• Авторизация


Не вечерняя 13-02-2011 01:29



Ай, да не вечерняя,
Не вечерняя ли нэ заря.
Ай, заря, ай да зорька.
Зорька ли-нэ спотухала,
Спотухала.
Спотухала ей ли-нэ заря.
Ай, да вы поденьте,
Вы поденьте мангэ, братцы,
Ай, братцы, ай да тройку,
Тройку мангэ серопегих,
Серопегих лошадей.
Серопегих, мангэ лошадей!
 

Ах, не вечерняя заря рано спотухала, —
Полуношная звезда высоко восходила.
Не пора ли доброму молодцу
Молодцу пора с поля ехать, ехати домой?
— Ох вы, слуги мои, слуги верные,
Вы подите-ка ко мне,
Приведите-ка тройку серопегих,
Чтобы сесть доброму молодцу
Сесть да поехать, поехати домой. —
Ох, со всеми любезной мой, со всеми простился,
Он со всеми мой милой распростился,
Только со мною красной девкой он постыдился;
С половины пути-дороженьки назад воротился,
Воротился мой милой:
„Ты здорово, моя любезная, спала, ночевала,
Ночевала ты одна?“
— Ах, всию ночь, ночку осеннюю в темнице провела,
А вторую ночку осеннюю в зеленом садочке просидела;
Третью-то ночку в терему провела. —
„Прощай-ка, ты любезная,
Прости, дорогая ты моя.
Если лучче найдёшь, про мене забудешь;
Если хуже найдёшь, про мене вспомянешь“.


 
 
Читать далее...
комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
Обернись! 13-02-2011 00:37


Обернись - мне не встать без твоей руки,
   Не услышать биение сердца.
   Обернись - мне не встать без твоей руки,
   На холодных ветрах не согреться.


[показать]

Ton Dubbeldam

комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии

Церера и Стеллио 12-02-2011 22:14


[показать]

Adam Elsheimer (1578-1610) Ceres and Stellio

[290x16]

Церера и Стеллио

                 Церера (Деметра) - дочь Крона и Реи, сестра Юпитера, Юноны, Нептуна, Весты и Плутона, одна из множества жен Юпитера, была великой богиней земледелия и плодородия земли, дающая рост всему, что произрастает на земле, дающая плодородие нивам, благословляющая труд земледельца.
                Существует миф о парне по имени Стеллио, который высмеял Цереру, когда она путешествовала по свету. Он посмеялся над той быстротой, с которой богиня опустошила миску с овсяной кашей, предложенной ей одним из почитателей. Чтобы наказать юношу за грубость, Церера выплеснула остатки каши ему в лицо и превратила в ящерицу.

комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии
Гадалка 12-02-2011 21:55


Мне гадалка одна, черноокая,

Расписала всю жизнь по ладони:

"Твоё счастье умчалось далёко

И, поверь, ты его не догонишь".

Да не может быть, гадалка,

Ты уж лучше мне наври.

Ты скажи, что посмеялась,

Правду мне не говори.

Ты пойми меня, гадалка,

Эта, правда, не по мне.

Упустил любовь, а жалко.

И душа горит в огне.

Говорит, а глаза, что костры горят:

"Не лгала и тебе лгать не буду,

Ты прости, видно сам виноват.

И, надейся, теперь лишь на чудо".

В. Бочаров

[245x31]
 

[677x1008]

Virgil Elliott (1944-)The Fortune Teller

 

 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Полынь 12-02-2011 09:25



 

Полынь (1971) [536x699]
Р. Рождественский

Зачем на склоне дня
Холодный дождь полил?
Ты целовал меня,
А на губах полынь.

Опять приходишь ты,
Но сердце зря стучит.
Завяли все цветы,
И лишь полынь горчит.

Горчит полынь-трава…
Теперь-то знаю я:
Полынь — твои слова!
Полынь — любовь твоя!

Полынь стеной растёт,
Стоит в полях теплынь.
Твой голос будто мёд,
А все равно полынь…

От той полынь-травы,
Ох, нету сладости,
А от людской молвы,
Ох, нету радости.

Полыни я нарву,
Себе гнездо совью.
И на полынь-траву
Полынь-слезу пролью.

 

 

 

 

 

 

Полина Яковлева

комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии
О любви... 12-02-2011 09:06



комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Жёны Юрия Визбора 12-02-2011 08:41



Ада Якушева

[показать]



          Ты – мое дыхание,
          Утро мое ты раннее.
          Ты и солнце жгучее
          И дожди.
          Всю себя измучаю,
          Стану я самой лучшею,
          По такому случаю
          Ты подожди.
          Подожди, себя тая,
          Самой красивой стану я,
          Стану самой умною
          И большой.
          Сколько лет все думаю:
          «Как бы поймать звезду мою».
          А звезда – рюкзак на плечи
          И пошел.
          Ты моя мелодия,
          Ты – вроде ты и вроде я.
          Мой маяк у вечности
          На краю.
          Спросят люди вновь еще:
          «Ну, как ты к нему относишься?»
          Я тогда им эту песню
          Пропою,
          Что:
          Ты – мое дыхание,
          Утро мое ты раннее.
          Ты и солнце жгучее
          И дожди.
          Всю себя измучаю,
          Стану я самой лучшею,
          По такому случаю
          Ты подожди.

          1966

Ада Якушева:
"О, боже мой, какое горе – любить такого трепача!», — такие строки я написала, когда положила на Визбора глаз. А у него всегда была огромная толпа воздыхательниц. Но что толку ревновать такого человека? Хотя поводов было предостаточно. Юра всегда жил по своим непредсказуемым законам. От любвеобильности Визбора я все же настрадалась. «Легкость» наших отношений как бы подразумевалась сама собой: разве могут два поэта спокойно жить рядом друг с другом? Обладая неуемным чувством юмора, Юра очень любил выражение нашего общего друга Зиновия Гердта — «три жены тому назад», которое вполне достоверно определяет этапы его жизненного пути. Несмотря на моральный фактор, я все же «рискнула» опубликовать письма Визбора ко мне.

                                                                                                                 

Читать далее...
комментарии: 16 понравилось! вверх^ к полной версии
Смерть Гиацинта 11-02-2011 14:53


[показать]

The Death of Hyacinth  Jean Broc

[503x27]

Был у царя Спарты Амикла и его жены музы Клио сын – прекрасный юноша Гиацинт. Был он так красив, что даже боги восхищались его красотой. И было у Гиацинта два друга – Аполлон - бог света и покровитель искусств и Зефир – бог южного ветра. Нередко они проводили время вместе в Спарте на берегу Эврота, то охотясь на диких зверей, то состязаясь в меткости и ловкости.

И вот как-то раз Гиацинт и Аполлон состязались в метании диска. И ни одному из них не удавалось стать победителем. Отчаявшийся Аполлон метнул диск так высоко, что он достиг облаков. В это время вмешался Земфир, подул на диск, да не рассчитал силу ветра, диск ударил в лицо Гиацинта, и юноша погиб на месте. Долго Аполлон оплакивал гибель друга, а потом превратил капли его крови в прекрасные цветы, чтобы никогда не угасла память о нём в людских сердцах. Жрецы Аполлона перенесли цветы в сад при храме Аполлона в Дельфах.

По легенде в форме цветка заключены инициалы Гиацинта и Аполлона - с одной стороны цветок похож на латинскую букву А, а с другой – Y. Говорят, что какое-то время Гиацинт был даже божеством пастухов, и в Сиракузах, Сицилии и на Пелопоннесе в июле в честь него справлялись празднества – гиацинтии… Длились они три дня. А гречанки считали гиацинт цветком приносящим радость и украшали им волосы во время свадеб своих подруг.

А само же название – «гиацинт» - с греческого языка переводится как «цветок дождей», потому как у себя на родине гиацинт зацветает весной в период тёплых дождей… Родиной же гиацинта принято считать Малую и Среднюю Азию. Дикие гиацинты и сейчас растут в Средней Азии и в странах Восточного Средиземноморья.
[724x543]

комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
Гадалка 11-02-2011 13:16



Ну, погадай, ну, погадай,
Соврешь - не очень и обяжешь.
Ну, погадай,  ну, погадай,
Я знаю все, что скажешь!
Ну, погадай, ну, погадай,
Ну, погадай-дай-дай!

Мою она разглядывала руку,
В свою ладонь мою ладонь брала.
Любовь мне нагадала и разлуку,
И понял я - она не наврала!


[показать]

[800x709]

Francois Joseph Navez The Fortune Teller

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Солернский кодекс здоровья.14 век 11-02-2011 12:20

Это цитата сообщения BELLA_DIDO Оригинальное сообщение

Ну очень актуально!

[235x264]

 
"Салернский кодекс здоровья" написан в четырнадцатом столетии философом и врачом Арнольдом из Виллановы.
Школа Салерно - это не только история медицины; в известной мере она современна и теперь
 
1. Школа салернская так
Королю англичан написала:
Если ты хочешь здоровье вернуть
и не ведать болезней, тягость забот отгони
и считай недостойным сердиться,
скромно обедай, о винах забудь,
не сочти бесполезным бодрствовать после еды,
полуденного сна избегая.
Долго мочу не держи, не насилуй потугами стула;
Будешь за этим следить, - проживешь ты долго на свете.
Если врачей не хватает, пусть будут врачами твоими
Трое: веселый характер, покой и умеренность в пище (*1).

 

[336x401]

2. Руки, проснувшись, омой и глаза водой холодной,
В меру туда и сюда походи, потянись, расправляя
Члены свои, причешись и зубы почисти. Все это
Ум укрепляет и силу вливает в прочие члены.
Ванну прими, а поев, походи иль постой; охлажденья
Бойся. Источников гладь и трава – глазам утешенье;
Утром на горы свой взор обрати, а под вечер – на воды.

Читать далее...
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Romeo and Juliet 11-02-2011 12:06


                                  *******

                     О, милая жена, любовь моя!
                     Смерть выпила дыхание твое,
                     Но красотой твоей не овладела
                     До сей поры, - и знамя красоты
                     Еще вот  здесь в румянце щек и губок;
                     *******

                      О, дорогая
                     Джульетта, отчего ты так прекрасна
                     До сей поры? Не должен ли я думать,
                     Что смерть, бесплотный призрак, влюблена;
                     Что гнусное чудовище тебя
                     Здесь в этой тьме могильной заключила,
                     Чтоб ты была любовницей ее?
                     Но я с тобой останусь здесь, - не выйду
                     Из этого чертога мрачной ночи
                     Я никогда; здесь, здесь останусь я
                     С могильными червями; здесь найду
                     Я вечное себе успокоенье,
                     И сброшу гнет моих зловещих звезд
                     С измученной и истомленной плоти.
                     Смотрите же в последний раз глаза;
                     Раскройтесь рук последние объятья;
                     Вы, губы, дверь дыханья моего,
                     Запечатлейте честным поцелуем
                     Со смертью мой бессрочный договор.
 

Вильям Шекспир. Ромео и Джульетта (перевод Д.Л.Михаловского)

[284x59]

[820x578]

Francis Sidney Muschamp  Romeo and Juliet

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
11 февраля — Всемирный день больного 11-02-2011 08:39


Искусство медицины состоит в том, чтобы помогать пациенту коротать время, пока природа излечивает болезнь

Вольтер

[700x670]
 

Михаэль Анхер Больная девочка

комментарии: 13 понравилось! вверх^ к полной версии
Мы только знакомы... 11-02-2011 00:38



[456x642]

Djordje Prudnikoff

Спокойно и просто я встретился с Вами,
В душе зажила уже старая рана.
Но пропасть разрыва легла между нами:
Мы только знакомы. Как странно…

Как странно это: совсем ведь недавно
Была наша близость безмерна, безгранна,
А ныне, ах, ныне былому неравно:
Мы только знакомы. Как странно…

Завязка ведь – сказка. Развязка – страданье.
Но думать всё время о нём неустанно
Не стоит, быть может. Зачем? До свиданья.
Мы только знакомы. Как странно…

 

слова: Лев Пеньковский - музыка: Борис Прозоровский
поет: Валерий Агафонов

комментарии: 8 понравилось! вверх^ к полной версии
Лебединая песня 11-02-2011 00:04


 (130x130, 8Kb)

Автор: Жанна Шанурова

Сайт: Работница (Журнал)

Мария Пуаре

 

 

Кто не знает старинного русского романса "Я ехала домой"? Но далеко не всем известно, что стихи и музыка этого чудесного произведения принадлежат артистке и певице начала ХХ века Марии Пуаре.

Ее жизнь была похожа на калейдоскоп. Богатство и нищета. Сценический успех и любовные вихри. Титулованная дама и узница петербургской тюрьмы.

Ее дед - солдат, служил в армии Наполеона, затем обосновался в России. Его сын, преподаватель гимнастики и фехтования, женился на дочери богатого русского фабриканта. Они и стали родителями будущей знаменитости Марии Пуаре.

Однако умирает мать, на дуэли погибает отец. Родственники торопятся выдать Марию замуж за первого подвернувшегося кандидата - инженера Свешникова. Жениху под 50, невесте едва минуло 16. Впрочем, душевное смятение юной супруги и рано проявившиеся ее артистические способности настолько раздражали инженера, что в конце концов он предпочел отправить ее в психиатрическую лечебницу. Правда, к тому времени Мария уже успела связаться с театром Михаила Лентовского. Известный режиссер и антрепренер вызволил девушку и зачислил в группу "пажей" - красивых артисток, исполнявших эпизодические роли. Завсегдатаи театра Лентовского не раз с восторгом аплодировали Марии, когда она весело пела и плясала в модной тогда оперетте "Курочка - золотые яйца".

Прочно завоевав одну столицу, Пуаре перебирается в другую.

Петербург встретил артистку с распростертыми объятиями. Она поступает на Александринскую сцену в Императорский театр и занимает видное место в качестве водевильной актрисы. В столбцах петербургской газеты "Новое время" появляются ее стихи. Позднее Мария Пуаре предпринимает попытку открыть в Петербурге первый театр сатиры. Увенчанная лаврами, артистка возвращается в Москву и становится популярной исполнительницей русских и цыганских романсов. Для спектакля по пьесе А. Плещеева "В своей роли" Мария Пуаре пишет ставшую сразу знаменитой "Лебединую песнь". Вся Москва буквально валила в "Аквариум", и имя Пуаре было у всех на устах. Поклонники ходили за ней по пятам, забрасывали цветами и... дарили лебедей. Мраморных, серебряных, в виде чучел...

Популярнейший романс, который с колоссальным успехом исполняла затем "божественная" Варя Панина, оказался в какой-то мере пророческим и созвучным судьбе самой Марии Пуаре.

Однажды Мария случайно познакомилась с графом Орловым-Давыдовым - членом Государственной Думы, крупным помещиком-миллионером. Любовный роман длился долго. В конце концов граф развелся с супругой, урожденной баронессой Де Стааль, и сделал Пуаре предложение. Тем более что она сообщила, что беременна. Однако после "рождения" сына Алексея неожиданно выяснилось, что ребенок "не настоящий". В связи с тем, что Пуаре от природы не способна была иметь детей (а семейного счастья так хотелось!), она купила "сына" у некой акушерки по газетному объявлению. Разразился скандал, дошедший до тюрьмы и суда. Суд Пуаре оправдал, ребенка вернули его законной матери-крестьянке Анне Андреевой, а Мария, оставшись снова одна, уехала к себе в имение под Москвой. Следы ее затерялись. Но остался романс, в котором печалится и тоскует женская душа.

 


(Валерия)

Лебединая песнь

Слова и музыка М. Пуаре

Я грущу. Если можешь понять

Мою душу,

Читать далее...
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Еще не раз вы вспомните меня… 10-02-2011 23:35



поет Валерий Агафонов 
 

Еще не раз Вы вспомните меня
И весь мой мир, волнующий и странный,
Нелепый мир из песен и огня,
Но меж других единый необманный.

Он мог стать Вашим тоже, и не стал,
Его Вам было мало или много,
Должно быть плохо я стихи писал
И Вас неправедно просил у Бога.

Но каждый раз Вы склонитесь без сил
И скажете: «Я вспоминать не смею,
Ведь мир иной меня обворожил
Простой и грубой прелестью своею».

Н.Гумилев

[показать]
Edmund C. Tarbell

 

комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии
"Аккордеон 1913 - 1941" 10-02-2011 20:24


Парижский аккордеон –
Разлилась радость по улочкам…
Парижский аккордеон…
Кофе с хрустящей булочкой…
Парижский аккордеон,
Красивое «МУР» французское…
Парижский аккордеон –
Далёкое что-то и близкое…
Парижский аккордеон
Мюзетом старинного города.
Парижский аккордеон
Вальсом звучит: «До скорого!»
Парижский аккордеон…
Была я, наверно, француженкой…
Парижский аккордеон...
Прошлый, настоящий и будущий!..

Забудусь в разливах его,
И слышу Парижа дыхание…
Дорожка из клавиш и нот
Ведёт к нему на свидание…

Леонтий Швецов


[показать]

Мокус Девушка и аккордеон
 
комментарии: 12 понравилось! вверх^ к полной версии
Портрет Полы Негри 10-02-2011 20:00


 

[500x684]

Портрет Полы Негри (художник - Tadeusz Styka, 1922, Нью-Йорк)

НЕГРИ, ПОЛА (Negri, Pola). Настоящие имя и фамилия: Барбара Аполония Халупец. Родилась 31.12.1894 (по другим источникам — 3.1.1897) в Польше, умерла 1.8.1987 в Сан-Антонио (США). Училась в Балетном училище в Петербурге и Варшавской консерватории.
В 1913 году дебютировала на сцене как драматическая актриса. Достигнув восемнадцатилетия, начала сниматься в кино.

Изящная шатенка с тонким, нервным лицом, на котором выделялись огромные черные глаза, она поражала какой-то странной экзотической красотой, что и определило ее амплуа на долгие годы — женщина-вамп. 


комментарии: 7 понравилось! вверх^ к полной версии
Anders Andersen - Lundby (Danish, 1840 - 1923) 10-02-2011 15:34

Это цитата сообщения KYKOLNIK Оригинальное сообщение

Ах, какие две замечательные картины я сегодня увидела!
Именно такая сейчас зима за окном; с бездонным небом...

Для полного восприятия увеличьте, пожалуйста!
Ну что вам стОит? :))

«View of a street on the outskirts of Munich, winter»
*clickable 1087×1380 pix. 388 Кb

 

+1 art picture
комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
Иных уж нет, а те далече... 10-02-2011 13:59




комментарии: 7 понравилось! вверх^ к полной версии
У КАМИНА 10-02-2011 13:47


[280x74]
 
Музыка Я. Пригожего
Слова С. Гарина

Ты сидишь молчаливо и смотришь с тоской,
Как печально камин догорает,
Как в нем яркое пламя то вспыхнет порой,
То бессильно опять угасает.

Ты грустишь всё о чем? Не о прошлых ли днях,
Полных неги, любви и привета?
Так чего же ты ищешь в сгоревших углях?
О себе не найти в них ответа.

Подожди еще миг, и не будет огней,
Что тебя так ласкали и грели,
И останется груда лишь черных углей,
Что сейчас догореть не успели.

О! поверь, ведь любовь - это тот же камин,
Где сгорают все лучшие грезы.
А погаснет любовь - в сердце холод один,
Впереди же - страданья и слезы.

<1901>

 

 

 

***В 1917 на  основе этого романса режиссер П. Чардынин снял одноименный фильм с Верой Холодной в главной роли



[435x548]

George Owen Wynne Apperley

 

комментарии: 7 понравилось! вверх^ к полной версии