В связи с переименованием милиции в полицию заволновались медики.
добавлено в
цитируй_с_нами
Не так пугает смерть в одиночестве.
Не радует в стакане вода.
Смотрю на вас – и замуж не хочется.
Совсем.
Ни за кого.
Никогда.
© Ракель напрочь
Нет идеальных людей — просто найдите такого же ебанутого как вы сами и остановитесь.
(с) Эдди Мерфи
"Играть приходится теми картами, что сдала жизнь. И то, что среди них нет козырного туза, еще не обрекает тебя на проигрыш"
[500x311]
Наверное, одна из самых приятных вещей в мире - это когда человек думает что ты спишь,
подходит и целует тебя или просто проводит по телу рукой.
А ты просто лежишь с закрытыми глазами и сходишь с ума от счастья (c)
И нигде не найти покой тому, кто не может найти его внутри себя.
(с) Франсуа де Ларошфуко.
Я могу загадать тебя 24 раза в сутки, глядя на часы, проехав
подо всеми мостами города, глядя на обрушивающиеся на землю звезды, на Новый
Год под бой курантов, и еще черт знает сколько раз,но ты все равно не сбудешься
(c)
добавлено в
цитируй с нами
Алгебра.
Я лучше посвящу ей книгу, сниму фильм в стиле арт-хаус и сфоткаю, чем, сука, сделаю.
(c)
добавлено в
цитируй_с_нами
[600x456]
Сашими – это кусочки особо нарезанной сырой рыбы (без риса). «Са» - нож, «ши» - филе. Японцы предпочитают сашими, кстати, а не суши. По крайней мере, сашими едят в начале трапезы, до суши. Подается с васаби и соевым соусом.
Суши – блюдо из особо приправленного риса, рыбы (обычно сырой), морепродуктов и водорослей нори.
Нигири суши – от японского «сжимать». Это то, что мы обычно понимаем под словом «суши». Рис для этого вида суши сжимается в руке, так, чтобы получился брусочек. Сверху на него кладется ломтик рыбы, креветка или моллюск. Может быть «перепоясан» ленточкой нори. (Пример: «магуро нигири» – сверху ломтик тунца (магуро), «эби нигири» - сверху креветка (эби).)
Гункан маки – продолговатый комочек риса, обернутый листом нори (получается «стаканчик»), сверху выкладывается начинка. Часто подают такие суши с икрой лосося («икура гунканмаки»).
Маки суши - закрученные суши. Это любимые нами роллы
.
* Темаки – роллы, сформованные в руках, похожие на кулечки, фунтики. Лист нори кладете на ладонь, рис и рыбу – на середину, и сворачиваете кулечком. Так обычно делают японцы дома.
* Хосомаки – тонкие роллы, 1-2 ингредиента.
* Футомаки – толстые роллы, с большим количеством ингредиентов.
* Урамаки (саимаки) – роллы, вывернутые «наизнанку». Рис снаружи, внутри начинка в нори – это знакомые нам, например, роллы «Калифорния».
Ошидзуси – прессованные суши. Забавный вид суши, типа слоеного пирожного – сложенный из риса, нори и начинки, и прессованный в специальной форме.
Есть еще несколько разновидностей суши, любимых японцами, но малораспространенных у нас, например: темари (в виде шарика), чираши (рассыпчатый, с начинкой, выложенной поверху), и… тут я остановлюсь
.
МАКИСУ – бамбуковый коврик-циновка для сворачивания роллов. Мыть после использования с мягким неароматным моющим средством (мылом). Не в посудомойке!
НОРИ – сушеные и прессованные в тонкие листы морские водоросли.
ВАСАБИ - острый зеленый японский хрен, бывает в виде готовой к употреблению пасты или в виде порошка, который разводят в воде.
ГАРИ, или ШОГА – маринованный имбирь розового цвета. Едят между различными видами роллов и суши, так как он способствует очищению полости рта от вкуса предыдущего суши, чтобы тоньше прочувствовать вкус следующего.
КОМЕ (суши, никиши) – японский рис, круглозерный, в вареном виде хорошо слипается. Это и делает его пригодным для изготовления суши и поедания палочками.
ХАШИ (саибаси) – палочки для еды.
ХАШИОКИ – подставка для палочек.
СУ - рисовый уксус. Имеет антибактериальные свойства.
Рис
девочка была такая ленивая, что вставала на час раньше,
что бы подольше нихуя не делать(с)
У многих в детстве игры в Барби заканчивались сексом Барби и Кена.©
Что бы ни произошло, делай вид, что именно этого ты и хотела
Высокомерные фифы, которые о себе думают невесть что, всегда очень смешные со стороны. Или страшные. Или и то, и другое.
(c)
[показать]"Люди делятся на две половины. Одни, войдя в комнату, восклицают: "О, кого я вижу; другие : "А вот и я!"
(с)
Эбигайл Ван Берен