Josephine Wall
ОЛЕГ ЯКОВЕНКО
Полутонов в любви и в смерти нет …
Лишь избранным дано через потопы
нести в душе и сердце изотопы
с полураспадом в десять тысяч лет.
Н.Третьякова Ахматова и Модильяни. У неоконченного портрета.
[показать]
Эпоха печальных зияний,
Где смерти обилен улов.
Ахматова и Модильяни,
[251x376]
Ахматова и Гумилев.
Небесной от Господа манны
Дождаться не может изгой.
Короткими были романы,
Несчастливы тот и другой.
Лишь жившему долгие лета
Доступен бывает секрет, -
Художника или поэта
Любить не способен поэт.
На то понапрасну не сетуй,
Что каждый до срока сгорел:
Один захлебнулся абсентом,
Другой угодил под расстрел.
От связей тех не было толка,
И дальше потянется нить,
Поскольку обоих надолго
Сумела она пережить.
Но с ними, пусть даже и мало,
Делившая ложе и кров,
Она навсегда их связала,
Пришельцев из разных миров.
Как колокол гулкий в тумане
Звучит сочетание слов:
"Ахматова и Модильяни,
Ахматова и Гумилев."
Александр Городницкий.
КАСПАР ДАВИД ФРИДРИХ Утро в горах.
УТРО В ГОРАХ
Лазурь небесная смеется,
Ночной омытая грозой,
И между гор росисто вьется
Долина светлой полосой.
Лишь высших гор до половины
Туманы покрывают скат,
Как бы воздушные руины
Волшебством созданных палат.
Ф.Тютчев
Открытки из дневника
rodich2007
Миф нашей молодости разбивается о зеркало.
***
Никогда не верь зеркалам и газетам.
***
Подошел к зеркалу и увидел обратную сторону медали.
***
Когда грустишь в одиночку, зеркало усиливает одиночество.
***
Мир в зеркале живет гораздо дешевле.
***
Зеркало смотрится в женщину.
Местечко, точнее штетл (идиш "городок"), как особый тип поселения с абсолютным преобладанием еврейского населения (70-95% от общего населения), сформировалось к концу XVIII в. в восточных регионах Польши. Термин "местечко" сохранился в законодательстве Российской империи как наследие польского административного деления, но уже в началеXIX в. приобрел в русском языке значение городка с преобладающим еврейским населением.
Житомир. Бердичевская улица
В конце XIX в. в Житомире - губернском городе Волынской губернии - проживало свыше 30 тысяч евреев. Житомир был одним из крупнейших центров еврейского книгоиздания и образования в Российской империи.
Пинск. Синагога
На заднем плане виден восточный фасад каменной синагоги (построена, предположительно, в XVII-XVIII вв.) Пинск - уездный город Минской губернии. В конце XIX в. в Пинске проживали 21 тысяча евреев (общее население города - 28 тысяч). Еврейская община Пинска - одна из старейших и крупнейших в Белоруссии. Евреи жили в Пинске с начала XVI в. С Пинском связаны имена многих известных раввинов. Пригород Пинска - Карлин - был одним из важнейших центров хасидизма.
Еврейские мясные ряды. Лида
Лида — уездный город Виленской губернии (в настоящее время — Белоруссия). В начале ХХ в. из 11 тысяч жителей Лиды 7 тысяч были евреи.
Евреи "черты", будучи в России национальным меньшинством, в штетлах составляли большинство населения. В штетле возникла полноценная этно-культурная среда, окончательно сформировавшая культуру евреев Восточной Европы. Здесь, по сравнению с Западной Европой, евреи отличались от окружающего населения не только религией, но и языком, структурой социальной организации, костюмом, кухней, типом жилища. Катаклизмы ХХ века уничтожили штетл, а массовая эмиграция рассеяла его уроженцев по всему земному шару. Они сменили не только страну, но, зачастую, континент, не только костюм, но и язык. И все же тот тип восточноевропейского еврея, который выработался в штетле, остается узнаваемым до сих пор на любом языке и под любыми звездами. Из открыток мы можем многое узнать о занятиях и быте еврейского населения "черты": на них изображены менялы и торговцы, портные и сапожники, плотники и извозчики.
Священное писание
С картины Л. Крестина
Сойфер за работой над свитком Торы. Свиток Торы, так же, как мезузы и филактерии, должен быть обязательно написан от руки на пергамене. Эту работу выполняет сойфер.
Александр Александрович Блок родился 28 ноября 1880 в Санкт-Петербурге
Кто плачет здесь? На мирные ступени
Всходите все — в открытые врата.
Там — в глубине — Мария ждет молений,
Обновлена рождением Христа.
Скрепи свой дух надеждой высшей доли,
Войди и ты, печальная жена.
Твой милый пал, но весть в кровавом поле,
Весть о Любви — по-прежнему ясна.
Здесь места нет победе жалких тлений,
Здесь всё — любовь. В открытые врата
Входите все. Мария ждет молений,
Обновлена рождением Христа.
Март 1902
|
Луч солнца осветил, сей дивный сад, Соколов М.Б. Художник: Anastasio |
Нега, вечерняя нега, во мгле, без огня…
Сумерки тихи, как веянье смерти желанной,
Крадутся тени, тайком обнимая меня,
Все засыпает кругом под фатою туманной.
Художник Sir William Russell Flint, родился в Эдинбурге, Шотландия, в 4 апреля 1880 года. Сначала он окончил школу Miss Clinkscales' Seminary в Портебло, далее поступил в Колледж Daniel Stewart's для мальчиков в Эдинбурге, и позже закончил в Королевский Институт Искусства в Эдинбурге. В период с 1894 по 1900 годы он обучался различным техникам и был литографическим художником и иллюстратором в доме печати в Эдинбурге. В 1907 году Russell становится внештатным художником, а с 1914 года Коллегой Королевского Общества Художников Акварелистов. В дальнейшем он стал ассоциированным членом Королевской Академии в 1924 и Полным Академиком в 1933 году. Он получил рыцарство в 1947. Sir William Russell Flint умер 30 декабря 1969 года в возрасте 89 лет.
Ты спишь. Луна глядит в окно.
Смешались сон и явь в одно,
Ты здесь и где-то далеко,
Дыханье ровно и легко.
Ты спишь. Застыли времена.
Ты в не реальности сейчас.
Стоит незримая стена,
Не отделяя, делит нас.
Ты спишь. Сновидя мир другой,
Чем ты живёшь в нём, вижу я,
Глядя на лик полусвятой –
Зеркальный блеск небытия.
Ты спишь. Я за руку держу
Тебя, пока не разбужу,
Опять в другой реальный сон:
В отсчёт иллюзий всех времён.
Ты спишь. Но ангелом храним
Из сна вернёшься невредим.
Ты спишь ещё...
В.Стр@нник
Ken Hamilton Claire Sleeping
Larry Fanning
Молочным светом гривы мерцают
Копыта о звёзды со звоном стучат
Жемчужная шерсть в лунном свете сияет
Это гордые кони как ветер летят.
Sheri Gordon
Словно молния в небе сияет табун
И самый прекрасный жемчужный скакун
Он горд и прозрачен как ветер в горах
Его путь находится в разных мирах
Lewis Lavoie
И мчится за ним белогривый табун
Ведёт их куда-то жемчужный скакун
Сквозь звёзды с мечтаньями путь их лежит
И гордый табун к своей цели летит
Heather Anderson
Мы тоже можем сквозь звёзды летать
Но наша душа должна лошадью стать
Такой же гордой, прекрасной, прозрачной
И может быть жизнь наша будет удачней.
Елена Королёва
Лошадь
Прекрасна лошадь, в стойле стоящая,
Прекрасна лошадь, по лугу летящая,
Прекрасен табун, в поле пасущийся,
Прекрасен жеребёнок, по поляне несущийся...
Лошадь, природы созданье чудесное,
С тобой единение чувствую тесное...
Четыре копыта, подковы несущие,
Мягкие губы, сахар берущие...
Глаза лошадиные в душу заглянут,
От глаз лошадиных печали увянут.
(Вера Вдовина)
Удивительную по своей красоте мозаику можно увидеть в Канаде, в так называемом Доме Кокрейн.
[показать]
Сотни полотен художник Льюис Лавойе соединил в одну большую картину под названием «Дар лошади», на которой изображена скачущая лошадь. Причем на каждой из картин также изображены лошади - самые известные и знаменитые.
На сайте, посвященному этому произведению искусства можно посмотреть саму мозаику, а также, выбрав курсором мыши, и сами картины, из которых она состоит - Muralmosaic.com .
Трудно представить, сколько времени было потрачено на написание отдельных полотен, над которыми трудились разные художники, а также на их компоновку.
Для самого Льюиса это не первая подобная работа – до этого он тем же способам создал картину, изображающую знаменитую статую Давида, созданную Микеланджело.
Источник: muralmosaic.com
[640x512]
Снег идет на Рождество,
падает, как милость Божья.
Снег идет - и волшебство
в этот день случиться может.
Тишина и чистота,
ничего их не нарушит.
Верь: не даром красота,
раз она спасает душу.
Свыше послана тебе,
чудодейственная сила,
это - смысл в твоей судьбе
и разгадка тайны мира.
[640x512]
Снег идет – и, чуть дыша,
смотрим мы на мир крылатый.
Пробуждается душа,
омертвевшая когда-то.
[640x512]
Снег идет, снимая боль,
у земли обледенелой.
Ты подставь ему ладонь:
приземлится ангел белый.
Стихи: Ива Афонскя
Художник Томас Кинкейд
картины Томаса Кинкейда 82 шт.
Начинать историю семьи следовало, безусловно, издалека — с того тысяча восемьсот восьмого года, когда швейцарский подданный Антонио Бароффи Бруни внезапно бежал в Россию. Правда, со всей семьей и имуществом, так что бегство было не поспешное. Какая-то произошла глухая история, скорей финансовая, нежели романтическая; известно лишь доподлинно, что бегством Антонио Бруни избавлялся от грозившей ему тюрьмы. В России он поселился в Царском Селе, стал Антоном Осиповичем, быстро признан был как «живописного и скульптурного дел мастер», а спустя семь лет после приезда — академик Академии художеств.
Занимался он декоративной живописью во дворцах Царского Села и Павловска, расписывал потолки и стены во многих домах Петербурга, был всегда приветлив, доброжелателен и хлебосолен.
Только испанцы умеют готовить такие аппетитные запеканки с разнообразной начинкой – тортильи. Основные составляющие тортильи – это картофель, яйца и специи, а вообще, вариантов приготовления может быть множество, в зависимости от вкусовых предпочтений повара. Ведь в тортилью можно добавить кабачки, помидоры, сладкий перец, сыр, ветчину, рыбу, грибы и зелень.
Предлагаем несколько традиционных рецептов тортильи на выбор. А ваша кулинарная фантазия подскажет, чем украсить это блюдо – орешками, измельченной зеленью, оливками или маслинами.
Бессонница. Гомер. Тугие паруса.
Я список кораблей прочел до середины:
Сей длинный выводок, сей поезд журавлиный,
Что над Элладою когда-то поднялся.
Как журавлиный клин в чужие рубежи --
На головах царей божественная пена --
Куда плывете вы? Когда бы не Елена,
Что Троя вам одна, ахейские мужи?
И море, и Гомер -- все движется любовью.
Кого же слушать мне? И вот Гомер молчит,
И море черное, витийствуя, шумит
И с тяжким грохотом подходит к изголовью.
<Август> 1915
Мандельштам Осип
Bernard Louedin
[показать]
далее...
[/b]
Нависнет ли пламенный зной,
Иль, пенясь, расходятся волны,
Два паруса лодки одной,
Одним и дыханьем мы полны.
Нам буря желанья слила,
Мы свиты безумными снами,
Но молча судьба между нами
Черту навсегда провела.
И в ночи беззвездного юга,
Когда так привольно-темно,-
Сгорая, коснуться друг друга,
Одним парусам не дано...
И.Анненский
Художник: Аруш Воцмуш