Свершилось чудо!.. Червь презренный,
Который прежде, под землёй,
Плодясь в стыде и потаенно,
Не выползал на свет дневной;
Который знал в былые годы,
Что мог он только воровски
Губить богатой жизни всходы,
В тиши подтачивать ростки, -
Преобразясь, восстал из праха!
Ничтожный гад стал крупный зверь;
И, прежнего не зная страха,
Подчас пугает сам теперь.
Заговорив людскою речью,
Как звери сказочных времён,
Как бы природу человечью
Порой выказывает он.
Знать, с классицизмом воротился
Мифологический к нам век:
Ни жеребец, ни человек -
Кентавр в России народился.
Алексей Жемчужников КЕНТАВР
Шарль Эдуард Делорт (Charles Édouard Delort, 1841-1895, Франция)
Михаил Левит /фотограф/
http://www.lifeisphoto.ru/Mikhail_Levit
Мы уже давно разорвали себя на внешнего и внутреннего человека. Внешний ходит на работу, подлизывается к начальнику, добивается каких-либо благ, но мы истово надеемся, что в нас живет еще другой, внутренний человек – истинный, до которого мы всю жизнь пытаемся добраться, и считаем, что почти никогда не бываем самими собой. "Ты всегда был у меня, - писал Августин, обращаясь к Богу, - только я сам у себя никогда не был". Так мы и ходим в разорванном состоянии, даже саму догадку о другой жизни, о другом человеке, живущем в нас, понимая как исключительность, и восклицаем постоянно, (но чаще всего, конечно, шепчем): Это я, Господи! Это я!
Просите, и дано будет вам; ищите, и найдете; стучитесь, и отворят вам. 8. Ибо всякий просящий получает, и ищущий находит, и стучащемуся отворят.
(Св. Евангелие от Матфея, глава 7)
|
|||||||
Автор стихов, музыки и исполнитель Нателла Болтянская
В 1946 году журнал «Знамя» печатает знаменитое стихотворение Маргариты Алигер «Мы евреи», являющееся главой её поэмы «Твоя победа». Напечатанная в том же году эта поэма подвергается суровой критике, и хотя вся поэма «Твоя победа» в дальнейшем перепечатывается, глава «Мы евреи» изымается и запрещается. Люди, хранившие или распространявшие это стихотворение, подвергались репрессиям.
|
[показать]
Крестоносцы шли за Междуречье
Гроб Господен подвести под крест.
И белели кости человечьи
вдоль дорог и городов окрест.
Крестоносцы шли чужими странами.
Впереди - надежды. Сзади - страх.
Иудеи вместе с мусульманами
весело горели на кострах.
Истина- стена из пластилина.
Гром пожаров и погром побед.
И пустыней стала Палестина
на почти четыре сотни лет.
Убивая "ради" и "во имя"
крест воздев над трупами детей...
Лучше бы Христос раcпят был в Риме!
Может, меньше было бы смертей?
Пиня Копман
* (Найдено в архиве одной греческой старухи. Перевел с новогреческого
О. Мандельштам)
1 В указанный момент юноше было 88 лет, а деве -- 86 лет (примечание
переводчика).
<1936--1937>
Картинки экспрессионистов,
С сюжетом – «Завтрак на траве»,
Вместо «заслуженных артистов»,
Я клею скотчем, на стене…Слева на право – Клод Моне,
Фрагмент из безмятежной жизни,
Игрою света дарит мне,
Рассеяв сумрак пессимизма…Эдгар Мане и Поль Сезанн,
Усиливают ощущенья –
Я чувствую, как их талант –
Мне улучшает настроенье…Стряхну с себя, остатки лени,
Очищу мысли в голове,
В кастрюльке, отварю пельмени –
Прекрасен, «Завтрак на траве»…
Великим даром художника считается его способность превращать обыденные явления в произведения искусства. Даже в завтраке художники видят нечто большее, чем просто утренний прием пищи. Завтрак дает им возможность показать многогранность человеческих характеров, передать душевные страдания героев и раскрыть тайны их личной жизни, а порой служит лишь прикрытием для воплощения смелых идей.
Эдуард Мане «Завтрак на траве», 1863 г.
Замысел картины Эдуарда Мане «Завтрак на траве» сложился во время прогулки. Как вспоминал друг художника Антонен Пруст, однажды, во время моциона по Аржантейю, Мане увидел купающихся женщин. Он решил запечатлеть обнаженную натуру и предложить картину в стиле ню Парижскому салону. Он хотел изобразить некую «увеселительную прогулку» — то ли «купание», то ли «завтрак на траве». В поисках подходящего фона Мане вспомнил о картине Джорджоне «Сельский концерт», а саму композицию подсмотрел на гравюре Марка Раймонди «Суд Париса». Он, не стесняясь, «процитировал» шедевры старых мастеров, только вместо «невидимых» нимф и богинь на фоне пейзажа изобразил реальных людей, занятых своими привычными делами. Свой новаторский метод Мане назвал фрагментированием — перенесением классического фрагмента из родной среды в иную — современную. Но, как это часто случается в искусстве, ни критики, ни общество не смогли оценить гениальность идеи Мане: картину сочли непристойной и не допустили к выставке в Салоне. По распоряжению императора Наполеона III ее вместе с другими «неформатными» картинами поместили в специальный зал, позже получивший название «Салон отверженных». Не признанная современниками, в ХХ веке картина не оставила равнодушными некоторых великих мастеров: в своем стиле не раз «переписывали» картину Пабло Пикассо и Йин Ксин. В сравнении с оригиналом, их «Завтраки на траве» выглядят карикатурно.
продолжение
|
Мы корзины выстроим рядами.
Яблоки блестящи и теплы.
Над селом,
над теплыми садами
яблочно-румяный день проплыл.
Маргарита Алигер
Янаки Владимир Викторович > "Щедрая осень"
Взрослые поют колыбельные для себя и о себе (во всяком случае колыбельные с вменяемым текстом). Но при этом с уровня своего сознания соскальзывая (поднимаясь) на уровень детсого мировосприятия - светлого и честного.
Пиня Копман.
Ну нравится он мне
|
|||||||
Abbott Handerson _Thayer Sleep_ 1877
| |||||||
Солнца нет, света нет.... дожди, дожди...
Но спасибо
levkonoe за новое имя : Пиня Копман

|