Польша - это просто какие-то Семь углов; что ни война, то опять по ней. Жизнь потому там странная, и поляки исповедуют каталицизм и сюрреализм... Ещё никто не знал, что такое сюр, а польские художники вовсю в нём развлекались:
Edward Okun (1872-1945). Война и мы (1923)
[660x462]Жан-Батист Камиль Коро (1796-1875) - выдающийся французский живописец, еще при жизни признанный коллегами и критиками "королем пейзажа".
16 июля 1796 года - Жан-Батист Камиль Коро родился в Париже. Семья Коро содержала магазин женских шляп, поэтому отец хотел видеть сына в торговле. Коро младший в течении семи лет работал торговцем сукна, однако коммерсант из него не получился.
"...я сказал своему отцу, что мы с торговлей не сошлись характерами, и поэтому я развожусь! (...) Так я стал художником"
Автопортрет с палитрой в руке. ок. 1835
[показать]
1822 - Коро поступил на учебу в мастерскую Мишаллона, позже учился у Бертена.
1825 - первое путешествие в Италию, которое продлилось почти три года.
"У меня есть только одна цель, которой я буду следовать всю жизнь: писать пейзажи. Это твердое решение не позволяет мне связать себя серьезными узами. Я имею в виду брак" Коро, 1826
1840 - художник был признан критиками одним из мастеров французского пейзажа.
1846 - Коро стал кавалером Ордена Почетного Легиона.
1853 - вместе с фотографами Кювелье и Грангийомом разрабатывает новую технику клише-веер (дослоано: "стеклянная копия"). Коро - первый живописец, всерьез занявшийся этой техникой и сделавший более 60 экземпляров клише-веер. После него эти фотографические приемы стали использовать Делакруа, Милле и Добиньи...
1867 - получил медаль на Всемирной выставке в Париже.
В своих картинах он не гнался за точным воспроизведением природы, но старался передать впечатление от нее, пользуясь ее формами и тонами лишь для того, чтобы выразить с их помощью свое поэтическое настроение.
22 февраля 1875 года Камиль Коро умер и похоронен на парижском кладбище Пер-Лашез.
Он являлся свидетелем зарождения импрессионизма, который так никогда не понял и не принял, однако сами импрессионисты считали, что именно "папаша Коро" освободил французский пейзаж от неоклассических догм и открыл дорогу искусству новой эпохи.
Особым очарованием наполнены фигурные композиции К.Коро. Он писал преимущественно молодых скромных женщин, и мы ощущаем токи доброжелательности и доверия, пронизывающие отношения художника и модели. На портретах Коро изображены, как правило, люди, духовно близкие ему, от этих работ веет особой теплотой и сердечностью: «Я вижу сердцем, так же, как и глазами». Портреты изысканны по цвету, они выдержаны в мягкой цветовой гамме светло-коричневых, розовых, голубых, серебристо-серых тонов. Фигуры словно окутаны воздушной средой, пронизанной светом, что придает им особую одухотворенность, ощущение духовного изящества
Итальянка с кувшином
Филипп Мерсье - "Школа для мальчиков", 1738 г.
Царь Соломон сказал: "Кто пренебрегает розгой, тот враг своему сыну, тот же, кто любит своего сына, время от времени наказывает его", и этот афоризм постоянно оставался неоспоримым. Учителя постоянно считали розгу какой-то панацеей и не могли себе представить воспитания без этого инструмента.
Первый педагог, прибегавший к телесным наказаниям, был, как показали нам наши исследования, Тоилий. Он именно наказывал Гомера, вследствие чего получил от своих современников прозвище Homeromastix. За свою плодотворную деятельность джентльмен этот дождался небольших почестей: по приказанию короля Птоломея он был распят на кресте. Гораций называет своего учителя, также большого приверженца "березовой каши", "бьющим Орбилиусом".
Лорелея
Не знаю, что стало со мною
Печалью душа смущена,
Мне все не дает покоя
Старинная сказка одна.
Прохладен воздух. Темнеет,
И Рейн уснул во мгле.
Последним лучом пламенеет
Закат на прибрежной скале.
Там девушка, песнь распевая,
Сидит на вершине крутой.
Одежда на ней золотая,
И гребень в руках золотой.
И кос ее золото вьется,
И чешет их гребнем она,
И песня волшебная льется,
Неведомой силы полна.
Охвачен безумной тоскою,
Гребец не глядит на волну,
Не видит скалы пред собою –
Он смотрит туда, в вышину.
Я знаю, река свирепея,
Навеки сомкнется над ним.
И это все Лорелея
Сделала пеньем своим.
Генрих Гейне
(перевод Левика)
…она в высшей степени обладает всеми теми целомудренными и умиротворяющими свойствами, которые тихо привлекают взгляд и пробуждают в сердце того, кто их наблюдает, мысль почти религиозную.
С обликом ее первого мужа нам повезло больше: А.С.Пушкин запечатлен в превосходных портретах Кипренского и Тропинина. Глядя на них, мы чувствуем полное совпадение нашего внутреннего представления с видимым образом. Иначе обстоит дело с изображениями Натальи Николаевны. При жизни поэта был написан всего один ее акварельный портрет. Автор его — Александр Брюллов — смог передать лишь молодость и миловидность почти детского лица и нарядный туалет модели.
А.П.Брюллов. Портрет Натальи Николаевны Пушкиной. 1831–1832. Картон, акварель. ВМП
Вряд ли можно требовать большего от художника, писавшего столь юную особу (на портрете Наталье Николаевне не более 18 лет). Все последующие акварельные ее изображения написаны уже в период вдовства и нового замужества. Автор их — Вильгельм Гау — с 1840 года придворный художник.
Kim Kori
Весёлая Лягушка
Жила в одной реке,
Вверх дном её избушка
Стояла,
Избушка не стояла,
А кверху дном плыла,
Но это не меняло
Лягушкины дела!
Избушка кувыркалась,
Лягушка развлекалась,
В зелёном сарафане
Плясала,
Она двумя руками
Играла на баяне,
Она двумя ногами
Стучала в барабан!
Унылые лягушки
Томились и страдали,
В зелёные
Ква-ква
И счастья не видали
Унылые лягушки!
Из них и получились
Унылые старушки.
Они бубнят уныло
И стонут вдалеке:
—
В спине, в ноге, в руке…
А бодрая старушка,
Весёлая Лягушка,
Как вспомнит, что с ней было, -
Она двумя руками
Играла на баяне,
Она двумя ногами
Стучала в барабан!
Избушка кувыркалась,
Лягушка развлекалась,
В зелёном сарафане
Плясала,
В течение двухсот лет в Италии появились четыре полностью различных статуи Давида и все - шедевры. Донателло, Верроккио, Микеланджело, и наконец Бернини.
Донателло (Donatello, полное имя Донато ди Никколо ди Бетто Барди)
Отказавшись от традиционного изображения царя Давида в виде старца с лирой или свитком исламов в руках, Донателло представил Давида юношей в момент торжества над поверженным Голиафом. Гордый сознанием своей победы, Давид стоит подбоченясь, попирая ногами обрубленную голову врага. Чувствуется, что создавая этот образ библейского героя, Донателло стремился опереться на античные традиции, особенно заметно сказалось влияние античных прототипов в трактовке лица и волос: лицо Давида в рамке длинных волос, прикрытых полями пастушеской шапки, почти не видно из-за легкого наклона головы. Есть в этой статуе - постановке фигуры, изгибе торса, движении рук - и отзвуки готики. Однако смелый порыв, движение, одухотворенность уже позволяют почувствовать темперамент Донателло.
ВЕРРОККИО Андреа (Андреа дель Верроккьо, Verrocchio; наст. имя ди Микеле Чони, di Michele Cioni)
Работая над своим Давидом, Верроккио вступил в заочное соперничество с умершим в 1466 Донателло и его бронзовым Давидом. Задумчивости персонажа Донателло, мягкости и гармонии его облика, плавности линий тела Верроккио предпочел более острую экспрессию, юношеский задор, картинность позы.
Микела́нджело Буонарро́ти (итал. Michelangelo di Francesci di Neri di Miniato del Sera i Lodovico di Leonardo di Buonarroti Simoni
Образ Давида был традиционен во Флоренции. Донателло и Верроккьо создали бронзовые скульптуры юноши, чудесным образом поразившего великана, голова которого лежит у его ног. В отличие от них Микеланджело изобразил момент, предшествующий схватке. Давид стоит с переброшенной через плечо пращой, сжимая в левой руке камень. Правая часть фигуры напряжена, в то время как левая слегка расслаблена, как у атлета, готового к действию. Образ Давида обладал особым смыслом для флорентийцев, и скульптура Микеланджело привлекла всеобщее внимание. Давид стал символом свободной и бдительной республики, готовой победить любого врага. Место у собора оказалось неподходящим, и комитет граждан постановил, что скульптура должна охранять главный вход в здание правительства, палаццо Веккьо, перед которым теперь находится ее копия.
Джованни Лоренцо Бернини (Джан Лоренцо Бернини)
. Эти четыре скульптора имели совершенно различные цели. И только Бернини, кажется, определенно интересуется правдоподобным описанием убийства Голиафа юным Давидом. Из этих четырех статуй, самое драматическое, самое реалистическое изображение библейского героя - это Давид Бернини.
Двадцатичетырехлетний Бернини задумал и вырезал статую Давида всего за семь месяцев, что является замечательным достижением уже само по себе.
Бернини заставляет зрителя становиться частью его статуи. Давид смотрит на гигантского убийцу, ощущает Голиафа, стоящего выше его плеча. Зритель почти побужден двигаться по траектории полета приготовленного к броску снаряда. Место перед статуей становится частью концепции.
Гримаса на лице представляет совершенно определенное намерение. Огромная напряженность искривленного тела передает силу, которую Давид готов выпустить. Его мускулистая нога упирается в основу статуи, чтобы удержать напряженноть тела. Давид замер в момент, когда камень готов быть выпущенным.
Это - чудо драматического действия, замороженное в камне
Одна из лучших работ Лоренца Бернини - скульптура "Давид"
воплотила в себе черты своего автора.
Зеркало держал патрон Бернини, Кардинал Барбериник,
в то время как 24-летний скульптор вырезал лицо Давида
Три проекции "Давида" Бернини
Творчество Ольги Шагиной хорошо знакомо московскому зрителю. Но последние ее работы представляют новый этап в творчестве художницы, открывающий доселе неизвестные для зрителя грани ее таланта. Мотивы своих картин художница черпает в античности, средневековье, эпохе Возрождения, наследии XIX-ХХ столетий – стиле «модерн», старой фотографии, технических и архитектурных чертежах. На поверхность холста как поток сознания выплескиваются потоки краски, которые иногда упорядочиваются, иногда свободно растекаются, а иногда напластовываются друг на друга, просвечивая нижними слоями. Принцип "археологических" напластований был излюбленным и в раннем периоде творчества художницы. Но теперь это уже не формальная игра, а попытка через микрокосмос, фрагмент восстановить макрокосмос. Работы Шагиной радуют крайне редким сочетанием искренности и отточенного профессионализма. Ее персональные выставки с успехом прошли во многих странах мира и продолжают неизменно вызывать интерес у зрителей.
Лариса Кашук,
Кандидат искусствоведения,
Зав.отделом искусства второй половины ХХ века
Государственной Третьяковской Галереи
Жизель
Знаете ли вы литературу?
http://children.kulichki.net/vopros/liter1.htm
Ура!!! 15 очков. Да, вы знаток литературы!
|
Бернини Джованни Лоренцо. Экстаз святой Терезы - Gian Lorenzo Bernini. The Ecstasy of Saint Teresa
|
||||
|
Этот красивейший фонтан Рима создал Джованни Лоренцо Бернини. О его проекте и открытии рассказывают забавные истории и легенды.
Когда в 1644 году был объявлен конкурс на проект фонтана на площади Навона, Бернини стал единственным, кого к участию не допустили. Этого удалось добиться недоброжелателям, повлиявшим на Папу. Папа курировал конкурс и, казалось, у скульптора не было шансов. Но интрига противников захлебнулась перед гениальностью Бернини. Его покровитель принц Людовизи по счастливому совпадению был женат на племяннице папы. Друзья посоветовали скульптору создать макет будущего фонтана, и это творение однажды перед завтраком без предупреждения просто установили в гостиной Папы. Отзавтракав, его Святейшество увидел творение, и был в восторге. Вопрос решился сам собою. «Тот, кто хочет отказаться от проектов Бернини, должен позаботиться о том, чтобы их случайно не увидеть», – примерно так высказался Папа, не устоявший перед талантом Бернини.
Меркнут знаки Зодиака
Над просторами полей.
Спит животное Собака,
Дремлет птица Воробей.
Толстозадые русалки
Улетают прямо в небо,
Руки крепкие, как палки,
Груди круглые, как репа.
Ведьма, сев на треугольник,
Превращается в дымок.
С лешачихами покойник
Стройно пляшет кекуок.
Вслед за ними бледным хором
Ловят Муху колдуны,
И стоит над косогором
Неподвижный лик луны.