Летят над нами ангелы как птицы,
И словно нас с собой лететь зовут,
Роняя тени неба на ресницы,
Отсчитывают бусинки минут.
Летят над нами ангелы как птицы…
И наши мысли тоже ввысь летят,
И возвращаются словами на страницы,
Стихами с нами нежно говорят.
Летят над нами ангелы как птицы…
И мы взлетим , когда наступит срок,
Пройдя свой путь бытийной колесницы,
И получив кармический урок.
Лариса Кузьминская
«Плач» Джотто ди Бондоне
Не будем поучать своих детей.
Они здесь родились, а мы чужие.
Мы выросли совсем в другой России
На молоке совсем иных идей.
Своих детей не будем укорять.
Нам не понять их отношенья к жизни.
Им жить в такой, какая есть, отчизне,
Раз мы им не смогли другую дать.
Нам ли судить? Ведь им куда трудней,
Чем было нам, под знаменем идущим.
Но нет знамен, есть только хлеб насущный.
Чему же нам учить своих детей?
Не будем осуждать своих детей,
Зато они осудят нас жестоко
И сами станут взрослыми до срока,
И нас простят. А впрочем, им видней.
© Copyright: Наталья Нутрихина, 2009
Черны мои кудри, как знойная ночь.
Горячего юга я страстная дочь.
Живу я минутой, бегу огорчений,
Я жажду блаженства, я жду насладжений!
Меня ли ты ищешь, ответь мне, поэт?
Тебя ли? О нет!
Я севера дочь, с золотистой косой,
С холодным лицом и спокойной душой.
Чужды мне и страсти, и ревность, и злоба,
Но если люблю, так люблю уж до гроба.
Меня ли ты ищешь, ответь мне, поэт?
Тебя ли? О нет!
Я -- сон, я -- дитя своенравной мечты,
Я -- греза, что создал фантазией ты.
Измучится тот и всю жизнь прострадает,
Кто ищет меня и напрасно желает.
Меня ли ты ищешь, душой полюбя?
Тебя, да, тебя!
ГУСТАВО АДОЛЬФО БЕККЕР
StepanovKP_Pismo1893
Не зря народ сочинил поговорку, мол, если женщина не захочет, он, то бишь мужчина, и не вскочит… Так, что ли? Это они думают, что выбирают нас, а на самом деле выбираем мы. Выбираем, а потом даем сигнал, - дескать, давай, приступай к завоеванию, я готова… И… он начинает "брать неприступную крепость", которая уже давно все относительно этого конкретного мужчины для себя решила, платье на свадьбу выбрала, места в детсад и школу для будущих детей забронировала…
Flirtation Georges Jules Auguste Cain
Каким же образом мы воздействуем на мужчину, причем так незаметно, что порой и сами не догадываемся, что сигнал уже послан?..
Воображаемое многих возбуждало,
Других обидело, иным было смешно.
Но были те, кого очаровало
В кольце из рук первичное начало,
Гармонией креста вдохновлено.
Автор текста: Игорь Якушко
Автор изображения: JL-studio
Будний день
• • •
У жизни есть мелодия, мотив,
гармония сюжетов и тональность,
а радуга цветущих перспектив
укрыта в монотонную реальность.
[показать]
• • •
Наших будней мелкие мытарства,
прихоти и крахи своеволия -
горше, чем печали государства,
а цивилизации - тем более.
И.Губерман
Поначалу, по бросившимся в глаза сапогам, сохнущим на оглоблях телеги, мне даже показалось, что Крестьянский обед в поле и Отдых на жатве - это одна и та же картина. Но приглядевшись, поняла, что, вероятно, братья Константин и Николай Маковские писали эти сцены одновременно, с одной и той же натуры.
Тем интереснее оказалось сравнить результат :)
Крестьянский обед в поле. Маковский К.Е. (1839-1915)
Отдых на жатве. 1871. Маковский Н.Е. (1842-1886)
Афанасий Фет
Станислав Жуковский
Близ рощи, на пригорке серый дом,
В полуверсте от речки судоходной,
Стоит лет сорок. Нынче пустырём
Он стал смотреть, угрюмый и негодный.
Срубили рощу на дрова кругом,
Не находя её статьёй доходной;
По трубам галки, ласточки в окошках,
И лопухи на английских дорожках.
Где-то, когда-то, давно-давно тому назад, я прочел одно стихотворение. Оно скоро позабылось мною... но первый стих остался у меня в памяти:
Как хороши, как свежи были розы...
Теперь зима; мороз запушил стекла окон; в темной комнате горит одна свеча. Я сижу, забившись в угол; а в голове все звенит да звенит:
Как хороши, как свежи были розы...
И вижу я себя перед низким окном загородного русского дома. Летний вечер тихо тает и переходит в ночь, в теплом воздухе пахнет резедой и липой; а на окне, опершись на выпрямленную руку и склонив голову к плечу, сидит девушка - и безмолвно и пристально смотрит на небо, как бы выжидая появления первых звезд. Как простодушно-вдохновенны задумчивые глаза, как трогательно-невинны раскрытые, вопрошающие губы, как ровно дышит еще не вполне расцветшая, еще ничем не взволнованная грудь, как чист и нежен облик юного лица! Я не дерзаю заговорить с нею, - но как она мне дорога, как бьется мое сердце!
Как хороши, как свежи были розы...
А в комнате все темней да темней... Нагоревшая свеча трещит, беглые тени колеблются на низком потолке, мороз скрипит и злится за стеною - и чудится скучный, старческий шепот...
Как хороши, как свежи были розы...
Встают передо мною другие образы... Слышится веселый шум семейной деревенской жизни. Две русые головки, прислонясь друг к дружке, бойко смотрят на меня своими светлыми глазками, алые щеки трепещут сдержанным смехом, руки ласково сплелись, вперебивку звучат молодые, добрые голоса; а немного подальше, в глубине уютной комнаты, другие, тоже молодые руки бегают, путаясь пальцами, по клавишам старенького пианино - и ланнеровский вальс не может заглушить воркотню патриархального самовара...
Как хороши, как свежи были розы...
Свеча меркнет и гаснет... Кто это кашляет там так хрипло и глухо? Свернувшись в калачик, жмется и вздрагивает у ног моих старый пес, мой единственный товарищ... Мне холодно... Я зябну... и все они умерли... умерли...
Как хороши, как свежи были розы...
Сентябрь, 1879
И.С.Тургенев
Художник: С.Жуковский
День эволюции
• • •
Несмотря на раздор между нами,
невзирая, что столько нас разных,
в обезьянах срослись мы корнями,
но не все - в человекообразных.
[показать]
• • •
Вся история нам говорит,
что Господь неустанно творит:
каждый год появляется гнида
неизвестного ранее вида.
И.Губерман
Без тебя
Не прошло в моей жизни ни дня -
С той младенческой нежной поры.
Хорошо, что родилась ты раньше меня,
В гордом звании старшей сестры.
Старше — значит, умней,
Старше — значит, сильней.
Я — речонка пока, ты — река.
Старше — значит, и мне
В самый черный из дней
Есть и свет, и тепло, и рука.
Эмилия Бояршинова
When Mamma is Out, 1862
Felix Stone Moscheles