Un Giorno Per Noi
A Time for Us (англ.) What Is A Youth? (англ.)
Nino Rota; Alfredo Rapetti (Lawrence Kusik & Edward Snyder)
|
Un Giorno Per No Josh Groban |
Наступит час Мой вариант |
|
|
Показательный номер Stephane Lambiel
All the Track of "Theme from Romeo and Juliet" in this Site:
Картина «My Lady Greensleeves»
Данте Россетти, 1864 год
О происхождении песни известно немного. Мелодия, написанная анонимным композитором XVI века, стала основой для многочисленных вариаций. Написание текста баллады часто приписывают английскому королю Генриху VIII, который якобы адресовал эти стихи своей возлюбленной, предположительно Анне Болейн, ставшей второй женой Генриха. Она не поддалась попыткам короля совратить её, и этот отказ отражён в словах песни. Однако также есть мнение, что песня относится к периоду правления Елизаветы, поскольку итальянский стиль композиции, в котором она написана, попал в Англию лишь после смерти короля/
Впервые текст «Гринсливс» был опубликован в 1566 году в Лондоне в сборнике «Приятные сонеты и истории», который был переиздан под названием «Горсть приятных наслаждений» в 1584 году. Этот вариант, дошедший до наших дней, включает 18 четверостиший и рефрен, однако обычно принято считать, что только четыре четверостишия и рефрен являются подлинными. Всего же существует огромное число куплетов (по некоторым оценкам до 1800), обыгрывающих одну и ту же тему — сетования автора на возлюбленную, покинувшую его несмотря на все его старания.
Увы, любовь, мне жизнь губя,
Ты рвешь со мною без стыда.
Я столько лет любил тебя
И счастлив с тобой был всегда.
Припев :
Гринсливс мне свет зажгла,
Гринсливс радость принесла,
Гринсливс в сердце расцвела,
А кто вместо леди Гринсливс?
Тебе я преданно служил
И потакать готов был вновь.
Я жизнь и землю положил
За милость твою и любовь.
Припев
Не счесть подаренных платков,
Где так узор изящно лег.
Я дал тебе и стол и кров,
И мой не скудел кошелек.
Припев
Гринсливс, навек прости.
Бога за тебя молю.
Но если вновь решишь прийти,
Знай, что тебя я люблю.
Припев
Материал из Википедии
BESAME MUCHO - Connie Francis
Paco De Lucia & Ramon de Algeciras - Besame Mucho (Flamenco Guitar)
Pascal Comelade - Besame Mucho.
Olivia Molina - Besame Mucho
Paul Anka - Besame Mucho.
The Royal Philarmonic Orchestra - Besame Mucho
Jet Harris - Besame mucho
Julio Iglesias - Besame Mucho - Free MP3 Stream on IMEEM Music
Pedro Infante - Besame Mucho.
Perez Prado - Besame mucho.
Perla - Besame Mucho.
Rancapino - Besame mucho.
Trio Los Panchos - Besame mucho
Roberto Carlos- Besame Mucho.
Bill Evans - Besame Mucho (Jazz Piano)
Soundtrack - Mona Lisa Smile - Chris Isaak - Besame mucho.
Tete Montoliu - Besame Mucho (Jazz Piano)
Trini Lopez - Besame Mucho
Victor Lazlo - Besame mucho.
Isabelle Boulay - Besame Mucho
Wes Montgomery - Besame Mucho.
Xavier Cugat and His Orchestra - Besame Mucho.
Roy Paci & Aretuska - Besame Mucho (Aretuska Version).
Автор: Wojtek Siudmak«Cavalier or»
Из-за туч, кроваво-красна,
Светит полная луна,
И в волнах потока мутных
Отражается она,
И какие-то виденья
Все встают передо мной,
То над волнами потока,
То над пропастью глухой.
Ближе, ближе подлетают,
Наконец, — о страшный вид! —
Пред смущенными очами
Вереница их стоит.
И как вглядываюсь ближе,
Боже, в них я узнаю
Свои прежние мечтанья,
Молодую жизнь свою.
И все прошлые желанья,
И избыток свежих сил,
Все, что с злобой беспощадной
В нас дух века загубил.
Все, что продал я, прельстившись
На богатство и почет,
Все теперь виденьем грозным
Предо мною предстает.
Полон грусти безотрадной,
Я рыдаю, и в горах
Эхо громко раздается,
Пропадая в небесах.
Николай Гумилев 1900 — 1903 гг.
Музыка:Рахманинов - Прелюдия Op.3 №2 До-Диез Минор
Wojtek Siudmak
Где тот парень, влюбленный чудак?
Где та девушка, что так серьезна?
С ними рядом не быть нам никак,
Нам былое вернуть невозможно.
На загадки ответь, угадай-ка.
Ведь ответы простые порой.
Если рядом поет балалайка,
Если рядом поет балалайка,
И все кружится шар голубой.
фото: www.runeguneriussen.no/galleri/
Даже если бы Грейс Келли не встретила принца Монако Ренье, она все равно была бы
настоящей принцессой по красоте, изяществу и элегантности...
[показать]
Пугливая птица фламинго,
ты от стаи отбилась и машешь
розоватыми крыльями длинно -
руккавами нарядной рубашки!
И летишь ты от края до края
по маршрутам, в которые веришь.
Может, выбьют не сердце, а перья
из тебя по пути, дорогая,
фламинго...
Иллюстрации Марии Амарал
[240x354]Нет, не шквальный ветер подхватил, то Пьяццолла
Обхватив мой стан такой изысканно строгий
Молвил страстно: — «Что ж, станцуем, детка, Танго
Смерти».
Стремительным было вторжение в личную зону,
Но необыкновенно возбуждало,
И я не могла отказаться от безумного танца: —
«Маэстро...»
О, Танго Пьяццоллы!
О, музыка муки!
О, как же он дерзок,
Он проклят своими за это.
Под тяжестью аккордов рвутся струны,
Заливается банданеон, стонет,
И взлетают вверх над пропастью Страсти
Звуки Танго, обнажая Чувства
Это Танго — полёт Дракона!
[240x347]
Мы сначала двигаемся плавно,
останавливаемся,
замираем от боли,
и вновь поднимаемся
в синь,
в неизвестность,
Муза в волнении шепчет молитву:
«О, Дева Мария!»
Ангелы мечутся в страхе,
сердечки их бьются,
и
рассыпаются
на
мелкие
осколки,
превращаясь в ноты
будущих произведений
Великого Маэстро.
Это Танго — полёт Дракона!
О, не вздыхайте обо мне,
Печаль преступна и напрасна,
Я здесь, на сером полотне,
Возникла странно и неясно.
Взлетевших рук излом больной,
В глазах улыбка исступленья,
Я не могла бы стать иной
Пред горьким часом наслажденья.
Он так хотел, он так велел
Словами мертвыми и злыми.
Мой рот тревожно заалел,
И щеки стали снеговыми.
И нет греха в его вине,
Ушел, глядя в глаза другие,
Но ничего не снится мне
В моей предсмертной летаргии.
Художник: МАРИЯ АМАРАЛ
[297x400]
Из тени смерть и солнце встали вдруг.
Цирк загудел, арена завертелась -
ее пронзил фанфары алый звук.
Раскрылись, словно веера, хлопки.
С трибун, кружась, летят они - за смелость
тореро присужденные венки.
Вот злобный полумесяц вздыбил море,
и, буйно грохоча, оно зажглось
от фонаря, что гаснет, с ветром споря.
Лошадкой карусельною, ритмично,
без седока скачи, коррида, сквозь
лужайку славы сахарно-коричной.
Пять пик взметнулись вверх, и пять валов
свои хребты крутые расцветили
кровавым ликованьем вымпелов.
Грохочущий вокруг водоворот
гвоздик и лунно-солнечных мантилий
сок апельсинных бандерилий пьет.
[400x526]
Разрезанная надвое любовью,
что привита на пояс золотой,
свободная, но истекая кровью,
владычица небес и парапета,
Он был старше ее, она была хороша .
.
.
В ее маленьком теле гостила душа.
[показать] .
[показать] .
[показать] .
[показать] .
[показать].
[показать]. Ах, эта оливковая нежная кожа! Не всё гладко было в её жизни - совсем недавно. Но - по слухам - она вернулась!
Don't Ever Give Up, Whitney!
.
В продолжение постов о
Besame Mucho
Karády Katalin - Szeretlek én (Besame Mucho)
Gonzalo Rubalcaba - Besame Mucho (Piano)
Richard Clayderman - Besame Mucho (Piano)
Rina Celi - Besame Mucho
Placido Domingo & Paloma San Basilio - Besame Mucho (Vocal) Same ...
Gilberto González ( Guitars ) - Besame mucho
João Gilberto - Besame Mucho (Bossa Nova)
Ennio Sangiusto - Besame Mucho
Carlos Campos - Besame Mucho (Latin Jazz)
Paloma San Basilio - Beso a beso... dulcemente (1979)
Gadjo Gadjo ( is the alias of DJ/producer/remixer Murat Arslan) - Besame Mucho .
Perez Prado - Besame Mucho.
Maysa / Maysa Matarazzo - Besame mucho (Vocal)
Semino Rossi - Besame Mucho.
Claude Challe & Ravin (Album: Nirvana Lounge ) - Besame Mucho.
Los Pasteles Verdes (a Latin pop group most popular in the 1970s. They originated in Peru) - Besame mucho.
Gadjo - Besame Mucho (Club Mix)
Enrique Chia -
[400x360]
В 30-е годы минувшего века музыкальная жизнь в Польше была многоцветной, яркой и бурной. Кабаре и варьете, театры миниатюр и оперетты, музыкальные салоны и концертные залы никогда не пустовали. И одним из ведущих композиторов того времени был Ежи Петербургский, уроженец славной Варшавы.
Однако мировую славу он обрел своими изящными, мелодичными, элегантными танго. Можно напомнить лишь некоторые из них, и ныне не покидающие эстрады самых престижных концертных залов.
«О донна Клара», «Уж никогда», «Маленькое счастье», «Ты сам мне говорил», «Ты и моя гитара»…
Но самое знаменитое танго Ежи Петербургского появилось в начале 1936 года.
Родилось танго «Утомленное солнце…» в Польше — со словами, естественно, на польском языке…