|
[показать]«Глядите! Родился Сальвадор Дали. Стих ветер, небо ясно. Средиземное море спокойно, и на его гладкой поверхности радугой сверкают семь лучей солнца, как на рыбьей чешуе. Это донельзя символично»
«Миру придется немного потесниться, и еще вопрос, вместит ли он гения!»
«С эстетической точки зрения совершенно неприемлемо мнение, что с рождением далинизма во Вселенной ровным счетом не произошло чего-либо важного. Еще как! А сам далинизм не является ли тем единственным светлым пятном на теле зловонного мира, ради которого на некоторое время оттягивается наступление Армагеддона?»
«Думаю, мне ничем не легче было родиться, чем Творцу – создать Вселенную. По крайней мере, он потом отдыхал, а на меня обрушились все краски мира»
[640x473]
«Детство тянется к насекомым. Они любопытны, они порождают в душе тягу к насилию над собой и природой. А это уже – стимул к творчеству»
Вот и свершилось! Венец ожиданий
Страсти, полета и тайных желаний:
До поцелуя всего лишь мгновение!..
И целая вечность – до пробуждения.
Игорь Якушенко
Автор: Wojtek Siudmak
Название: Idylle
Белый свет засыпан белым снегом.
От Луны тоскливо и светло.
И каким-то безымянным веком
Белое беспамятство легло.
[показать]
В зимних переулках очень тихо.
Белый снег синеет при Луне.
Будто все скончались после тифа
Или все убиты на войне.
Свет Луны безжизненный и постный,
Заливает безысходный снег.
Очень холодно и очень поздно:
3-ий час утра, 20-ый век.
[показать]
В глухоту, к варягам, к печенегам
По снегам уходит древний след.
Белый свет засыпан белым снегом
Белый снег засыпал белый свет.
Москва, зима 56
Художник: Михаил Иофин
Jim Warren (Джим Варрен)
КОНСТАНТИН БАЛЬМОНТ
Я мечтою ловил уходящие тени,
Уходящие тени погасавшего дня,
Я на башню всходил, и дрожали ступени,
И дрожали ступени под ногой у меня.
[500x374]
И чем выше я шел, тем ясней рисовались,
Тем ясней рисовались очертанья вдали,
И какие-то звуки вокруг раздавались,
Вкруг меня раздавались от Небес и Земли.
[500x631]
Чем я выше всходил, тем светлее сверкали,
Тем светлее сверкали выси дремлющих гор,
И сияньем прощальным как будто ласкали,
Словно нежно ласкали отуманенный взор.
[500x400]
А внизу подо мною уж ночь наступила,
Уже ночь наступила для уснувшей Земли,
Для меня же блистало дневное светило,
Огневое светило догорало вдали.
[показать]
Я узнал, как ловить уходящие тени,
Уходящие тени потускневшего дня,
И все выше я шел, и дрожали ступени,
И дрожали ступени под ногой у меня.
Константин Бальмонт
|
|
Диодоров Б. А.
[311x400]
Иллюстрации к сказке "Аленький цветочек". 1995 год
|
В некиим царстве, в некиим государстве жил-был богатый купец, именитый человек. Много у него было всякого богатства, дорогих товаров заморских, жемчугу, драгоценных камениев, золотой и серебряной казны и было у того купца три дочери, все три красавицы писаные, а меньшая лучше всех; и любил он дочерей своих больше всего своего богатства, жемчугов, драгоценных камениев, золотой и серебряной казны — по той причине, что он был вдовец и любить ему было некого; любил он старших дочерей, а меньшую дочь любил больше, потому что она была собой лучше всех и к нему ласковее. Вот и собирается тот купец по своим торговым делам за море, за тридевять земель, в тридевятое царство, в тридесятое государство, и говорит он своим любезным дочерям: «Дочери мои милые, дочери мои хорошие, дочери мои пригожие, еду я по своим купецким делам за тридевять земель, в тридевятое царство, тридесятое государство, и мало ли, много ли времени проезжу — не ведаю, и наказываю я вам жить без меня честно и смирно, и коли вы будете жить без меня честно и смирно, то привезу вам такие гостинцы, каких вы сами захотите, и даю я вам сроку думать на три дня, и тогда вы мне скажете, каких гостинцев вам хочется». |
Колода карт, истрепанная жизнью,
здесь красный цвет и черный, тоже, есть.
Идут в ней чередой, игра и чья-то весть.
То выпадет одно, а то - другое,
под быстрою и ловкою рукою,
намек на что-то и совет...
В нем трюк , а может быть, ответ.
Их тайный смысл, не понят до конца,
и не одобрен, под знамением Творца...
И все же, вновь и вновь, рука,
их теребит, забыв про страх,
и снова ждет, наказ издалека... »
ДАЛЬ, Владимир Иванович
ИГРАЛЬНЫЕ КАРТЫ - склеенные, небольшие бумажные листочки, с изображением очков по четырем мастям и фигур; их идет 52 на колоду, а две колоды составляют игру. Изнанка карты (рубашка, сорочка) покрыта крапом; но крапленые карты звачит: меченые, для шулерской игры. Темная карта, закрытая, лежащая рубашкою вверх. Карты мн. колоду, для игры, распечатав, тасуют, дают снять, сдают и вскрывают козыря; с рук ходят, бьют или кроют. Ставить на карту. Трусы в карты не играют. Карты хмель любят. Карты вину братья. Кто в карты играет, тот масть примечает. В карты играет, а мастей не знает. Худо в карты играть, а на мастей, на козырей не знать. Все на одну карту поставил. В большой цене пойдет, коли в карты проиграть. В карты не заглядывают. Он в чужих картах так и ночует. Карта потянулась (при съемке колоды), так пересдать, а то несчастье будет. Умен, как поп (или как наш) Семен книги продал, а карты купил.
|
| Иван Лабазов |
5 ноября 1913 года родилась Вивьен Мэри Хартли, всемирно известная и любимая как Вивьен Ли (Vivien Leigh, 1913—07.07.1967), английская актриса театра и кино, дважды лауреат премии «Оскар» — за роли Скарлетт О’Хары в фильме «Унесённые ветром» и Бланш Дюбуа в «Трамвае «Желание». Созданный ею в классической экранизации великого романа «Унесённые ветром» легендарный образ Скарлетт О’Хары — признанный эталон southern belle, символ духа и стиля старого американского Юга.
Вивьен Ли говорила: «Я — не кинозвезда, я — актриса. Быть кинозвездой — просто кинозвездой — это как фальшивая жизнь, прожитая во имя фальшивых ценностей. Актёрство — это надолго, и в нём всегда есть превосходные роли, которые можно сыграть».
О ней:
• Биография на сайте «Актёры Голливуда»
• Биографическая статья в русской Wikipedia
• Биографическая статья на сайте Svetla-Video.Ru
• Рыжков В. Вечная Скарлетт О'Хара
• Грибанов В. Вивьен Ли: унесённая злым ветром
• Кутерницкая Е. Как снимали «Унесённых ветром» // Нева. 2007. № 1
• Биографическая статья в Wikipedia
• Биография, фильмография, фото на IMDB
• Обширная коллекция линков на материалы о ней в Сети
• Vivien-Leigh.com — сайт её памяти
|
Иван Лабазов Даты недели |
[445x640]
Жила на воле птичка,
Да вдруг попала в сеть.
И говорит охотник:
- Должна ты умереть!
- Помилуй! - просит птичка. -
Я ростом с ноготок,
Всего комочек пуха
Да мяса на глоток.
Пусти меня на волю,
Доволен будешь сам.
Хороших три урока
Тебе за это дам.
Охотник удивился:
- Ты - пташка с ноготок.
Какой же человеку
Ты можешь дать урок?
Но ежели прибавишь
Ты мне ума чуть-чуть,
Пущу тебя на волю.
Лети в далекий путь!
- Начнем, - сказала птичка.
Запомни мой совет:
Жалеть о том не надо,
Чего уж больше нет.
Сказал охотник: - Правда.
Разумен твой совет.
Жалеть о том не надо,
Чего уж больше нет.
- Затем, - щебечет птичка, -
Не стоит портить кровь,
Стараясь понапрасну
Вернуть былое вновь.
Сказал охотник:- Верно.
Не стоит портить кровь,
Стараясь понапрасну
Вернуть былое вновь.
Щебечет птичка: - Слушай
Последний мой совет:
Не верь досужим бредням.
Чудес на свете нет. -
Сказал охотник: - Дельно.
Запомню твой совет.
Не надо верить бредням.
Чудес на свете нет.
Спасибо за науку.
Счастливого пути.
Да в сети к птицелову
Опять не залети!
Вспорхнув на ветку, птичка
Промолвила: - Дурак!
Тебя я обманула,
А ты попал впросак.
Добыча дорогая
К тебе влетела в сеть.
Из-за меня, охотник,
Ты мог разбогатеть.
В моем брюшке таится
Награда для ловца:
Алмаз крупнее вдвое
Куриного яйца!
Охотник чуть не плачет.
Бормочет: - Как же так!
Несметное богатство
Я упустил, дурак!..
Сидит на ветке птичка
Не слишком высоко.
А до нее добраться
Совсем не так легко.
Охотник, не мигая,
С нее не сводит глаз.
Вот-вот она умчится,
А вместе с ней алмаз!
Зовет охотник: - Пташка!
Вернись ко мне скорей.
Отцом тебе я буду.
Ты - доченькой моей.
И ветку золотую
Тебе я закажу,
И в клетку золотую
Тебя я посажу!..
А птичка отвечает:
- Ты так же глуп, как был,
Все три моих урока
Сейчас же позабыл.
В награду за науку
Лететь ты мне велел,
А сам через минуту
Об этом пожалел.
Еще я не успела
Пуститься в дальний путь,
А ты уже задумал
Прошедшее вернуть.
И веришь небылице,
Что в птице есть алмаз
Крупнее этой птицы
Во много-много раз!
[показать]
Так уж получилось, что об Анне Австрийской, жене Людовика XIII и матери Людовика XIV, мы знаем значительно больше, чем о других французских королевах. Главным образом, это заслуга Александра Дюма, который посвятил "веку Людовика Великого" свою самую знаменитую и самую удачную серию романов - о мушкетерах, и размашисто, яркими красками описал не только "великолепную четверку", но и тогдашних исторических деятелей - слабовольного Людовика XIII, "настоящего монарха" Людовика XIV, умного, энергичного и безжалостного Ришелье, скупого плута Мазарини, гордую и прекрасную Анну Австрийскую. Причем, раздавая эти характеристики, Дюма весьма мало считался с реальностью - для него История была лишь манекеном, который он обряжал в нужные одежды - по своему вкусу. И его "исторические" герои на деле - лишь тени, а то и карикатуры на самих себя. Особенно не повезло в этом смысле Ришелье. Блестящий политик, великий государственный деятель, по значимости сделанного для Франции сопоставимый разве что с Де Голлем, он предстал в романе злобным интриганом, только и думающим, как поссорить венценосных супругов. Анне Австрийской, наоборот, повезло - заурядная, легко поддававшаяся влиянию принцесса с трудной судьбой, благодаря таланту Дюма стала настоящей романтической героиней. Алмазные подвески, любовь и смерть Бэкингема, ревность короля и ненависть кардинала - чем не атрибуты жизни роковой красавицы, чей сын стал самым знаменитым французским монархом?
Шагали караваны
Из Фивы в Бухару
И сыпали барханы
Песок, как мошкару.
Дамасские булаты
Везли в тюках своих,
Персидские халаты
И песни Навои.
А по пути колодцы —
Один на много верст.
А в них,
Как соль в солонках,
Блестела россыпь звезд.
Шли караваны чинно.
А годы — просто жуть —
Ложились как песчинки
На караванный путь.
Сжигало время ханство,
Эмирство и орду.
Сживало время хамство,
Неделю и беду.
Вобрали все барханы —
Века в пласты свои.
Но живы караваны
Песен Навои.
По-прежнему шагают
От Бухары до Фив.
[640x461].................................
Художник: Станислав Плутенко Коллекция работ
Когда весна зеленая
затеплится опять —
пойду, пойду Аленушкой
над омутом рыдать.
Кругом березы кроткие
склоняются, горя.
Узорною решеткою
подернута заря.
А в омуте прозрачная
вода весной стоит.
А в омуте-то братец мой
на самом дне лежит.
[640x483]
На грудь положен камушек
граненый, не простой...
Иванушка, Иванушка,
что сделали с тобой?!
Иванушка, возлюбленный,
светлей и краше дня,—
потопленный, погубленный,
ты слышишь ли меня?
Оболганный, обманутый,
ни в чем не виноват —
Иванушка, Иванушка,
воротишься ль назад?
Молчат березы кроткие,
над омутом горя.
И тоненькой решеткою
подернута заря...
2
Голосом звериным, исступленная,
я кричу над омутом с утра:
«Совесть светлая моя, Аленушка!
Отзовись мне, старшая сестра.
На дворе костры разложат вечером,
смертные отточат лезвия.
Возврати мне облик человеческий,
светлая Аленушка моя.
[640x624]
Я боюсь не гибели, не пламени —
оборотнем страшно умирать.
О, прости, прости за ослушание!
Помоги заклятье снять, сестра.
О, прости меня за то, что, жаждая,
ночью из звериного следа
напилась водой ночной однажды я...
Страшной оказалась та вода...»
[640x498]
Мне сестра ответила: «Родимая!
Не поправить нам людское зло.
Камень, камень, камень на груди моей.
Черной тиной очи занесло...»
...Но опять кричу я, исступленная,
страх звериный в сердце не тая...
Вдруг спасет меня моя Аленушка,
совесть отчужденная моя?
Художник: Дима Стрелкоff
Ежедневно, я с зарёй, незримо
устремляюсь в свой любимый град,
Киев,- ты стоишь неколебимо
у моих сердечных врат...