• Авторизация


короли ночной вероны 23-06-2008 03:30
Слушать этот музыкальный файл

"Kороли ночной Вероны" (ФРАНЦУЗСКАЯ ВЕРСИЯ)
















[700x525][B][U][I][B][B][I][U]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
кометарии к чахохбили 22-06-2008 21:53


дамы и господа! я очень рккомедую попробовать грузинское блюдо. оно очень вкусное. при готовки. если предпочтёте не добавлять картофель.

кроме это я сам не ожидал от себя что кулинария во мне , как будо я родился с этим на кухне
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

Чахохбили из курицы 22-06-2008 20:06


Чахохбили чаще всего готовят из курицы, хотя есть разновидности из говядины и баранины. Мясо рекомендуется молодое, с жирком, лучше если это будет хороших размеров, упитанный молодой цыпленок. Мясо для чахохбили я обычно рублю, а не режу, поскольку порезать мелкими кусками цыпленка тяжело.

Технологически чахохбили интересно тем, что применяется способ сухого обжаривания, т.е.мясо жарится без добавления дополнительного жира. В этой связи наилучшая посуда для приготовления этого блюда - тефлоновая, она не дает кускам цыплака приставать к стенкам.

Продукты:
1 крупный жирный цыпленок, весом более килограмма
5 средних луковиц
4 картофелины
800 гр.помидоров
по 1 ст.ложке зелени петрушки, чабера, кинзы, базилика, укропа, мяты
1,5 ч.ложки сладкой паприки
1 ч.ложка хмели-сунели
1 ч.ложка молотых зерен кориандра
1 щепоть шафрана
3 крупных зубка чеснока
25 гр.сливочного масла

Итак, цыпленок рубится на достаточно мелкие куски и обсушивается в полотенце, после чего укладывается в разогретую тефлоновую глубокую посуду и накрывается крышкой. Тушим на слабом огне примерно 5 минут, после чего появившийся сок от цыпленка сливаем в стакан. Крышку снимаем и жарим еще 8-10 минут до появления корочки, добавляя постепенно сок, чтобы цыплак не подгорел.

Лук пассеруем отдельно на небольшом количестве масла и за 5 минут до окончания жарки добавляем к птице.

Картофель нарезаем на восьмушки и отвариваем отдельно. Помидоры обдаем кипятком, снимаем шкурку и разминаем в отдельной посуде, после чего выливаем на мясо. Перемешав, добавляем отвареный картофель и снова перемешиваем. Продолжаем тушить еще примерно 15 минут.

Зелень нарезаем как можно мельче и замешиваем с сухими пряностями. Смесь эту вводим в чахохбили, перемешиваем, тушим еще 5 минут, после чего добавляем мелконарезанный чеснок.

Добавив чеснок, моментально снимаем с огня, и даем настояться еще 10 минут. После чего сервируем с грузинским лавашем.
[640x480]
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Мясной рулет "День и ночь" 22-06-2008 14:38


 (175x131, 6Kb)
1. Отбить порционные куски свинины и говядины.
Свинину слегка посолить и натереть давленным зубчиком чеснока.
Говядину посыпать зеленью петрушки и кинзы + чуть-чуть зиры


2. Очистить половину морковки, разрезать ее вдоль пополам.
10 черносливин порезать соломкой.
Сало настругать ножом (от куска отрезала примерно 1 см)


3. Наложить пласт говядины где-то на 2 см на свинину.
Сверху кладем морковку, чернослив и сало.
Плотно закручиваем рулет




4. Перекладываем рулет на фольгу и конвертом заворачиваем


Сверху и по бокам фольгу немного подкручиваем


5. Ставим на час в холодильник (можно и больше)

6. В предварительно разогретую до 180-200оС духовку ставим наш рулет.
Время выпекания- 30-40 минут.

7. За 10 минут до конца готовки достаем рулет, разворачиваем сверху и ставим обратно, чтобы подрумянился

8. Достаем из духовки, даем остыть и нарезаем кусочками.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Орешки из теста 19-06-2008 21:39


1 стакан муки, 1/2 ч. ложки соли, 1 взбитое яйцо, 1 ст. ложка сливочного масла.
Для дрожжевой закваски: 2 ч. ложки сухих дрожжей (без горки), 0,5 стакана теплого молока, 1/2 ч. ложки сахарного песка, 2,5 ст. ложки муки.
Для начинки: 3 ст. ложки малинового джема.
Для присыпки: 2,5 ст. ложки сахарного песка, 1/2 ч. ложки корицы.


Смешать дрожжи с теплым молоком, сахаром и 2 столовыми ложками муки. Оставить на 20—30 минут. Смешать соль с остатком муки. Добавить к дрожжевой закваске вместе со взбитым яйцом и растопленным маслом, хорошо перемешать.
Замесить тесто на столе, посыпанном мукой, и разделить на 8 частей. Раскатать в круги, придавливая ладонями, присыпанными мукой, сначала сильно, а потом слегка. Накрыть полиэтиленовым пакетом, смазанным маслом, и оставить на 30 минут при комнатной температуре. Снять полиэтилен. Сделать углубление в середине каждого круга ручкой деревянной ложки. В каждую заготовку положить 1/2 чайной ложки малинового джема.
Выпекать в горячем духовом шкафу при температуре около 190°С 4 минуты. Высушить на бумаге, хорошо впитывающей влагу, и обвалять в смеси сахара с корицей.
Время приготовления 20 мин.
 (150x129, 8Kb)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
кулинария 19-06-2008 08:04




ПИРОЖКИ С КАРТОШКОЙ



Ингредиенты: Для теста: 2 стакана муки, 2ч.л.сахара, 50-100г маргарина, 6 ст.л. сметаны, по 1/4 ч.л. соды и соли.
Для начинки: 300г очищенного вареного картофеля, 100г брынзы, 1 яйцо для смазки.


Инструкции: Маргарин (масло) размять до пластичного состояния. Сметану, сахар и соль перемешать до полного растворения кристаллов сахара (я просто сахарную пудру сыплю - махом растворяется-, постепенно добавлять в маргарин., затем перемешать с мукой, содой и быстро замесить тесто.
Отварной картофель растереть в пюре, смешать с тертой брынзой, посолить по вкусу (можно посолить в процессе варки, только лучше чуть недосолить, т.к. брынза соленая).
Из теста раскатать круглые или овальные лепешки диаметром сантиметров 10-12 и заделать в них начинку (положить начинку, а сверху тестом прикрыть и аккуратно залепить, чтобы швы в глаза не бросались). Можно сделать хачапури в виде больших открытых ватрушек. Уложить на смазанный маслом противень, смазать яйцом и печь минут 10-15 при температуре 220 градусов.
Кушать лучше свеженькими, тепленькими.



[U]
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Лариса Долина "Обожжённая душа" 18-06-2008 00:06
Слушать этот музыкальный файл

Голоса птичьих стай растворились в тишине
Догорая, свеча позволяет править тьме
Мы с тобой теперь на «вы»
Мне пора, дом затих, отражаясь в зеркалах
Не пытайся найти оправдания в словах
Всё закончено, увы

Навсегда прощаясь, я тебя прощаю

Моя обожжённая душа
На паперти просит, но гроша
Никто ей не бросит, и никто не сможет эту боль принять
Сама себе жертва и палач,
А горло сжимает тихий плач
Зачем от меня любовь ушла, зачем осталась я одна?

Лепестки белых роз тихо падают вночи
Я уже не прошу ни о чём, и ты молчишь
Всё закончено, увы

Навсегда прощаясь, я тебя прощаю

Моя обожжённая душа
На паперти просит, но гроша
Никто ей не бросит, и никто не сможет эту боль принять
Сама себе жертва и палач,
А горло сжимает тихий плач
Зачем от меня любовь ушла, зачем осталась я одна?

Моя обожжённая душа
На паперти просит, но гроша
Никто ей не бросит, и никто не сможет эту боль принять
Сама себе жертва и палач,
А горло сжимает тихий плач
Зачем от меня любовь ушла, зачем осталась я одна?
Осталась я одна
[600x481]
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Орэра - Песня о Тбилиси 17-06-2008 23:06
Слушать этот музыкальный файл

Это самый красивый город... а мне есть с чем сравнивать, поверьте....


[650x424][SIZE=4]





[576x364][FONT=courier new
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Лариса Долина-Стена 17-06-2008 21:39
Слушать этот музыкальный файл

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Лариса Долина - Танцы 17-06-2008 21:31
Слушать этот музыкальный файл

Летняя ночь и миллион огней,
Но эта ночь для нас двоих
Ты подойдешь и скажешь, что влюблён,
Тайну угадал ты снов моих
Подари мне в эту ночь свою любовь -
Потанцуем мы с тобой,
Знаю, ты придёшь ко мне в наш лунный час,
Чтобы повторить всё вновь и вновь

О, эти танцы, танцы,
О, эти танцы, танцы,
О, эти танцы, танцы,
О, эти танцы, танцы!

Снова убегу я за мечтой своей
В город тепла, где ты со мной
Пусть закружит нас безумный звездопад,
В танце для меня он неземной
Подари мне в эту ночь свою любовь -
Потанцуем мы с тобой,
Знаю, ты придёшь ко мне в наш лунный час,
Чтобы повторить всё вновь и вновь

О, эти танцы, танцы,
О, эти танцы, танцы,
О, эти танцы, танцы,
О, эти танцы, танцы!

Но так быстро исчезает ночь,
И наступит утро
За окном только мелкий дождь,
Мне грустно, грустно, грустно,
Ты покинешь опять меня,
Милый мой скиталец,
Я останусь совсем одна:
Жизнь - танец, танец, танец

О, эти танцы, танцы,
О, эти танцы, танцы,
О, эти танцы, танцы,
О, эти танцы, танцы!

Подари мне в эту ночь свою любовь -
Потанцуем мы с тобой,
Знаю, ты придёшь ко мне в наш лунный час,
Чтобы повторить всё вновь и вновь

О, эти танцы, танцы,
О, эти танцы, танцы,
О, эти танцы, танцы,
О, эти танцы, танцы!

О, эти танцы, танцы,
О, эти танцы, танцы,
О, эти танцы, танцы,
О, эти танцы, танцы!

О, эти танцы, танцы,
О, эти танцы, танцы,
О, эти танцы, танцы,
О, эти танцы, танцы!


[600x387]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Лариса Долина «Аве Мария» 17-06-2008 21:13
Слушать этот музыкальный файл

[400x476]
Любимая песня на все времена. Одна из немногих, которая подходит абсолютно к любому настроению и состоянию души. Вернее, она не то что подходит, а с первых же аккордов настраивает чувства на соответствующее восприятие, и в сердце сразу появляется воздушное счастье от предвкушения наслаждения нежной, текущей музыкой Шуберта в сочетании со звенящим родным голосом Ларисы. Затем счастье становится всё более ощутимым и в него мягко вплетается лёгкая грусть, вызванная ощущением недоступности чего-то далёкого, высокого, невыразимо прекрасного... А тонко играющий на внутренних струнах голос Ларисы начинает искриться мягким огненным теплом и переливаться всеми цветами радуги.
Два беспрерывных часа на этой песне - и руки становятся горячими, по телу от каждого мелодичного звука проходят волны тепла, а внутри огонь пылает так, что, кажется, сердце способно зажечь всё на свете.
А ещё эта песня очень весенняя, если только её можно отнести к какому-то времени года. Она подарила мне волшебное утро и я теперь не в силах её выключить. Даже не хочу слушать её в другом исполнении. Её великолепно исполнила Мария Каллас, мне очень нравится исполнение Андреа Бочелли, ещё её пели то ли Паваротти, то ли Карузо - я уже не помню. Её просто потрясающе спела Тарья, в некотором отношении даже лучше Ларисы, но меня это мало волнует. Тарья - замечательная певица, а Лариса... Лариса - это нечто гораздо большее. И мне нужно как раз это «большее», мне нужно её нежное согревающее пламя, такое близкое, родное-родное... Она согреет то, что не согреет ни одна певица в мире, она ласково и мягко снимет любую боль, а грусть превратит во что-то сладкое и очень-очень лёгкое...


Аве Мария(Ave Maria)
Аве Мария, свет души…
Ты бед земных не замечаешь,
Когда, любовью окружив,
Дитя свое в ночной тишикачаешь.
Услышь несчастных и гонимых,
Отчаявшихся призови,
Проникни в души к нам незримо
И научи Твоей любви!
Аве Мария…
Аве Мария, луч во мгле…
Любви высокой свет зовущий
Мерцает на Твоем челе.
Он жизнь рождает на землецветущей.
Спаси склонившихся над бездной,
Взгляни на тех, чей голос тих,
Своей улыбкою небесной
Согрей всех нас, детей Твоих!
Аве Мария…

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Алла Пугачёва Жаль 17-06-2008 07:19
Слушать этот музыкальный файл

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
молитва израиля 17-06-2008 03:01

Это цитата сообщения Незнакомка77 Оригинальное сообщение

Поет Сарит Хадад. " ШМА ИСРАЭЛЬ"


комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
"Мои года"... 17-06-2008 02:32

Это цитата сообщения Alex-1984 Оригинальное сообщение

Кикабидзе...

"Мои года"...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Тишина. Кикабидзе Вахтанг 17-06-2008 02:16
Слушать этот музыкальный файл

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УХОДЯТ ПРАЗДНЫЕ ДРУЗЬЯ 17-06-2008 01:59
Слушать этот музыкальный файл

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Алла ПУГАЧЕВА - Ты Там, а я Там (Новая ПЕСНЯ) 16-06-2008 15:00
Слушать этот музыкальный файл

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
адом олам (хозяин мира) 16-06-2008 14:26

Это цитата сообщения dan_asinas Оригинальное сообщение

цитата к песне адон олам(хозяин мира)

БОГ



В Библии
Имена
Завет
Теологическая концепция
Бог, природа, человек
Атрибуты Бога


В литературе эллинистического периода
В Талмуде, Мидраше и раввинистической литературе
В средневековой философии
В каббале
Имена Бога
В еврейской философии нового времени



В Библии. Представление о Боге как о творце и властелине Вселенной с достаточной четкостью выкристаллизовывается в Библии, но следует обратить внимание на факторы, свидетельствующие о разных стадиях развития этого представления. На определенном этапе ярко выступает понятие Бога семьи, родового Бога, который именуется «Бог отцов». Это — аутентичное понятие, не реконструированное на основании верований предыдущих поколений.


Оно относится к эпохе, описанной в цикле повествований о патриархах в книге Бытие, то есть к первой половине 2-го тысячелетия до н. э., и играет весьма существенную роль на дальнейших этапах развития представления о Творце. Бог отцов находится в постоянной связи с главой рода. Имя такого главы становится эпитетом имени самого Бога: «Бог Авраама», «Бог Исаака» и «Бог Иакова». Бог заключает брит (союз, Завет, договор) с главой рода и выделяет этот род из среды всех других родов.


Имена. Согласно библейскому повествованию (Исх. 6:3) следует, что Бог под именем Яхве (см. ниже) впервые открылся Моисею (Исх. 3:13–14). Тождество Бога отцов и Яхве подчеркнуто в этом откровении и является одним из важнейших элементов провозвещения предстоящего освобождения народа из египетского рабства.


Библия употребляет также ряд паллиативных наименований Бога. Наиболее распространенное из них Эль — древнейшее семитское обозначение Бога. Соответствует аккадскому илу(м), ханаанейскому эль или иль и арабскому эль в качестве составной части имен собственных. Принято считать, что этот термин развился из корня yl или wl, обозначающего «быть могущественным». Эль — глава всех богов в ханаанском пантеоне и уже во времена Моисея было архаичным понятием. В Библии эль редко упоминается в качестве имени собственного Бога, оно почти всегда выступает как имя нарицательное. Поэтому ему может предшествовать определенный артикль: Ха-Эль — «этот (настоящий) Бог» (например, Пс. 18:31, 33, 48; 57:3). Иногда эль употребляется с каким-либо эпитетом, например, Эль-элион. Слово элион на иврите означает `высший`, `верхний`. Применительно к Богу оно может быть переведено как Всевышний. Эль ‘олам — Вечный Бог (Быт. 21:33). Эль шаддай — этимологически вытекает из понятий, связанных с плодородием. На аккадском языке это сочетание значит «бог гор». В еврейской традиции принято толковать слово шаддай как Всемогущий. Позднее, в период царей и пророков эти наименования фигурируют лишь в гимно-поэтических текстах.


Моисей впервые вводит концепцию личного имени Бога, пославшего его к Израилю. Это имя обозначается в Библии буквами יהוה (отсюда принятое в науке название — тетраграмматон, то есть `четверобуквие`). Уже в 3 в. до н. э. избегали произнесения имени יהוה, и оно заменялось словом Адонай или, когда имя Адонай предшествует יהוה, словом Элохим. В ранее средневековье, когда к консонантному (лишенному гласных) тексту Библии были добавлены огласовочные знаки для облегчения правильного чтения Священного Писания, слово было огласовано гласными «о» и «а» по примеру имени Адонай (см. ниже). Отсюда произошло употребляемое в христианской литературе имя Jehova (Иегова). Однако ряд ранних христианских писателей, писавших на греческом языке, свидетельствуют, что имя произносилось как Яхве. Это подтверждается, по крайней мере, для гласной первого слога наличием сокращенной формы יָהּ (Ях), иногда применяемой в поэзии (например, Исх. 15:2), и –яху или –ях (в конечном слоге многих еврейских личных имен). Объяснение имени, данное в Исх. 3:14, — эхие-ашер-эхие («Я есмь тот, кто есмь»), — дает пример народной этимологии, характерной для библейской системы объяснения имен собственных. Однако нет сомнения, что это имя происходит от корня היה (`быть`).


В современном библиоведении принято толковать тетрограмматон как «Тот, кто заставляет быть» или «Тот, кто является причиной бытия». Однако Бог Моисея не только творец и создатель. Он также Бог ревнитель (Исх. 20:5), требующий, чтобы «не было других богов пред лицом Моим» (Исх. 20:3). В этом отрицании других богов библейское восприятие Бога бросает вызов великим современным ей древним цивилизациям и религиям, в которых мир подвластен разным космическим силам. В Библии все эти силы сконцентрированы в едином Боге. Это характерная черта еврейского монотеизма, ясно обозначившаяся уже на раннем этапе его формирования. Она становится нормативной и для последних стадий развития библейской концепции Бога, проявляющейся в Его важнейших наименованиях: Элоах — Бог и множественное число Элохим являются, по-видимому, полной формой от Эль (ср. с
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
ём кипур ( судный день) 16-06-2008 14:24

Это цитата сообщения dan_asinas Оригинальное сообщение

ём кипур( судный день)

ИО́М-КИППУ́Р (יוֹם כִּפּוּר, буквально `день прощения` — термин средневековой раввинистической литературы; в Пятикнижии и Талмуде יוֹם הכִּפּוּרִים, иом ха-киппурим; в мидрашах иногда כִּפּוּר, киппур; русское название — День искупления, Судный день), в еврейской традиции — самый важный из праздников, день поста, покаяния и отпущения грехов. Отмечается в десятый день месяца тишрей и является знаменательным завершением Десяти дней покаяния.


Библия только этот праздник называет «субботой покоя» (Лев. 16:31; 23:32), предписывает в Иом-Киппур «никакой работы не делать» (Чис. 29:7) и «изнурять душу» (то есть поститься; ср. Ис. 58:3, 5; Пс. 35:13 и другие), так как «это день искупления... пред Господом» (Лев. 23:27–32). Всю службу в Иом-Киппур (см. Авода) вел только первосвященник, совершая жертвоприношения, как обычные, так и для очищения скинии (позднее — Храма), Святая святых, жертвенника и священной утвари, а также во искупление грехов своих и собственной семьи, сословия кохенов и всего народа (Лев. 16:6–16, 32,33). Он же возглашал всеобщее покаяние над козлом отпущения (см. Азазел) перед уводом его в пустыню, где, согласно Мишне (Иома 6:6), козла низвергали с крутой скалы. Раз в 50 лет в Иом-Киппур по всей стране трубили в шофар, возвещая наступление юбилейного года (Лев. 25:9, 10).


О ритуале Иом-Киппура в Храме Библия не сообщает, а в книгах, следующих за Пятикнижием, Иом-Киппур вообще не упоминается. Это дало основание ряду критиков Библии считать в ней все, что относится к Иом-Киппуру, позднейшим включением, а само возникновение праздника Иом-Киппур отнести к периоду возвращения из пленения вавилонского. В том, что Нехемия объявил «двадцать четвертый день этого [седьмого, то есть тишрей; Нех. 8:2] месяца» днем поста и покаяния (9:1–3), они усматривают первое проявление самой идеи Иом-Киппура.


Оппоненты этих критиков, ссылаясь на древность представлений об искуплении грехов вообще и особенно посредством возложения их на козла отпущения (обряд, аналогичный известным и в культах других народов Ближнего Востока), а также на связь ритуала Иом-Киппура с Ковчегом Завета (существовавшим лишь в скинии и Первом храме), считают правомерным относить возникновение праздника и его ритуала ко времени пребывания колен Израилевых в пустыне.


Возможно, что из-за отсутствия Ковчега Завета во Втором храме ритуал Иом-Киппура считался на первых порах невыполнимым и его возобновили лишь значительно позднее. Во всяком случае, описание торжественного обряда жертвоприношения в Бен-Сиры Премудрости (50:5–21), написанной около 170 г. до н. э., исследователи относят к храмовой службе в Иом-Киппур.


Связанные с Иом-Киппуром запреты и порядок богослужения во Втором храме детально рассматривают Вавилонский и Иерусалимский Талмуды, посвящая им особый трактат, Иома. Много места отведено этому и в барайтах. В основных чертах ритуал отвечал предписаниям, содержащимся в книгах Левит и Числа.


За неделю до Иом-Киппура первосвященник, сопровождаемый торжественным шествием иерусалимской знати, кохенов и левитов (см. Леви), покидал свой дом и уединялся в одном из отделений Храма, где готовился к сложному богослужению. Сам отправляя в Иом-Киппур всю храмовую службу, он пять раз менял одеяние (облачаясь в золотое для обычных, а в льняное белое — для особых жертвоприношений, при которых он произносил вслух подлинное имя Бога: Яхве), каждый раз совершая ритуальное омовение.


В ходе службы первосвященник — единственный раз в году — входил в Святая святых, где воскурял фимиам, опрыскивал завесу, отделяющую ее от других частей Храма, кровью жертвенных животных и молился за благоденствие народа. По выходе он читал во всеуслышание отрывки из Торы, касающиеся ритуала Иом-Киппура. Все присутствовавшие при богослужении провожали его на исходе дня домой, где он праздновал с друзьями «благополучный выход из святилища» (Иома 7:4), пребывание в котором считалось опасным для жизни. В многочисленных аггадических сказаниях отражена атмосфера таинственности и священного страха, которая окружала вход первосвященника в Святая святых и его пребывание там (см., например, Иома 39б и Там. 3:8).


Согласно Талмуду, «изнурение души» подразумевало пять запретов: на прием пищи и питья, умывание, умащение тела, ношение кожаной обуви и супружескую близость (Иома 8:1). Опасность для жизни (см. Пиккуах-нефеш) отменяет установленные для Иом-Киппура запреты. Иом-Киппур — единственный из великих праздников, не отмечаемый в диаспоре в течение двух дней, а по правилам еврейского календаря он никогда не приходится на пятницу или воскресенье.


О значении Иом-Киппура в эпоху после разрушения Второго храма и упразднения жертвоприношений Мидраш и раввинистические авторитеты
Читать далее...
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Danny Ancel, Shimon - Adon Olam 16-06-2008 13:38
Слушать этот музыкальный файл

[400x396]
АДО́Н ОЛА́М (אֲדוֹן עוֹלָם, `Господь мира`), рифмованный литургический гимн, прославляющий вечность и единство Бога и выражающий веру в провидение Божие. Автор неизвестен. В ашкеназской версии Адон олам состоит из 12 строф, в сефардской — из 16 (см. Ашкеназы, Сефарды). В 14 в. был включен в литургию германских общин, затем был принят другими общинами. В настоящее время гимн читается в начале утренней службы, хотя по некоторым предположениям первоначально читался в конце молитв перед отходом ко сну. Адон олам также исполняется после Мусафа субботней и праздничной службы и в службе Кол нидре в начале вечерней литургии в Иом-Киппур (у сефардов — также после Мусафа в Иом-Киппур). Обычно все принимающие участие в службе поют гимн вместе. В различных общинах Адон олам исполняется на разные мелодии.

Адон олам ашер малах,
Бетэрэм коль йецир нивра.
Леэт нааса бехэфцо коль,
Азай мелех, шемо никра

Веахарэй кихлот hаколь,
Левадо имлох нора.
Веhу hая веhу hовэ, веhу hие
бетифара

Перевод

Властелин мира царствовал
до создания Им всех творений; и когда по воле Его был создан мир,
Его именем стало Владыка.
И после конца мира Он, грозный,
будет царствовать единовластно.
Он был, Он есть, и Он пребудет вечно
в великолепии Своем.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии