Все как прежде, вот думаю иде зубы лечить. Думаю, к зиме вылечу(вырву, заменю) все, ибо много поврежденных.
Сега ездил в Питер, хвалит, говорит что город прекрасный. Люди дружелюбны до чертоков, везде порядок и прочее.
Мнение Виталия о нем, - В Питере, наверное, тоже разврата хватает, но пожалуй, меньше, чем в Москве. Да и кавказских жителей меньше. Очень хотел бы там побывать. Да все не получается. А самый прикол в том, что строил не Петя 1, да и Медному всаднику голову другую припаяли...
Как говорит Задорнов, Россия - страна с непредсказуемым Прошлым.
Ну а я не хотел бы честно слово туда ехать уже. Слишком близко к столице, а мне что то иностранцев западных и вовсе не хочется видеть. Уж лучше тут поживу.
Сейчас скажу, довольно многие не обращают внимание на прошлое(это в плане заслуг Предков), ориентируясь строго на настоящее. 9 мая почти никому уже не нужно из молодежи, такими темпами они поверят что запад Вторую Мировую выйграл)
Грустно.
Как говорит Тирниэль(главный в переводе Agarest-а), он собирается служить после техникума. Но судя по военкомату, здоровых на службе почти нет, у всех как минимум легкие проблемы со здоровьем.
По его словам, меня не взяли из за отсутствия в мое время нужды в людях. Избирательней был отбор. Мб и плохо что мне не минус лет тринадцать, а с другой стороны, застать СССР хотя бы в конце, стоило.
И стоило пожить в нем.
Огород все же все забросили, Сега говорит что больше там никто не живет. Хорошо что остался у нас сад, да и леса остались.
Из особых огорчений(не предусмотренных), с Виталием на слет спортсменов не попасть, работает. Но как он говорит, там 42 км надо отмахать, не 8)
Я проходил поболее 20, но 42 по пересеченке скорее всего не потяну. Так что продолжу тренироваться к следующему слету.
Читал несколько романов Филиппа Дика, в том числе Бегущий по лезвию. С одной стороны, Бегущий легко читается. С другой, он требует анализа и перечитывания, возможно обсуждения.
Так как остались вопросы.
Живу нормально и спокойно, есть вероятность скорой встречи с Сегой.
Перевод 1 части Agaresta мы давно закончили, правда у меня всего 2-3% текста насчитано, но качество говорят выше среднего.
Опыт переводчика в общем, удался. Яндекс для перевода, и потом личное сведение текста для лучшей осмысленности.
http://notabenoid.com/book/45540/
Если кто хочет почитать перевод.
http://www.zoneofgames.ru/gamebase/file/5107/
И если кому нужен сам русификатор.
Мы все ещё правим текст, ибо людей мало. И все взрослые, занятые кроме меня)
Ну и на засыпку стих, опять из Новостей Малороссии.
Федор Тютчев о внуке Суворова:
Его светлости князю А.А. Суворову
Гуманный внук воинственного деда,
Простите нам, наш симпатичный князь,
Что русского честим мы людоеда,
Мы, русские, Европы не спросясь!..
Как извинить пред вами эту смелость?
Как оправдать сочувствие к тому,
Кто отстоял и спас России целость,
Всем жертвуя призванью своему, —
Кто всю ответственность, весь труд и бремя
Взял на себя в отчаянной борьбе
И бедное, замученное племя,
Воздвигнув к жизни, вынес на себе, —
Кто, избранный для всех крамол мишенью,
Стал и стоит, спокоен, невредим,
Назло врагам, их лжи и озлобленью,
Назло, увы, и пошлостям родным.
Так будь и нам позорною уликой
Письмо к нему от нас, его друзей!
Но нам сдается, князь, ваш дед великий
Его скрепил бы подписью своей.
12 ноября 1863 г.