[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]«Ян Сибелиус принадлежит к тем нашим композиторам, кто наиболее правдиво и без всяких усилий передает своей музыкой характер финского народа», — так писал о замечательном финском композиторе в 1891 г. его соотечественник, критик К. Флодин. Творчество Сибелиуса — не только яркая страница в истории музыкальной культуры Финляндии, известность композитора вышла далеко за пределы его родины.
Сибелиус рос в семье, где поощрялись занятия музыкой: сестра композитора играла на фортепиано, брат — на виолончели, а Ян — сначала на рояле, а потом на скрипке. Несколько позже именно для этого домашнего ансамбля были написаны ранние камерные сочинения Сибелиуса. Первым учителем музыки был капельмейстер местного духового оркестра Густав Левандер. Композиторские способности у мальчика проявились рано — первую небольшую пьесу Ян написал в десятилетнем возрасте. Однако, несмотря на серьезные успехи в музыкальных занятиях, в 1885 г. он становится студентом юридического факультета университета в Гельсингфорсе. Параллельно он занимается в Музыкальном институте (мечтая в душе о карьере скрипача-виртуоза) вначале у М. Васильева, а затем у Г. Чаллата.
Снегурочка. Музыка к спектаклю по пьесе А.Островского .
"Снегурочка" Чайковского стала его подлинным шедевром, одним из самых вдохновенных сочинений, наполненных светом, богатством красок, буйным цветением сказочных колоритных образов. Это сочинение - кульминация в творческом союзе великого композитора и великого русского драматурга. И, что самое примечательное, этот творческий союз состоялся по совершенно формальному поводу. В начале 1873 года Малый театр закрылся на капитальный ремонт. Все три труппы императорских московских театров, драматическая, оперная и балетная должны были выступать на сцене Большого театра. Понадобились спектакли, в которых все три труппы могли быть задействованы. С предложением сочинить такой спектакль Дирекция обратилась к А.Н.Островскому. Музыку же по личной просьбе драматурга заказали 33-летнему Чайковскому, молодому профессору Московской консерватории. Он уже начал свой композиторский путь как оперный композитор, был автором двух симфоний. "Снегурочка" стала на его творческом пути мостиком от первых композиторских опытов и гениальных прозрений к "Лебединому озеру", "Евгению Онегину".
Passacaglia by Johan Halvorsen with Julia Fischer and Daniel Müller-Schott
Recorded live on December 16, 2007 in Saarbrücken.
Если есть искусство способное покорить без исключения сердце каждого, проникнуть в душу, наполнить её радостью, сопереживанием, заставить ликовать или плакать, захватив при этом весь зрительный зал – то это искусство балет.
Классический русский балет — это не только известные балерины , танцовщики, но и композиторы, писавшие специально для русского балета . По сей день, по всему миру российские балерины считаются лучшими, самыми стройными, выносливыми, работоспособными.
Ульяна Лопаткина – известная прима-балерина Мариинского театра. Вдохновленная творчеством Г.Улановой и М.Плисецкой, она навсегда связала свою жизнь с балетом и поступила в хореографическое училище. Однако, при поступлении ей дали весьма скромную оценку. Полностью она раскрылась в предвыпускном классе. Все увидели в ее танце не только безупречное техническое владение танцем, но и характер, изящество, изюминку. Талант или плоды огромной работы? Позднее, в одном из своих интервью, она признается: «Звездами не рождаются!», значит, все-таки, трудолюбие и воля определяют успех. Так и есть на самом деле. Ульяна Лопаткина – очень трудолюбивая ученица, только эта способность позволили ей стать настоящим виртуозом в балете.
Ульяна Лопаткина – статная балерина с индивидуальным стилем исполнения и с определенным отношением к герою, публике, себе. Может быть, поэтому у нее сейчас находится медальон Марии Тальони, находившийся на хранении у великой Галины Улановой и переданный Ульяне Лопаткиной, согласно завещанию.
Richard Wagner - Siegfried (2009)
Режиссёр: Carlos Padrissa
Дирижёр: Zubin Mehta
Orquestra de la Comunitat Valenciana (Испания, Земля Валенсия)
Recorded live from the Palau de les Arts "Reina Sofia", Valencia, Spain.
Действующие лица и исполнители:
Der Wanderer (Wotan) – Juha Uusitalo
Siegfried – Lance Ryan
Brünnhilde – Jennifer Wilson
Erda – Catherine Wyn-Rogers
Alberich – Franz-Joseph Kapellmann
Mime – Gerhard Siegel
Fafner – Stephen Milling
Der Waldvogel – Marina Zyatkova
Действие первое.
Пещера в лицу. Миме куёт меч, ворча, что "этот скверный мальчишка" Зигфрид снова сломает его: только один меч - Нотунг - остался бы цел в руках юноши, но карлик не может выковать его из обломков. Если вооружить Зигфрида, он мог бы сразиться с Фафнером, и Миме завладел бы кольцом. Входит Зигфрид, пробует очередной меч, но тут же ломает его. Зигфрид недоволен такой жизнью, он хочет свободы, хочет знать, кто его настоящие родители. Миме приходится рассказать ему, как он подобрал в лесу умирающую Зиглинду и воспитал её сына. В доказательство он показывает Зигфриду обломки Нотунга. Взволнованный юноша убегает.
В пещеру Миме заходит странник (Вотан), они задают друг другу загадки, причём наградой победителю должна стать голова побеждённого. На последний вопрос Вотана: кто сможет сковать Нотунг, карлик не отвечает. Вотан говорит, что это сделает только тот, кто не знает страха (дуэт "Heil dir, weiser Schmied!"; "Здравствуй, друг кузнец"), а Миме пусть побережёт свою голову. Карлик охвачен ужасом. Чтобы напугать Зигфрида, он рассказывает ему об огромном змее Фафанере. Зигфрид немедленно берётся плавить обломки чудесного меча и поёт песнь победы ("Notung! Notung! Neidliches Schwert"; "Нотунг! Нотунг! Доблестный меч!"). Миме решает усыпить Зигфрида, как только он убьёт змея, и радуется своей близкой власти над нибелунгами и всем миром. Закончив работу, Зигфрид с размаху разрубает новым мечом наковальню.
Действие второе. Глубокой ночью в чаще леса Альберих вынашивает тот же план, что и Миме: Вотан, решив столкнуть их между собой, открыл Альбериху замысел брата. Возле пещеры Фафанера Альберих ждёт Зигфрида в надежде, что герой откроет доступ к сокровищам ("Da reitet er hin"; "Вот мчится он прочь").
Светает. Появляются Миме и Зигфрид. В тишине пробуждающегося леса юноша ложится под липой, погружается в думы о своих родителях и пытается сначала на дудочке, а потом, дуя в рог, состязаться с пением одинокой птички ("Dab der mein Vater nicht ist"; "Горбун мне не был отцом"). Звуки будят змея. Фафнер выползает из пещеры. Зигфрид потешается над ним и двумя ударами убивает его. Фафнер умирает, но прежде предостерегает Зигфрида против Миме ("Wer bist du, kuhner Knabe"; "Ребёнок смелый, кто ты?"). На руку юного воина падает капля крови дракона, он машинально слизывает её и вскоре замечает, что начал понимать язык зверей и птиц. Птичка открывает ему тайну пещеры, и Зигфрид завладевает сокровищами. Затем она предупреждает его, что питьё, приготовленное Миме, отравлено. Юноша в гневе убивает карлика. Слышится издевательский смех Альбериха.
Полдень. Зигфрид снова ложится в тень липы ("Noch einmal liebes Voglein"; "Ещё раз, милая птичка"). Птичка указывает герою дорогу, которая приведёт его к окружённой пламенем скале, где спит Брунгильда ("Die Braut gewinnt"; "Невесту найти").
Действие третье. Бурная ночь, сверкает молния. У подножия скалы, на которой спит Брунгильда, Вотан призывает Эрду и спрашивает её о судьбе Зигфрида. Но Эрда советует ему обратиться к Брунгильде. Вотан разражается проклятиями, он знает, что богам суждена гибель. Повстречав Зигфрида, Вотан пытается преградить ему путь. Но на этот раз удар Нотунга ломает копьё бога. Мечом теперь владеет человек неподвластный богам. ("Wohin, Knabe, heibt dich dein Weg?"; "Куда, мальчик, путь твой ведёт?"). Зигфрид бросается в пламя. Он приближается к спящему в доспехах воину, снимает с головы его шлем, разрезает мечом кольчугу: только тогда он видит девушку и, очарованный, целует её ("Selige Ode auf sonniger Hoh!"; "Мирной вершины блаженная тишина!").
Биргит Нильсон (Birgit Nilsson) - шведская оперная певица, драматическое сопрано. Одна из самых известных оперных певиц второй половины 20-го века. Наложила такой сильный отпечаток на многие роли, что их называли "репертуар Нильсон", особенное признание получила в исполнении музыки Вагнера - "вагнеровское сопрано". На пике своей карьеры поражала зрителей непринуждённой мощью голоса, перекрывавшего оркестр, и замечательным контролем дыхания, позволявшего удивительно долго держать ноту. Среди коллег была известна игривым чувством юмора и лидерским характером.
Марта Биргит Нильсон родилась 17 мая 1918 года в крестьянской семье и всё детство провела на ферме в местечке Вестра Каруп, в провинции Сконе, в 100 километрах от города Мальмё. На ферме не было ни электричества, ни водопровода, как все крестьянские дети, она с малых лет помогала родителям вести хозяйство - сажать и убирать овощи, доить коров, ухаживать за другими животными и выполнять необходимые бытовые работы. Она была единственным ребёнком в семье, и отец Биргит Нильс Питер Свенсон надеялся, что она будет его наследницей в этой работе. Биргит любила петь с детства и, по её собственным словам, петь она начала раньше, чем ходить, свой талант унаследовала от матери Юстины Паулсон, у которой был красивый голос и которая умела играть на аккордеоне.
[показать]
История создания
В 1733 году у Баха, работавшего тогда кантором церкви Святого Фомы в Лейпциге, возник план большого произведения, посвященного событиям Рождества Христова. В Рождественской оратории отсутствуют конкретные действующие лица и события, есть лишь лирические размышления о них, соединенные между собой речитативами Евангелиста. Композитор объединил шесть кантат, сочиненных в разное время к Рождеству. Будущее сочинение он создавал, домогаясь титула саксонско-польского придворного композитора (король Саксонии Леопольд стал к тому времени и королем Польши), который сильно повысил бы его общественный статус. Большие вступительные хоры и почти все крупные сольные номера Рождественской оратории заимствованы из ранее написанных сочинений, но это не значит, что ее музыка менее едина и значима, чем другие сочинения Баха. Сюжет, заимствованный из Евангелий от Луки и частично от Матфея, по-видимому, был скомпонован самим композитором. Он повествует о том, как Мария, носящая во чреве Божественного Младенца, и обручник Иосиф отправились из Галилеи в Вифлеем — на родину предков, где должны были участвовать в переписи населения. В переполненном Вифлееме, не найдя места в гостинице, они были вынуждены ночевать в хлеву, где и родился Христос. Благую весть о Его рождении ангелы возвещают пастухам, которые спешат приветствовать Спасителя. По велению ангела Младенец наречен Иисусом. Узнав о Его рождении, восточные цари — волхвы идут поклониться Божественному Младенцу. Остановившись у царя Иудеи Ирода, волхвы сообщают ему о происшедшем, и жестокий тиран, боясь за свой трон, просит волхвов сообщить ему о Младенце, когда они найдут Его. Звезда приводит волхвов в Вифлеем, где они поклоняются Младенцу, приносят ему драгоценные дары и, наученные ангелами, уходят на родину другим путем, минуя Ирода.
Автор стихотворных текстов неизвестен. Исследователи предполагают, что им был постоянный сотрудник Баха в Лейпциге Пикандер (настоящее имя Христиан Фридрих Генрици, 1700—1764). Композитор писал музыку кантаты в 1734 году, а первое исполнение состоялось в Рождественские праздники — с 25 декабря 1734 до 6 января (праздник Богоявления) 1735 года. Впоследствии, также по отдельности, части Рождественской оратории исполнялись неоднократно в праздничные рождественские дни вплоть до рубежа 1745/46 годов.
Brahms Double concerto with Julia Fischer and Daniel Müller-Schott.
Recorded live on December 16, 2007 with Deutsche Radio Philharmonie under Christoph Poppen.
1. movement
2. movement
3. movement
Григорий Соколов в Санкт-Петербурге
Приедет миф, даст концерт. Представьте, что выступают Рихтер или Горовиц. Не преувеличение — такой масштаб. Это сверхчеловек. Про "сверх" мало что расскажешь, надо слушать. Про человека сказать можно — с оговоркой, что у него как бы нет возраста, да и внешних свойств тоже нет, а которые были, все ушли в музыку.
Richard Wagner: Lohengrin (Bayreuth Festival 2010)
Richard Wagner: Lohengrin (Bayreuth Festival 2010)
3 Hours 29 Minutes
Musikalische Leitung: Andris Nelsons, Chorleitung: Eberhard Friedrich, Lohengrin: Jonas Kaufmann, Heinrich der Vogler: Georg Zeppenfeld, Elsa von Brabant: Annette Dasch, Friedrich von Telramund: Hans-Joachim Ketelsen, Ortrud: Evelyn Herlitzius, Der Heerrufer des Königs: Samuel Youn, 1. Edler: Stefan Heibach, 2. Edler: Willem Van der Heyden, 3. Edler: Rainer Zaun, 4. Edler: Christian Tschelebiew.
Richard Wagner: Lohengrin (Scala 2012)
Kaufmann, Dasch, Pape, Tomason
Barenboim
Richard Wagner: Lohengrin (Ópera Estatal de Viena)
Enrique I el Pajarero - Robert Lloyd
Lohengrin - Plácido Domingo
Elsa de Brabante - Cheryl Studer
Friedrich de Telramund - Hartmut Welker
Ortrud, esposa de Telramund - Dunja Vejzovic
El heraldo del rey - Georg Tichy
Coro y Orquesta de la Ópera Estatal de Viena
Director - Claudio Abbado
Carmen в мюзик-холле Лионская опера Режиссер-Oliver Py
Georges Bizet- Carmen - Barenboim - Domashenko - Villazon -
Roberto Alagna & Beatrice Uria-Monzon - Carmen, Orange 2004 Entire Opera
Georges Bizet- Carmen -Dervaux-Berganza-Domingo-Ricciarelli-Raimondi -
Жорж Бизе - опера «Кармен» /Georges Bizet - Carmen (Парижская «Опера Комик» - 2009)
Production of the Teatro alla Scala 2009г.
Carmen - Anita Rachvelishvili
Don José - Jonas Kaufmann
Escamillo - Erwin Schrott
Le Dancaïre - Francis Dudziak
Le Remendado - Rodolphe Briand
Moralès - Mathias Hausmann
Zuniga - Gabor Bretz
Micaëla - Adriana Damato
Mercédès - Adriana Kučerová
Frasquita - Michèle Losier
Une marchande d'oranges - Perla Viviani Cigolini
Un bohémien - Lorenzo Tedone
Lillas Pastia - Gabriel Da Costa
Guide - Carmine Maringola
Conductor - Daniel Barenboim
Венская государственная опера, 1978
Режиссёр – Франко Дзеффирелли.
Дирижёр – Карлос Клайбер
В ролях: Кармен – Елена Образцова, Хозе – Пласидо Доминго, Эскамильо – Юрий Мазурок, Микаэла – Изабель Бьюкенен

Джакомо Пуччини, автор опер «Манон Леско», «Богема», «Тоска», «Мадам Баттерфляй», «Джанни Скикки», «Турандот», родился 22 декабря 1858 года.
Благодаря богатству мелодий, оперы Пуччини, наряду с операми Верди и Вагнера, являются наиболее часто исполняемыми операми в мире. Редкий оперный театр сегодня осмеливается составить репертуар сезона, не включив в него хотя бы одно произведение этого композитора.
Описание: 24 мая 2013 года, уже во второй раз, в венском Бургтеатре состоялся благотворительный концерт «Красная лента» (Red Ribbon). Согласно своему девизу “United in difference“ он собрал самых известных оперных певцов. Чистая выручка от концерта направлена в пользу пострадавших от инфекции ВИЧ/СПИДа в африканские страны к югу от Сахары, в один из наиболее пострадавших от эпидемии регион мира.
Исполнители:
Anna Netrebko (Sopran),
Elisabeth Kulman (Mezzosopran),
Piotr Beczala (Tenor),
Ildebrando D'Arcangelo (Bariton),
Erwin Schrott (Bariton),
René Pape (Bass)
ORF Radio-Symphonieorchester Wien
Conductor - Omer Meir Wellber
Треклист:
Johann Strauss - Intermezzo aus "Tausend und eine Nacht";
Arrigo Boito - "Ave Signor" aus "Mefistofele" (Ildebrando D'Arcangelo);
Camille Saint-Saëns - "Mon coeur s'ouvre à ta voix" aus "Samson et Dalila" (Elisabeth Kulman);
Antonín Dvorák - "Beda, Beda!" aus "Rusalka" (René Pape);
Peter Tschaikowsky - Arabischer Tanz aus "Der Nussknacker";
Nikolai Rimsky-Korsakow - Lied des indischen Kaufmanns aus "Sadko" (Piotr Beczala);
Nikolai Rimsky-Korsakow - "Пленившись розой, соловей" (Die Nachtigall und die Rose) op.2/2 (Anna Netrebko);
Georges Bizet - Intermezzo aus "Carmen";
Wolfgang Amadeus Mozart - Ouvertüre zu "Don Giovanni";
Wolfgang Amadeus Mozart - "Deh, vieni alla finestra" aus "Don Giovanni" (Ildebrando D'Arcangelo);
Georges Bizet - Seguidilla aus "Carmen" (Elisabeth Kulman);
Charles Gounod - "Le veau d'or" aus "Faust" (René Pape);
Astor Piazzolla (arr. Pablo Ziegler) - Oblivion (Erwin Schrott);
Franz Lehár - "Lippen schweigen" aus "Die lustige Witwe" (Anna Netrebko, Piotr Beczala);
Aram Chatschaturian - Tanz der jungen Kurden aus "Gayane";
Pablo Ziegler - Rojotango (Erwin Schrott).
Филипп Жаруски, (в ряде источников — Ярусский; фр. Philippe Jaroussky; род. 13 февраля 1978, Мезон-Лаффит, деп. Ивелин) — французский певец, контратенор. Специализируется в репертуаре эпохи барокко.
[700x466]
Окончил отделение старинной музыки Парижской консерватории. В 2004 г. получил французскую премию «Виктуар де ля мюзик» в номинации «Открытие года», в 2007 г. повторил свой успех уже в основной номинации «Певец года». В 2003 г. исполнил одну из главных ролей в постановке и записи оперы Георга Фридриха Генделя «Агриппина». Наряду с Генделем, в своём творчестве уделяет много внимания Антонио Вивальди. Исполняет музыку разных «забытых» композиторов: Антонио Кальдары, Иоганна Христиана Баха, Николы Порпоры.
Жаруски много сотрудничал с камерным Ансамблем Матеус Жана Кристофа Спинози, а также с ансамблем L’Arpeggiata Кристины Плюар.
Согласно семейной легенде, фамилия появилась, когда дед певца эмигрировал из революционной России и при пересечении границы назвался: «Я — русский»
Philippe Jaroussky & L'Arpeggiata "Icones du Seicento" ...
Philippe Jaroussky & Concerto Koеln "Забытые арии"
G.B. Bassani - La Morte Delusa
Бетховен в 1804. Фрагмент портрета работы В. Мэлера.
Это было время наивысшего расцвета таланта композитора. Одно за другим появляются самые типичные для него, самые прославленные сочинения, нередко проникнутые энергией, горделивым духом самоутверждения, героической борьбой: скрипичная соната опус 47, известная как Крейцерова, фортепианные опус 53 и 57 («Аврора» и «Аппассионата» — названия даны не автором), опера «Фиделио», оратория «Христос на горе Елеонской», три квартета опус 59, посвященные русскому меценату графу Разумовскому, фортепианный (Четвертый), Скрипичный и Тройной (для фортепиано, скрипки и виолончели) концерты, увертюра «Кориолан», 32 вариации для фортепиано до минор, месса до мажор. Композитор смирился с неизлечимым недугом, страшнее которого не может быть для музыканта, — глухотой, хотя, узнав о приговоре врачей, едва не покончил с собой: «Только добродетели и искусству я обязан тем, что не покончил жизнь самоубийством».
Monteverdi - L'incoronazione di Poppea.
Действие разворачивается в Риме в 62 г. н. э.. Главная героиня — Поппея, замужем за другом Нерона — Оттоном, но стала любовницей императора и мечтает занять место его жены Октавии. Оттон застает жену с Нероном, а философ Сенека отговаривает Нерона бросить жену. Поппея уговаривает Нерона, и тот приказывает Сенеке покончить с собой.
Оскорбленная Октавия склоняет Оттона убить Поппею. Чтобы осуществить этот замысел, Оттон встречается с Друзиллой, брошенной им ради Поппеи, и переодевается в её платье. Он приближается к спящей Поппее и хочет её убить, но её спасает бог Амур. Друзиллу арестовывают, и она берет вину на себя, так как все ещё любит Оттона. Нерон приговаривает её к казни, но тогда Оттон рассказывает правду о том, что на самом деле преступник — он.
Нерон отправляет Оттона в изгнание, Друзилла следует за любимым, а Нерон разводится с Октавией и женится на Поппее. Опера заканчивается любовным дуэтом молодоженов, а «за кадром» остается окончание этой истории: Нерон ударит беременную Поппею в живот, и она умрет, его убьют заговорщики, а Оттон станет императором.
Одна из первых опер, написанных на исторический, а не на мифологический сюжет. Сюжет либретто основан на некоторых событиях жизни Поппеи Сабины, второй жены императора Нерона. Как и большинство опер XVII века, сохранилась только в виде партий голосов и бассо континуо.
Опера в трех действиях с прологом
Либретто Дж. Ф. Бузенелло.
Первая постановка: Венеция, театр «Сан-Джованни и Сан-Паоло», сезон 1642/43 года.
Краткое содержание
Пролог
На небесах Фортуна, Добродетель и Амур прославляют свою власть над людьми. Амур заявляет о своем превосходнее надо всеми («Reveritemi, adoratemi»; «Поклоняйтесь мне, пойте мне хвалу»).
Действие 1
Оттон, бывший муж Поппеи, поет песню под ее окнами («Е pur io torno qui»; «Неодолимо меня влечет»).
Из дома выходят Нерон и Поппея, которая обращается к императору со словами любви («Signor, sempre mi vedi»; «Мой друг, ты меня видишь постоянно»). Пока Нерон не развелся со своей женой Октавией, в Риме не должны знать о его связи с Поппеей. Верная Арнальта предупреждает Поппею, что Октавия замыслила месть.
Во дворце Нерона Сенека утешает Октавию. Над старым философом насмехается паж. Сенека, получающий от Паллады весть о своей скорой смерти, принимает ее спокойно («Venga la morte pur»; «Все земное величие непрочно»). Нерон сообщает Сенеке о своем решении развестись с Октавией. Философ пытается разубедить императора, но тот его прогоняет (дуэт «Son risoluto insomnia»; «Вот что решил наконец я»). Поппея внушает Нерону мысль о том, что Сенека опасен, и в порыве гнева император велит передать учителю приказ умереть сегодня же вечером (дуэт «Come dolci Signor»; «Государь мой, скажи»). Друзилла, тайно влюбленная в Оттона, открывает ему свою любовь.
Действие 2
Меркурий вновь приносит Сенеке весть о смерти (дуэт «Solitudine amata»; «Сердцу милая обитель»), вскоре ликтор передает ему приказ Нерона. Философ готовится к смерти («Amici, e giunta l'hora»; «Любимые други, настало время» — с хором). Паж и служанка весело щебечут о любви (дуэт «Sento un certo non so che»; «Все во мне огонь и зуд»). Нерон в обществе поэта Лукана насмехается над памятью Сенеки и прославляет красоту Поппеи. Октавия убеждает Оттона убить Поппею: он должен переодеться в одежды Друзиллы. Поппея просит Амура, чтобы он поскорее сделал ее женой Нерона («Hor che Seneca e morto»; «Раз уж Сенека мертв»). Затем она засыпает под песенку Арнальты («Adagiati, Рорреа»; «Спокойно спи, Поппея»). Входит переодетый Оттон, но Амур мешает ему совершить убийство.
Действие 3
Арнальта ведет солдат Нерона, чтобы арестовать Друзиллу. Император приговаривает ее к смерти. Тогда Оттон называет себя единственным виновником. Ему суждено изгнание. Изгнание ждет и Октавию. Нерон обещает Поппее немедленно жениться на ней (дуэт «Ne piu s'interporra noia о dimora»; «Ничто, ничто теперь не будет нам препоной»). Октавия прощается с Римом («А Dio, Roma, a Dio patria, amici a Dio»; «Прощай, Рим мой, о отчизна, о друзья»). Нерон и Поппея под приветственные клики сената и народа празднуют свою победу (дуэт «Pur ti miro, pur ti godo»; «Радость взору, чувств блаженство»).
Monteverdi: L'incoronazione di Poppea (Gran
|
Женой Иоганна в 1767 стала молоденькая вдова старшего лакея, работавшая в то время кухаркой, Магдалена Кеверих. Луи Бетховен не одобрил выбора сына. Но, несмотря на это, в 1770 году у молодых родился сын, названный в честь деда Людвигом (немецкий вариант фламандского имени Луи). Потом родилось ещё шесть детей, из которых в живых остались трое сыновей; Людвиг был старшим.
|
Балет "Ромео и Джульетта" С.Прокофьева
Осенью 1938 года дирекция Кировского театра предложила Леониду Лавровскому ознакомиться с уже законченным клавиром балета «Ромео и Джульетта», написанного Прокофьевым. Из воспоминаний самого балетмейстера, это предложение он встретил с огромным волнением… и процитировал слова Виктора Гюго: «Шекспир — это жизнь и смерть, холод и жар, ангел и демон, земля и небо, мелодия и гармония, дух и плоть, великое и малое… но всегда истина». О своей работе в 1938 году Леонид Лавровский написал так:
«В создании хореографического образа спектакля я шёл от идеи противопоставления мира средневековья миру Возрождения, столкновения двух систем мышления, культуры, миропонимания. Это и определило архитектонику и композицию спектакля. Необходимо было поставить перед композитором вопрос о ряде изменений в музыкальной структуре балета, и переделать либретто. В результате большой совместной работы, появилась музыкально-драматургическая канва спектакля…
По словам Львова-Анохина, готовясь к постановке спектакля, Леонид Лавровский изучал произведения мастеров раннего итальянского Возрождения в Эрмитаже. Читая средневековые романы, он нашёл материал по танцам эпохи, так и родился знаменитый «Танец с подушками».
Так он описывал сцены из спектакля:
В сцене последней встречи Ромео и Джульетты восходит солнце, поёт жаворонок, напоминающий о наступлении утра и о том, что Ромео должен покинуть Верону, расстаться с Джульеттой. Но в музыке Прокофьева мы не слышим никакого намёка на утро, на нежный пробуждающий день. В оркестре звучит бас, кларнет и фагот, которые отнюдь не передают пение жаворонка. Репетиция "пошла", когда артистам удалось увидеть сцену "глазами Прокофьева", они поняли, что композитору важно было обрисовать не "утро" и не "жаворонка", а ощущение тревоги, горечи, любви и боли разлуки.
"Ромео и Джульетта"
(В главных ролях Наталья Бессмертнова и Михаил Лавровский)