[показать]
|
|
|
|
|
[327x450]***
Когда присмотришься к живущим на земле -
Что человек, то нрав. Но все равны во зле.
***
Людишки, ослиное жалкое племя!
Во что превратилось Адамово семя?
Зачем, прародитель, сошелся ты с Евой,
Вынашивать плод заставлял ее чрево?
Праматери грех приумножен в потомках,
Ничтожное племя блуждает в потемках.
И проблеска нет на дороге туманной,
И нам не прийти к чистоте первозданной.
Избавиться люди не могут от скотства -
Порок постепенно изгрыз благородство.
***
Не тщись исправить мир - ведь сам Аллах
Вконец запутался в мирских делах.
***
Стареют люди, платье, города,
Лишь дни и ночи молоды всегда.
Одежды шелк и юности шелка -
Все обесцветит времени река.
***
Ты, что хочешь бежать от невзгод, не спеши!
Что ни дом - ни одной беспечальной души.
Аль-Маарри
В небольшом сирийском городке Маарра (Мааррат ан-Нуман) в третий день месяца раби 369 года хиджры (28 сентября 979 г.) родился мальчик, которого нарекли Ахмадом. И так угодно было судьбе, чтобы этот ребенок, ставший в будущем великим поэтом, навеки прославил свой родной городок: вот уже более тысячи лет, как поэта во всем мире зовут аль-Маарри, то есть родом из Маарры. Его отец, местный судья, происходил из рода бану Сулайман племени танух. Род бану Сулайман издавна славился своей образованностью, даже женщины у них были грамотны и читали Коран, знали основы грамматики и стихосложения. Мальчику дали кунью (прозвище) Абу-ль-Аля, что значит буквально: “Отец высоты”. Должно быть, родители втайне надеялись, что их малышу предстоит великое будущее. Они угадали. Мальчик с младенчества проявлял незаурядные способности, едва ли не трех лет от роду научился читать, легко запоминал стихи.
Пейзаж кудряв, глубок, волнист,
Искривлен вбок непоправимо,
Прозрачен, винно-розов, чист,
Как внутренности херувима.
И стыдно, что светло везде
И стыдно, что как будто счастье
К деревьям, к воздуху, к воде,
Чуть-чуть порочное пристрастье.
Тот херувим и пьян и сыт.
Вот тишина! Такой не будет,
Когда я потеряю стыд
И мелкий лес меня осудит.
Быть может, Бог, скворец, овца,
Аэроплан, корабль, карета,
Видали этот мир с лица, -
Но я внутри его согрета.
А к липам серый свет прилип,
И липы привыкают к маю,
Смотрю на легкость этих лип
И ничего не понимаю.
Быть может, теплый ветер – месть;
Быть может, ясный свет – изгнанье;
Быть может, наша жизнь и есть
Посмертное существованье.
1922
Аделина Адалис
И.И.Шишкин (1832-1898) Старые липы
***
Нет, мы не рождаемся с душой:
Жизнью вырабатываем душу.
Этою поправкой небольшой
Вечную иллюзию разрушу, -
Страхам старины и новизны -
Вымыслу о бренности - не верьте:
Смертными на свет мы рождены,
Чтобы зарабатывать бессмертье.
|
[показать]Законы кашрута определяют, какое мясо, птицу и рыбу можно или нельзя употреблять в пищу, как отделить мясное от молочного. Значительная часть еврейских законов связана с пищей, начиная с питания и кончая благословениями до и после еды, начиная с праздничных церемоний и кончая заповедями, регулирующими сельскохозяйственную деятельность. Кашрут - это всеобъемлющий образ жизни, где бы вы ни находились - дома, на службе или в ресторане. Соблюдение законов, связанных с кашрутом, хотя они и касаются непосредственно пищи, открывает нам путь к духовному возрождению.
[показать]Традиции еврейской кухни уходят корнями в древние времена, но всё же остаются почти неизменными и сегодня. Большое влияние на еврейскую кухню оказывали религиозные обряды, которые предписывали не только строго определенные продукты, но и способы приготовления пищи.
[показать]Гусиную шейку могут подавать в холодном, но - лучше - в горячем виде. Из длинной шеи изымают позвонки и мясо, мясо смешивают с обжаренной на гусином жиру мукой и луком и плотно набивают им «чулок» из неповрежденной гусиной кожи. Потом все это обжаривают до золотистой корочки.
[показать]К зиме сефардские евреи готовились заранее. Делали много мучных изделий с яйцами, как, например, "фидейо" (домашняя вермишель), "филадоня" (зернистая и длинная лапша). Готовили варенье из апельсиновых корок и арбуза, из черешни, вишневый сироп и вишневую наливку. Из осенних фруктов - варенье и желе "лоап" из айвы и различные мармелады, конфитюры из тыквы, из чернослива с орехами (в духовке), повидла.
[показать]Когда еврейский народ пришел в Страну Израиля, одной из первых жертв, которую евреи должны были приносить, было пожертвование для ко-г'аним (священников), обслуживающих Иерусалимский Храм, порции теста - "первой и лучшей".
[показать]Как известно, соблюдающий традиции еврей не может есть все подряд, а должен употреблять только кашерную пищу.
"Кашерной" считается пища, приготовленная в строгом соответствии с законами еврейской кулинарной традиции — кашрута. Смотреть
Первый том каталога уже вызвал неслыханное смятение в мире антиквариата. Издателям каталога и экспертам, участвовавшим в его создании, звонили и даже угрожали. Предлагали большие деньги за то, чтобы книгу не выпускали – или по крайней мере выпустили после Антикварного салона, несколько дней назад открывшегося в Москве. Но каталог вышел вовремя.
Его издатель Владимир Рощин уверен: первый том перечня подделок (а тем более следующие четыре тома, готовящиеся сейчас к печати) сильно ударит по авторам и продавцам фальшивок. И заодно, к сожалению, по чувствам людей, купившим за десятки тысяч евро полотна, красная аукционная цена которым – три тысячи.
Но что же делать: рынок липовой живописи огромен. Множество картин, которые сейчас покупаются и продаются, созданы вовсе не теми художниками, в авторстве которых уверены коллекционеры. Вот «Россвязьохранкультура» и взялась с этим бороться при помощи каталога.
Удивительный случай: с картины датского художника Эдварда Петерсена, купленной на аукционе «Брюс Расмуссен», исчезла женщина.
После этого картина стала считаться пейзажем Иосифа Крачковского.
У Джона было:два стандартных дома,два телевизора и новых два авто.
А у его однофамильца Тома:
Голодный взгляд и драное пальто.
Но в среднем эти оба гражданина,
По неким данным,жили наравне:
Дом,телевизор,новая машина-
Для одного достаточно вполне!
1959год.
Сергей Михалков
|
|
|
|

В Москве улице Воровского вернули прежнее название: „Поварская“. Освободившееся после переименования название я бы присвоил не улице, а стране.
Никита Богословский
|