"МиГ", в преддверии ада и рая
исчезающий с места в карьер,
неожиданным громом пугая,
звуковой прорывая барьер -
как он призрачен и скоротечен,
но реален инверсии след...
Так и миг грозовой нашей встречи
в перспективе растаявших лет...
Миг общенья был так эфемерен,
но его белый след не простыл,
стал лишь менее чёток и верен...
Слава Богу, он всё-таки был.
Глянет мачехой злою осень,
бросит оземь ветвей наряд,
промелькнувшую неба просинь
тучи хмурые заслонят,
и с тобой под твоим окном лишь
будет жёлтый шептаться лист -
может быть, ты тогда припомнишь
под унылый осенний свист
вешний сад с сиреневой взвесью,
где нетронутая трава,
недопетую нашу песню,
недосказаные слова.
А теперь просто стихи разных лет.
Рассчитывая на вашу снисходительность, сразу заявляю: это - не более чем пробы пера. На этот счёт никогда не обольщался, постоянно видя перед собой и держа в памяти высокие и недосягаемые образцы. Да и с началом работы на производстве стихотворчество практически сошло на нет, продолжая воплощаться лишь в дежурные поздравления к праздникам и юбилеям. Это коллеги по работе, прознав про способности чуть выше традиционного рифмования двух глаголов "поздравляем" и "желаем", каждый раз наседали с железным аргументом: больше некому.
В школьные годы в селе Андреевке неведомо какими путями попала в руки книжечка стихов Ф.Шиллера на немецком, видимо с войны кто-то привёз. Я обрадовался и начал переводить:
"Das Gluck and die Weisheit" - "Счастье и Мудрость"
Расставшись со счастливцем-другом,
Фортуна к Мудрости пришла
и, увидав её за плугом,
с улыбкою произнесла:
"Его, как мать, добросердечно
дарами награждала я.
Он всем владеть хотел бы вечно
и вот - назвал скупой меня.
Коль ты б моей подругой стала,
тебе бы отдала я их.
Сокровищ у меня немало:
достаточно для нас двоих".
А Мудрость, пот свой отирая,
с улыбкой отвечала ей:
"Там друг твой умереть желает
ты для него теперь нужней!".
26.02.1954
Самому стало интересно, а как это перевели профессионалы? В интернете, кроме перевода Ф.И.Тютчева, ничего не нашёл. Ну что ж, тем выпуклей видна разница в мастерстве школяра и классика.
Стихотворение Ф.Шиллера в переводе Ф.И.Тютчева:
(Из Шиллера)
С временщиком Фортуна в споре
К убогой Мудрости летит:
"Сестра, дай руку мне - и горе
Твоя мне дружба облегчит.
Дарами лучшими моими
Его осыпала, как мать, -
И что ж? Ничем не насытимый,
Меня скупой он смел назвать!..
София, верь мне, будем дружны!
Смотри: вот горы серебра -
Кинь заступ твой, теперь ненужный, -
С нас будет, милая сестра". -
"Лети! - ей Мудрость отвечала. -
Не слышишь? Друг твой жизнь клянет -
Спаси безумца от кинжала,
А мне в Фортуне нужды нет..."
После того, как закончил институт и начал трудиться в конструкторском бюро, басни, как жанр, стали удивительно актуальны.
РАК
На рыбью должность был устроен Рак
(оформить это Судаку - пустяк).
И, выпучив глаза, сидит наш Рак в норе,
часами
глядит на пузыри
да шевелит усами.
Все знают: Рак - дурак,
но, тем не менее,
дают ему оклад
и даже премии.
27.05.1963
СВЕРЧОК
Один Сверчок трещал на весь квартал,
все ночи напролёт.
Ему заткнули рот,
и вот -
Сверчок опять поёт
ночами.
Вся штука в том,
что он трещал ногами.
Иной специалист
известен и речист;
имеет всё: апломб, диплом,
анкету без сучка,
а голову - как у того Сверчка.
27.05.1963
ЦЫПЛЁНОК И ГУСЬ
Цыплёнок клюнул важного Гуся.
Цыплёнка нет уже,
и басня - вся.
Мораль короткой басни сей:
не стоит зря дразнить Гусей.
18.11.1963
МЕДВЕДЬ И БЛОХА
Медведь, когда плясал вприсядку,
укушен был Блохой за пятку.
И вот уже, забыв про дело,
интриги он плетёт умело:
припомнив ей и то, и это,
в леском сходил он, в лесгазету.
Потом, крича: "её сомну я!",
он Льву направил докладную.
Лев в тот же час издал приказ:
"Шакалам: оцепить дороги,
глаз днём и ночью не смыкать,
поймать, связать и наказать".
Блоха, узнав про тот приказ,
от страха протянула ноги.
Совет для всех
не так уж плох:
не занимайтесь ловлей Блох.
Годы учёбы в Горном пришлись как раз на время хрущёвской "оттепели. Стремление к творчеству и познанию неизвестных страниц истории и литературы было всеобщим, всепоглощающим. Появление самодеятельного литобъединения при институтской многотиражке было тогда вполне естественным. Ваш покорный слуга - третий слева. [699x230]
Директор сельской школы-десятилетки М.Н.Ожогин, словесник Божьей милостью, настойчиво понуждал всех учащихся испытать свои силы в творчестве, прозе и стихах. Отбирал лучшее и публиковал в специальной стенгазете. Подбил и меня на басню, которую потом отнёс в районную многотиражку "Стахановец полей", со своим комментарием.
Позже, благодаря его же рекомендации и поручительству, все летние каникулы после 9 и 10 классов работал в должности ответственного секретаря редакции, а по сути - редактором этого "органа РК КПСС". [502x698]
КОРОТКО О СЕБЕ:
Родился 7 января 1937 года. Родители родом из с.Гаршино Курманаевского района Оренбургской области. Отец Михаил Васильевич Андреев, рано оставшись без родителей, участвовал в коллективизации, по комсомольскому призыву пошёл в лётную школу. Будучи лётчиком-истребителем, погиб в 1944 году. Мама Анастасия Кирилловна с началом войны была эвакуирована к родителям, куда добиралась с 3 детьми из Владивостока более 2 месяцев на попутных поездах.
Окончив там десятилетку, в 1954 году поступил в Московский горный институт, и с этого времени живу в Москве. Работал инженером-конструктором в оборонных КБ и НИИ, в настоящее время - на пенсии.
Во избежание недоумённых вопросов, вынужден предварить этот блог небольшим пояснением. Пишу на блоге с прошлого года на международном интернет-ресурсе, где его можно найти по ссылке:
Теперь решил продублировать его и здесь. Почему? Уж, конечно, не для того, чтобы было меня "везде и много", а лишь из простого инстинкта самосохранения. Времена сейчас настали нестабильные, случиться может всё, что угодно, и если вдруг этот западный портал "накроется медным тазом" вместе со всеми моими "творами", то всё выстраданное и написанное в блоге создавать заново, учитывая возраст, уже не представится возможным. А так хотя бы один вариант уцелеет.
Настойчиво рекомендую читать и смотреть этот блог, кликнув указанную ссылку и получив при этом ряд преимуществ:
1. Видеоролики, иллюстрирующие текст, там можно смотреть прямо в сообщении, одновременно читая пояснения.
2. Там одним кликом мыши по иллюстрации достигается её двойное увеличение, здесь, к сожалению, не всегда удастся рассмотреть мелкие детали.
3. Если Вы не лишены эстетического чувства, то, как говорят в Одессе, просто "почувствуйте две большие разницы".