|
|
Годы пройдут, словно день, словно час;
Много людей промелькнёт мимо нас.
Дети займут положение в свете,
И старики поглупеют, как дети.
Мы поглупеем, как все, в свой черёд,
А уж любовь не придёт, не придёт!
Нет, уж любовь не придёт!
В зрелых умом, скудных чувствами летах
Тьму новостей прочитаем в газетах:
Про наводненья, пожары, войну,
Про отнятую у горцев страну,
Скотский падёж и осушку болот -
А уж любовь не придёт, не придёт!
Нет, уж любовь не придёт!
Будем, как все люди добрые, жить;
Будем влюбляться, не будем любить -
Ты продашь сердце для партии громкой,
С горя и я заведусь экономкой...
Та старика под венец поведёт...
А уж любовь не придёт, не придёт!
Нет, уж любовь не придёт!
Первой любви не сотрётся печать.
Будем друг друга всю жизнь вспоминать;
Общие сны будут сниться обоим;
Разум обманем и сердце закроем -
Но о прошедшем тоска не умрёт,
И уж любовь не придёт, не придёт -
Нет, уж любовь не придёт!
Василий Курочкин
Irminger,
Valdemar Heinrich Nicolaus
Born: Copenhagen, 1850
Died: Søndermark, 1938
--------------------------------------------------------------------------------
True Love Never Grows Old
Истинная любовь никогда не стареет
Любит? не любит? Я руки ломаю
и пальцы разбрасываю разломавши
так рвут загадав и пускают по маю
венчики встречных ромашек.
В. Маяковский
Spohler,J.P. He Loves Me, He Loves Me Not Year: 1900's
Если б не было учителя,
То и не было б, наверное,
Ни поэта, ни мыслителя,
Ни Шекспира, ни Коперника.
И поныне бы, наверное,
Если б не было учителя,
Неоткрытые Америки
Оставались неоткрытыми.
И не быть бы нам Икарами,
Никогда б не взмыли в небо мы,
Если б в нас его стараньями
Крылья выращены не были.
Без его бы сердца доброго
Не был мир так удивителен.
Потому нам очень дорого
Имя нашего учителя!
ВЕРОНИКА ТУШНОВА
William Bromley
А. Барто
У мамы - работа,
У папы - работа.
У них для меня
Остается суббота.
А бабушка дома - всегда.
Она не ругает меня никогда!
Усадит, накормит:
"Да ты не спеши!
Ну что там стряслось у тебя,
расскажи?"
Я говорю, а бабушка
не перебивает.
По крупинкам гречку
сидит перебирает...
Нам хорошо вот так вдвоем,
и дом без бабушки - не дом.
![]()
Trying On Grandmother's Spectacles
Theodore
Gerard
Belgian artist
born 1829- died 1895
Gleyre born May 2 1808- died May 5 1874 |
Удержаться не могу и выкладываю фотографию своего самого любимого мужчины. Мой Михаэль, он же Мишка:
Ждать? А зачем?
Ведь ближе ко мне ты не станешь, я знаю.
Но и порвать нет сил
Связавшую наши два сердца
Яшмовую нить.
Ки-но Цураюки 868 -946
Echizenya Morokoshi, из серии "Шесть красавиц из Квартала Удовольствия ", 1794-95, гравюра на дереве

Святая Цецилия (латин.: Sancta Caecilia) – одна из славнейших дев-мучениц Католической Церкви, покровительница музыкантов и церковной музыки. День ее памяти - 22 ноября.
По легенде, несмотря на обет чистоты, её отдали в жёны язычнику Валериану. Господь, однако, чудесным образом сохранил её в чистоте. Святая дева обрела для Христа её мужа и его брата Тибурциуса и вместе с ними приняла мученическую смерть. Тело святой Цецилии было обретено в катакомбах в 882 году и перенесено в базилику в Затибрье, посвящённую ей. Она одна из семи женщин, исключая Пресвятую Деву Марию, чьё имя вспоминается в Римском Каноне.
Рассказ о жизни святой и о ее мученической смерти, который, правда, не может считаться полностью исторически достоверным, был известен еще в VI веке.
Цецилия, воспитанная в христианской вере, приняла обет целомудрия и, сочетаясь браком с римским аристократом-язычником Валерианом, смогла убедить его не нарушать данное ею обещание Богу. Валериан согласился при условии, что ему будет позволено лицезреть ангела, который, как он знал, покровительствует Цецилии.
Позже ангел спустился к ним обоим и возложил на их головы венки из роз (по другой версии: лилий). Валериан был крещен, как и его брат Тибурциус. Оба они впоследствии приняли мученическую смерть как и многие христиане в ту эпоху.
Цецилия же была приговорена к смерти через удушение в паровой бане или (по другой версии) была погружена в чан с кипящим маслом, но осталась жива. Палач, три раза пытавшийся обезглавить Цецилию, убежал, оставив ее раненой. После этого она оставалась живой еще три дня, в течение которых раздавала бедным свое имущество.
Многие художники эпохи Возрождения часто обретали вдохновение, обращаясь к описанию жизни святой.
Представление о том, что Цецилия является покровительницей музыки, было основано на цитате из ее жития, или, иначе, - "Страстей": «Когда Цецилию вели в дом ее суженого в день их свадьбы под звуки музыкальных инструментов «Cantantibus Organis», она взывала к Богу, моля Его сохранить ее душу и тело незапятнанными». Дело в том, что выражение «cantantibus organis» по-латыни означает игру вообще всех музыкальных инструментов.
Реньери, Николо. Ок. 1590-1667. Итальянская школа 17 в. Святая Цецилия. Между 1650-1660. Холст, масло
|
| ||||||||||||||
Беллоли Андрей 1820-1881 Купальщица |
Гюстав Моро Саломея танцует перед Иродом 1874-1876
Взвыли струны, заплакали флейты, зароптали тревожно барабаны. Прекрасная Саломея подняла руки и замерла. Но музыка рванулась, и вместе с ней изогнулся гибкий стан. Чутко ловя струи мелодии, она плыла и вздрагивала в ставшем плотным воздухе. Босые ступни осторожно касались холодного пола. То плавно, то резко двигалось стройное тело. Весь мир вокруг нее стал неподвижным. Музыка жаркого Востока уносила нежным потоком ее и всех смотрящих из реальности в мир чувств. Саломея безошибочно ловила сложный, меняющийся ритм. Шаг и взмах, жест и поворот. Прозрачное покрывало из виссона в ее руках то трепетало, как пламя, то рассекало воздух, как лезвие меча. И даже слуги остановились с подносами и не двигались с мест. Пьяненный и плененный Ирод забыл и о вине, и о стоявшем на столе мясе, струящем аромат. Глаза его не отрывались от танцующей девственницы и разгорались от подрагивания ее полной, белой груди. Резкие толчки крепких бедер приводили к бешеной тряске бахромы и монет. Тонкие пальцы Саломеи плели в воздухе арабески. Не кормившая грудь и не знающие беременности чресла двигались под тонкой тканью в чувственном танце. И только зеленые глаза, устремленные на Ирода, не выражали ни страсти, ни печали, ни веселья. Что было в них: желание? алчность? мольба? Ритм ускорялся. И в такт ее разгоряченному дыханию уже дышали тысяченачальники, старейшины и слуги. Одержимо кружилась она и чувствовала, как множество мелькающих перед ней лиц слилось в одного взалкавшего зверя. И вдруг мелодия оборвалась. Изможденная Саломея распростерлась на полу.
Вот-вот, куранты пальчики сомкнут
И сделают их равными по рангу...
Мы обожаем эти пять минут,
Как выдох опускающего штангу.
Магический, торжественный момент:
Страна поспешно штопором вращает,
Пока любимый всеми президент
Чего-нибудь опять пообещает.
И как продлить бы этот сладкий миг? -
Не так уж част и слишком быстротечен! -
И хмель ещё в сознанье не проник,
И винегрет ещё вполне беспечен...
Stezok
| |||||||
|
|