[699x631](Памятник Чехову в Серпухове)
[471x699] (Ольга Книпер-Чехова в роли Настасьи в драме 'На дне'. 1923)
[334x480](А.П. Чехов в Мелихово)
[449x699]
Александр Афонин - заслуженый художник Российской Федерации с 2004 г. Родился в Курске в семье учителя рисования. В Курске же в 1982 окончил художественную школу, а в 1986 - Железногорское художественное училище. В 1989 – 1995 учился в Российской академии живописи, ваяния и зодчества, после окончания которой был оставлен там для преподавательской работы на кафедре пейзажной живописи. По окончании аспирантуры художнику было присвоено звание доцента живописи с назначением на должность руководителя пейзажной мастерской, в настоещее время является профессором живописи, руководителем пейзажной мастерской Российской академии живописи им. Глазунова. Ежегодно участвует в художественных выставках, проводимых в Москве и Санкт-Петербурге. В 2001 его картины были репродуцированы в альбоме «Современный русский реализм», в 2003 был издан персональный альбом «Александр и Сайда Афонины. Новые имена русского реализма». Оба альбома были изданы в Москве. Живет и работает в Москве.
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать] Получеловек-полукозел Пан не всегда был покровителем всей природы. Первоначально бог Пан покровитель леса, стад и пастухов. Двусмысленность происхождения, облика и функций Пана говорит о его посреднической роли между богами и людьми.
Где-то лет за двадцать до Р.Х. в подлунном языческом мире произошло странное событие – есть свидетельства о том, что во многих местах слышали глас – «Великий бог Пан умер!». И та, магическая механика общения с богами, обмен эсэмэсками с ними по отработанной тысячами лет практике жертвоприношений вдруг перестала работать. Об этом писал Плутарх в античной передовице «Почему оракулы молчат?». Там он в частности сообщил, что весть о смерти Пана распространял некий гонец-корабельщик по имени Тамуз, слышавший это самолично, и на которого была якобы возложена сия миссия, которую он исполнял со всем тщанием. Тамуз и Тамуз. Странно только, что, как-то уж очень случайно, Таммузом когда-то называли языческое божество, которое упоминал Иезекииль. Один из месяцев в еврейском календаре и доселе называется Таммуз. Обряды служения сему языческому божеству сопровождались особенно гнусным развратом, как пишет библейская энциклопедия не уточняя детали. У более древних шумер Таммуз - это Думузи, любовник богини Инанны, (аналог иудейской Лилит), которого она сдала под землю вместо себя. Отцы же христианской церкви связывали имя Таммуза с Адонисом – богом, половину времени проводящим в подземном мире, обладающим способностью умирать и воскресать, как Озирис.
Рим, Греция, Иудея, Вавилон, Египет. Все это может показаться какой-то эклектикой, смешением отдельных религиозных понятий в гигантском плавильном котле. Анунну любили побаловать человечество фрагментарной мультикультурностью.
Но вот случилось нечто такое, что потребовало введения «нового порядка». В то время среди смертных не существовало дуроскопа, который мгновенно распространяет слухи, сработанные специально обученными для того культуртрегерами. Новости между народами могли распространяться годами.
Во времена Римской Империи гонец назывался точно так же, как сейчас та стрелочка, которую вы, читая написанные мной скромные гиероглихвы, - двигаете по экрану вашего монитора
Экспедиция в эквадорские джунгли (сельва). В программе уникальная возможность посетить сразу несколько племен индейцев – секойя, шуар, кофан, сиона и принять участие в церемонии Яге (Аяуаска) с тремя настоящими шаманами из этих племен. Для всех, кто заинтересовался, пишите club@curanderos.ru
Это одноименная глава из книги Роджера Шпильмана "Ты такая толстая". Позже поставлю ее на сайт. Посвящается всем убежденным в ассимиляции индейцев и прочей ерунде.
"Ты такая толстая!"
В этой главе я хочу чуть глубже исследовать то, что многие представители некоренных народов Канады считают странным миром аборигенов; в частности то, что значит "вести себя соответствующим образом" в контексте аборигенных культур. Две мои старшие дочери посещали школу в алгонкинской общине Пикоган, в северо-западном Квебеке. Этот опыт, который позволил им взглянуть на мир с точки зрения двух культур, они никогда не забудут. Однажды, когда моя старшая дочь ходила в первый класс, она пришла домой и заявила: "Я индеанка. Так сказал учитель". На самом деле учитель пытался поощрить учеников гордиться тем, что они анишинабэ, а моя дочь решила, что ее тоже имеют в виду. Прошло несколько месяцев, прежде чем моя жена и я убедили ее в том, что она просто маленький белый ребенок, а не индеец! Пока мы жили в этой общине и общались с народом анишинабэ, наша жизнь существенно изменилась во многих отношениях. Когда мы переехали в Садбери, где я начал преподавать в Департаменте Индеанистики в местном университете, все три мои дочери в первый раз в своей жизни пошли в неиндейскую школу и стали дружить с неиндейскими детьми. Мы беспокоились о том, как приспособимся, и, поверьте, поначалу для всех нас было нелегко вернуться в неидейскую культурную среду. Нас отделяла не только языковая разница, но и что-то более глубокое - что-то связанное с самой нашей сутью, и та перенятая система ценностей, которые формировала наш собственный образ жизни и восприятие мира вокруг нас.
Затем эта глава исследует некоторые культурные различия при взаимодействии индейцев и неиндейцев на основе опыта нашей собственной жизни в алгонкинской общине. Нынешнее состояние наших знаний об образе жизни оджибве дает нам хорошую возможность объяснить некоторые из культурных различий и обусловленных культурой стратегий взаимодействия между индейцами и неиндейцами. Рассматриваемые в контексте индейских/неиндейских отношений и напряжения, возникающего, когда члены двух разных культур вступают в социальный контакт, эти наблюдения позволяют представителям обеих традиций договориться, используя находящиеся под этим культурные предпосылки.
Прислушиваясь к голосу индейцев
Во многих аборигенных общинах можно часто услышать, как старейшины выражают следующие убеждения, при обращении к ним неиндейцев: "Почему ваши люди продолжают пытаться рассказывать нам, кто мы? Почему вы не можете принять нас теми, кто мы есть?" Неиндейцы слишком часто описывают индейцев как "ассимилировавшихся", или "таких же, как белые". Можно легко попасть в эту ловушку и не услышать того, что вам говорят, и таким образом упустить богатство индейских культур, языков и традиций. К рассказам людей и текстам можно подходить, как к культурным установкам, а сама концепция культуры предлагает нам разновидность "живого документа", описывающего обусловленные культурой способы мыслить и действовать.
Каким был мир для аборигенных народов Канады до прибытия европейцев, и как коренные культуры изменились с тех пор? По мнению Рича Родеса (1988), несмотря на то, что многие индейцы интересуются традиционной медициной, немногие желают отказаться при этом от медицины белого человека. Несмотя на то, что многим нравится охотиться и ловить рыбу, не многие жаждут вернуться к полукочевой жизни и питаться дарами природы. Для большинства коренных народов вопросы традиции гораздо больше зависят от примеров, поданных живущими людьми, в особенности старейшинами, а не от содержания письменных источников. Истину о традиционных взглядах и образе жизни коренных народов следует искать в том, что делают, думают и говорят старейшины сегодня, а не что было написано в книгах и научных статьях неиндейцами.
Потому понять то, что мы называем индейскими взглядами на жизнь, вероятно, лучше всего, рассмотрев некоторые базовые принципы и традиции, продолжающие питать индейское мышление и поведение. Традиционные взгляды на жизнь в большинстве современных индейских общин до сих пор очень сильны, но то, как они работают в повседневной жизни, имеет тенденцию смущать многих неиндейцев. Эта глава знакомит с некоторыми из этих основополагающих различий, с целью создать понимание до сих пор существующих традиционных аборигенных взглядов и традиций.
Несмотря на все возрастающее число посвященных культуре этнографических исследований, книг и различных описаний народа анишинабэ, написанных и индейцами, и неиндейцами, их взгляды и образ мысли остаются тайной для большинства некоренных канадцев; некоторые из тех, кого я знаю, посчитают "взгляды анишинабэ" оксюмороном: "О чем ты пишешь книгу?" - отвечают люди, когда я говорю им, что пишу
Незаметно так, но подобралось время отчаливать в родную моему сердцу Латинскую Америку.
Это путешествие я хочу посвятить РЕЗОНАНСУ. Надеюсь, что не втянусь в гонку по поинтам Lonely Planet. Для этого достаточно посмотреть фотки в Интернете - счастливые лица "первооткрывателей" на фоне величественных руин и в обнимку с шаманами (это камень в собственный огород). Это путешествие я посвящаю РЕЗОНАНСУ - созвучию внутреннего и внешнего мира. Раз так сильно тянет меня в Америку, значит... должны же для этого быть какие-то внутренние причины. Что-то (или кто-то) ЗОВЕТ. Вот и разберемся. Или, во всяком случае, сделаем такую попытку :-)
Если странствовать, то странствовать вместе с облаками...
Буддийская и шайво-шактистская тантра: из бесед на форуме проф. Торчинова. |
Дзогчен, Трика, Адвайта-веданта. Отправитель: Ургьен 03-05-2001 12:55
Учения Дзогчена весьма соотносятся с индуистской школой Трика (Кашмирский шайвизм), и географический источник распространения у них примерно общий, объяснения природы сознания - как с одного листа списывали, основное отличие в концепции творца и то весьма условное, в основном, разными словами про одно, традиции все-таки разные. Ознакомившись с системой таттв Кашмирского шайвизма, становится более понятна разница не только между Трикой и Адвайта-ведантой, но и между Дзогченом и Адвайта-ведантой. Одна из основных загвоздок - в отношении к майе. В Адвайта-веданте майа - это омрачение, которое нужно устранить, а в Трике майа - это одна из сил Великой Шакти! Таким образом, в Трике как и в Дзогчене, проявление - не ошибка и не омрачение, а естественное свойство природы сознания проявляться! Трика в России почти не известна. Рекомендую книгу Свами Муктананды "Введение в философию кашмирского шиваизма" (http://www.skybusiness.com/norbu/index46.html).
Буддийская и шайво-шактистская тантра. Отправитель: Бхайравананда Садхака 09-05-2001 10:01
Дискуссия о ваджрайанской и шайво-шактистской тактрических системах очень интерсна и полезна для мистического развития. Может моя информация будет полезна участникам дискуссии, т.к. она достаточно уникальна. Я практик шайва-шактистской традиции Трика - недвойственной школы быстрого и достижения Самореализации. Поскольку я раньше жил в России и жаждал постичь принципы тантры, разумеется, я потратил года, чтобы изучить доктрины и медитации Ваджрайаяны, особенное внимание уделил школам Ньингма и Гелуг.
Сравнивая индуистские тантрические школы, такие как Трика, Махакапалика,, Натха, Вхайраваагхора и др., обнаружил, что:
1) Понимание Изначальной Реальности в Трике и ваджрайане ОДНО И ТО ЖЕ, Самореализация СОВЕРШЕННО АНАЛОГИЧНА.
2) Многие дхарани Виджнянабхайрава-тантры представляют собой те же семдины Дзогчена.
3) Многие медитации Каулы соответствуют медитациям ваджрайанских Махайога тантр и Ануйога тантр, выполняемых с той же целью и дающих те же результаты.
4) Многие медитации класса Агхора почти один к одному соответствуют медитациям Чед.
5) Существуют трансрелигиозные традиции, присутствующие как в индуистской так и в буддийской тантрах, связанные с божествами: Курукулла, Бхайрава, Ваджраварахи, Тара, Экаджати, Хайагрива - те же божества, ТЕ ЖЕ МАНТРЫ и многое другое.
6) Одних и тех же махасиддхов и индуистские, и буддийские тантрические школы считают своими Мастерами.
7) В то же время, язык описания в разных тантрических школах разный. Например, Пустота, Ясность и Присутствие в Трике называется Шива, Шакти и Нара, но ввиду имеется то же самое. В результате я обнаружил, что:
а) Главная разница в том, что одни строят свои метафизические спекуляции на теории Атмавади, а другие на теории Анатмавади (в то же самое время и те, и другие сознают, что все эти теории - лишь УСЛОВНЫЕ языки описания);
b) Некоторые линии передачи идут от разных лиц, НО ОТ ТОЙ ЖЕ САМОЙ ИЗНАЧАЛЬНОЙ РЕАЛЬНОСТИ, не буддийской и не индуистской;
с) Когда ламы критикуют индуистские тантрические учения, а индуистские мастера - буддийские учения, в большинстве
5 сентября 2009 года в Государственной Капелле им.Глинки состоялся творческий вечер БГ в Капелле.
Материал сайта: www.curanderos.ru
38 фото Гуру Музыки и Верховного Шамана России Вы можете увидеть здесь Фото БГ в Капелле.
На акустической гитаре БГ исполнял новые песни с последнего альбома ("Лошадь Белая"), а так же песни, уже ставшие классикой золотого фонда Аквариума («Десять стрел», «Серебро господа», «Иванов», «Сторож Сергеев», «Песня для нового быта» и другие).
Отвечая на вопросы, БГ сообщил, что гитара его была приобретена около Нью-Йорка на острове, и сделана она из карбона ("Карбон-акустикс" из магазина "Братья Мандалины" ). На гитаре изображен портрет одного из гуру БГ Шри Чинмой. БГ не относит себя ни к одной из кофессий, потому что постоянно "относить" себя куда-то - слишком тяжкий груз. БГ любит все свои песни, которых уже больше 600 (за исключением некоторых - и то потому что их не помнит). Новый фильм "Асса 2" был поставлен Соловьевым без ведома Гребенщикова. Новый альбом Аквариума - "Пушкинская 10" - выйдет через 10 дней и в него войдут все неизданные за десять лет песни.
Кроме всего прочего, на встрече в Капелле в этот вечер прозвучала, как выразился БГ, впервые во Вселенной, новая песня БГ "Вятка из Сан-Франциско":
...все равно здороваться или прощаться,
нам некуда возвращаться,
нет ничего кроме этой дороги,
пока вместе с нами идут беззаботные боги...
На встрече присутствовал Олег Гаркуша (шоу-мэн группы "АукцЫон"), которого публика поприветствовала бурными овациями.
Вечер закончился замечательным гимном, под стать псалмам Давидовым - "День радости":
«Бог есть Cвет, и в нем нет никакой тьмы»
Материал сайта:
ПУТЕШЕСТВИЕ В ПЕРУ 2009
"ЭКСПЕДИЦИЯ В АМАЗОНСКИЕ ДЖУНГЛИ К ШАМАНАМ ИНДЕЙСКОГО ПЛЕМЕНИ ШИПИБО-КОНИБО" +
"ПОСЕЩЕНИЕ СТОЛИЦЫ ИМПЕРИИ ИНКОВ - КУСКО И ПОХОД НА МАЧУ-ПИКЧУ"
Программа путешествия в Перу 2009 (17 дней/16 ночей)
Маршрут программы:
Лима — Пукальпа — селение индейцев в амазонских джунглях - Пукальпа - Лима - Куско - Окрестности Куско: Тамбомачай, Пука-Пукара, Кенко, Саксайуаман - Священная долина Инков — Мачу-Пикчу — Куско - Лима
Часть первая
Экспедиция в амазонские джунгли
[300x203] |
[203x300] |
[300x203] |
Прибытие в Лиму. Встреча участников экспедиции в Лиме. Размещение в отеле. Отдых и адаптация после межконтинентального перелета. В этот день экскурсии не запланированы. Но при желании мы можем побродить по старинным улицам прекрасного колониального города.
Для справки: Лима была основана в 1535 году испанским конкистадором Франсиском Писарро. Через пять лет после основания Лима стала столицей испанских колониальных властей и получила титул "прекрасного, восхитительного, верноподданного города королей".
Гуляя по центру города, вы увидите центральную площадь Плаза де Армас, Правительственный дворец, Муниципалитет, Главный Собор, а также Монастырь Сан Франсиско.
День 2
Часовой перелет из Лимы в Пукальпу - в город, затерявшийся в амазонских джунглях. Взору смотрящего в иллюминатор, открывается сначала величественная панорама Анд, а затем, большую часть пути, бескрайнее «зеленое море» - ла сельва...
Размещение в отеле Пукальпы. Знакомство с городом, имеющим
автор: Берснев Павел
Удивительные порой случаются совпадения. В 2004 году я посмотрел один весьма «странный» фильм - “Блюберри”. В общем, в сюжете не было ничего особенного. Достаточно рядовой вестерн. Или, что тоже не ново – фильм под вестерн (классикой жанра можно назвать фильм “Мертвец” (Dead Man) (1995) — режиссер Джим Джармуш ).
Вкратце сюжет фильма “Блюберри” таков: Майк Блюберри (Vincent Cassel ) - искатель приключений с Дикого Запада, работающий шерифом в небольшом захолустном городке, заводит странную дружбу с индейцами, которые когда-то спасли его от верной гибели. Однажды в городке появляется таинственный незнакомец по имени Блонт (Michael Madsen), и Майк с удивлением узнает в нем своего заклятого врага, первая встреча с которым чуть не стоила Блюберри жизни. На этот раз Блонт охотится за сокровищами, спрятанными индейцами в Скалистых горах. Жаждущий мести, Блюберри отправляется за ним в погоню.
Несмотря на заурядность сюжета, один эпизод врезался в память очень отчетливо – в загадочной пещере с «плантациями» магического кактуса пейота шаман-индеец дает главному герою колдовской отвар. Потом у героя начинается, как это любили называть в психоделические 60-е, трип. Сперва это «бэд трип». Затем напряжение «трипа» растет, усаливается, достигает кульминации (заклятый враг героя в это же время тоже в глубоком трансе – это что-то вроде магического состязания в измененном состоянии сознания). Герой Блюберри был подобен Нео из Матрицы в последней части трилогии. Наконец борьба противоположностей (Инь-Ян) разрешается в своем светозарном единстве. Диалектика свершилась, поглотив все противоположности. Смотря фильм мне на ум приходили знаменитые буддийские изречения Махаяны: Сансара и Нирвана – суть
одно. Форма есть пустота, а пустота – форма.
Тогда еще я смотрел много фильмов. Многие казались заслуживающими внимания. Блюберри под грузом новой информации как-то затерся в глубинах памяти, вытеснился. А потом…
Потом в 2005 году я оказался в Перу. В селении индейцев шипибо-конибо. Как религиовед и этнограф я интересовался традиционными культурами, которые использовали в своих практиках «растительные галлюциногены». Интерес у меня был исключительно научный. Однако то, что открылось мне на церемонии Аяуаски потрясло меня до основания души. Кое-какими соображениями я поделился в полухудожественной-полудокументальной книге «В гостях у Аяуаски».
Иногда читатели отождествляют меня с героем книги (особенно если учесть, что книга была снабжена реальными фотографиями). Отчасти это справедливо. Но только отчасти. Это является правдой скорее, в плане атмосферы. На самом деле история моего появления в Латинской Америке была несколько иной. Также мне вовсе не хотелось мистифицировать книгу, превращаясь в «еще одного» подражателя Карлоса Кастанеды (к которому я всегда испытывал особые чувства, и творчество которого я очень ценю). Хотя, повторю, в аллегорической форме – все описанное в моей книге правда от начала и до конца…
Уже возвращаясь из джунглей по реке Укаяли, глядя на берега удивительной красоты сельвы, я вдруг вспомнил тот кадр из фильма «Блюберри». Да, понял я, такое невозможно придумать и снять без реального опыта приема Аяуаски! Никакая фантазия человека не сможет так реалистично нарисовать настоящий опыт видения Аяуаски. Наверное, кто-то в съемочной команде «Блюбери» бывал в Перу (или смотрел документальный фильм ВВС)…
В духовном плане я отчетливо ощущал – песни амазонских шаманов – икарос – это голоса самой Матери Земли. Индейцы не придумывали песен. Они их слышали и воспроизводили. Мелодия шаманских икарос
[699x305]