
Православие и Мир Как не бояться церковнославянского языка?Богослужениеавтор: Е.В. Тростникова Wed, 9 Jan 2008, 21:46
Немного о церковнославянском языке
Всё или почти всё в любом православном молитвослове — на церковнославянском языке (исключение — очень немногие молитвы, например, молитва Оптинских старцев, молитвы святого праведного Иоанна Кронштадтского). До сих пор ни один из переводов существующих церковнославянских молитв и песнопений на русский язык не мог сравниться с церковнославянским текстом по глубине, силе, точности и поэтичности. Все православные христиане, живущие молитвенной жизнью, из собственного духовного опыта знают, как много дает молитве этот язык, как сроден он ей. Но для тех, кто лишь приступает к освоению молитв, их непривычный язык нередко представляется трудным препятствием и даже отпугивает. |
Все наши беды от гордости. Порой мы переступаем церковный порог, думая, что это мы нашли Бога. А ведь прав о. Андрей Кураев: «Не мы находим Бога, это Он находит нас!»
— Я вот недавно в церковь хожу. Но вижу, так сказать, «свежим глазом», что многое здесь надо менять!
— Почти согласен с Вами, — ответил батюшка, — но изменить следует лишь одно. Нужно двери в храмах сделать очень низкими. Чтобы всякий вошедший в церковь сперва поклонился, а затем уж смотрел, что да как переиначивать.