Индийские религиозные традиции иногда отмечали в кошке непостоянство. Почему-то считалось, что она была единственным животным, не оплакавшим уход Будды, когда тот испустил последний вздох, достигнув нирваны, - кошка была слишком занята тогда преследованием крысы, которую схватила в момент пожирания ею масла из лампы...
Однако, если верить другой индийской легенде, этот налет равнодушия на самом деле мог быть и признаком высшей мудрости. При дворе царя Салангама некий брахман и некий кающийся грешник равно почитались как два самых добродетельных мужа. Несмотря на такую репутацию, это рождало в них дух соперничества, по крайней мере, в душе грешника, который твердил о своей способности достичь простым усилием воли одного из семи небес, в которые верили индусы, - неба Девандиран. Оттуда он обещал принести цветок с дерева Парисадам, аромат которого даровал бессмертие. Вслед за сказанным он сделал какой-то жест, исчез в облаках и вернулся, держа в руке драгоценный цветок.
Брахман, задетый за живое, решил не отставать. Он заявил, что такое небесное путешествие доступно каждому, и даже его кот Патрипатан, мудрец из мудрецов, тоже сумеет отправиться на небо. Кот устремился к облакам, и изумленная стража увидела, как бог Девандиран взял кота в руки и долго-долго ласкал его. Увы, богиня захотела держать этого необыкновенного кота подле себя в течение двух из трех веков! Так что же? Брахман заморозил время, века миновали, словно сон, и кот Патрипатан, несомый многоцветным облаком, спустился ко двору царя Салангама, держа в лапах цветущую ветвь с дерева Парисадам. С тех пор брахман и грешник отошли на второй план, а царь и его придворные только и знали, что восхвалять несравненную мудрость кота Патрипатана.
Одна древняя легенда, бытующая на острове Мадагаскар, повествует о том, что взаимная ненависть кошек и мышей связана с историей, которая случилась много лет тому назад.
Кот и мышь были тогда друзьями. Однажды они должны были переплыть широкую реку. Они не нашли другого способа, как взгромоздиться на большую картофелину, которую использовали как плот. Оба были голодны, они проделали большой путь в поисках пищи. Кот встал на нос и стал грести к противоположному берегу. Мышь, находясь на корме за спиной кота, мучимая голодом, начала есть картофелину. Скоро плот уменьшился до таких размеров, что затонул, и звери, чуть не захлебнувшись, с трудом достигли берега.
Больше всех пострадал от приключения кот из-за своей инстинктивной ненависти к воде. "Ну что же, - сказал он, помогая мыши выбраться на берег, - ты съела картофелину потихоньку и чуть не потопила меня, теперь пришла моя пора полакомиться".
Мышь сделала вид, что соглашается, но попросила разрешения отдохнуть до утра. Ночью, пользуясь темнотой, она спряталась в узкой глубокой норке. "А теперь иди, ешь меня, я готова", - сказала хитрая мышь, понимая, что кот не сможет достать ее из убежища.
С того самого дня кошки объявили мышам вечную войну.
Источник: http://begemott.net/
9 декабря 1968 года была придумана и сделана первая компьютерная мышь. Первый манипулятор, изобретенный Дугласом Энгельбартом в Стенфордском исследовательском институте, был деревянным и состоял из двух перпендикулярных колес, выступающих из корпуса устройства. Название "мышь" манипулятор получил из-за схожести сигнального провода с хвостом одноимённого грызуна.
Забавная компьютерная мышь в виде кошки. А если точнее - кошка с ушами, с которыми выполняют функции кнопок.
Во Всеволожске (в Ленинградской области) существует очаровательный молодой музей «Музей Кошки».
Музей расположился в небольшом домике ветеринарной клиники «Элвет». Экспозиции, музея расположенные на двух этажах, позволяют посетителю познакомиться с историей кошки, её биологией, а также арт- составляющей кошачьей натуры. Ведь Её Величество Кошка издавна служит музой писателям, поэтам, музыкантам и художникам.
Несмотря на то, что Шяуляй - маленький городок, который можно осмотреть за несколько часов, мы остановились в нем на два дня. А все дело в том, что он славится, во-первых, своими развеселыми музеями, а, во-вторых, расположенной неподалеку Горой Крестов. Но о горе я расскажу вам немного позднее, а пока речь пойдет о музеях. А точнее - о Музее кошек.
Antonio Diaz начал фотографировать с 2006 года...
Кот из Ньюкасла (Великобритания), который любит пить воду именно из аквариума с золотой рыбкой. Присутствие рыбки в нем, равно как и ее мнение на этот счет, его нисколько не интересует. "Настанет час, и до тебя доберусь!" - думает кот. Выразить протест бедная золотая рыбка не может. Ей не остается ничего иного, как смириться с прихотями кота и лишь посылать ему немые проклятия.
Источник: http://www.eastnews.ru/fotolink_new/Press/Gallery.asp?Rep_ID=1236028
журнал " Hello!"
Что нужно домашней кошке
Любви и ласки немножко,
Чтоб был у нее хозяин
И в ней души не чаял
Придет он усталый с работы
А кошка уж ждет у порога
Забыв о вчерашних волненьях
Возьмет он ее на колени
И кошка до боли привычно
Ему на ушко промурлычет
О том как весь день у окошка
Скучала домашняя кошка
Ждала терпеливо хозяина
И даже всплакнула нечаянно
Хозяин ее приласкает
И сразу на сердце оттает
Как только пригрезится ночка
Кошка свернется клубочком,
Рядом с хозяином ляжет
Чудесную сказку расскажет
Пусть стынет на кухне ужин
Им больше никто не нужен
Не каждому - счастье в лукошке,
Но каждая девушка – КОШКА…
Автор: DINO4KA
Япония — это красота. Всегда и везде. Жители этой страны умеют видеть красоту во всем и наслаждаться ею в любой ситуации.
Осень в Японии достаточно длительная. Над всей страной устанавливается хорошая погода, позволяющая отдохнуть от изнурительной летней жары и дождей, длящихся целыми сезонами. Небо осенью прозрачное и синее. Ветерок навевает приятную прохладу. И в это время природа расцветает всеми оттенками охры и багрянца.
В этот период по всей Японии проводятся момидзи мацури — праздники осенней листвы.
Момидзи в переводе с японского означает «красные листья». При этом «момидзи» называют не все осенние листья, а только красные листья клёна. Японский клён отличается от тех видов, к которым мы привыкли. Полюбоваться красными листьями клена — национальное осеннее развлечение японцев.
Как только природные и городские пейзажи постепенно приобретают красные и желтые оттенки, жители страны с удовольствием выезжают на «охоту за момидзи». В японском языке слово «охота» кроме своего прямого значения имеет также смысл «наблюдение за цветами и листьями».
Столетиями моменты «охоты за красными листьями» вдохновляли художников, поэтов, писателей, драматургов.
С начала XVII века это стало осенним общенациональным развлечением. Люди выбираются за город и любуются окружающей природой. На момидзи японцы ходят в горы. Приезжают на машине, приходят пешком, поднимаются повыше, чтобы увидеть усыпанные красно-желто-оранжевыми красками склоны. На момидзи часто не сидят, любуясь, а гуляют, поднимаясь по ступенькам храмов, бродя по дорожкам парков, шелестя опавшими листьями. Падают в них, закапываются, все от мала до велика собирают гербарии и дарят друг другу букеты. Рисуют.
Все это делает осень одним из лучших сезонов для путешествий по Японии.
Источник:
информационная рассылка
JIC Travel center co. ltd
Круги на полях — это одно, об их природе и происхождении все еще спорят ученые, приписывая их следам, оставленным космическими кораблями. Но рисунки, и даже целые картины на полях — это совсем другое. Это целое искусство.
Это традиционное направление в изобразительном искусстве получило развитие с начала 17 века. В переводе с японского «укиё-э» — это картины и образы изменчивого мира, плывущий мир. Рис растет, появляется изображение, а время тем временем течет, меняя мир. Да и живые рисунки не вечны — осенью творчество превращается в урожай.
Подобное арт-представление — дело рук трудолюбивых фермеров небольшого японского города Inakadate в префектуре Aomori, которые каждый год создают креативные картины на рисовых полях, применяя особую технику выращивая риса kodaimai слегка пурпурного и желтого цветов, а также его местную зелёнолистовую разновидность tsugaru-roman с разным сроками посева. Они рисуют картины с 1993 года и их работами можно любоваться вплоть до сентября, когда приходит время собирать урожай и поле опять становится чистым листом бумаги в ожидании очередного шедевра.
Для создания гигантских растительных ковров владельцы земель заключили между собой соглашения, и посевы совершаются сообща на площади 15 000 кв. метров. Ежегодно выбирается новый узор, и каждый фермер несет ответственность за свою часть. Творчество талантливых японцев — это простая селекция видов, нужно просто знать какой рис в какое время посеять, который при произрастании создаст потрясающий визуальный эффект с высоты птичьего полета. Действительно, желание увидеть пышно растущее произведение искусства побуждает вас сесть на воздушный шар, или вертолет, подняться высоко в небо и созерцать подобную красоту, как будто вы попали в картинную галерею на экскурсию!
Фуросика («фуро» — баня, «сики» — ткань), платок или отрез ткани, который использовался как сумка для переноски предметов любых форм и размеров, а также для заворачивания подарков.
Буквально переводится как «банный коврик». В старину в японских банях (фуро) было принято ходить в лёгких хлопковых кимоно, которые посетители приносили с собой из дома. Купальщик также приносил специальный коврик (сики), на котором стоял, пока раздевался. Переодевшись в «банное» кимоно, посетитель оборачивал свою одежду ковриком, а после бани заворачивал в коврик мокрое кимоно, чтобы донести его до дома. Таким образом, коврик для бани превратился в многофункциональную сумку.
[178x239]Лёгкость сворачивания и прочность стали определяющими в подходе к выбору ткани для фуросики. Толстые ткани уступили место более тонким и прочным. Фуросики очень удобен в применении: ткань принимает форму предмета, который вы заворачиваете, а ручки позволяют легко перенести груз.
С давних времен японцы использовали всевозможные материалы для заворачивания еды и вещей, которые хотели сохранить, перенести или подарить. Подарки по правилам этикета заворачивали очень изящно, в противном случае они могли быть восприняты как грубость.
В фуросики студенты носят книги и конспекты, домохозяйки — покупки, рабочие — завтрак и инструменты. Бывают и довольно внушительные фуросики, в которые можно завернуть телевизор или малогабаритный холодильник. В этом случае завязанные узлом концы фуросики надевают на плечи, как лямки рюкзака, а груз лежит на спине. Это очень удобный способ переносить вещи нестандартных размеров. Фуросики — удобная вещь, но только для того, кто умеет им пользоваться.
Более всего распространены фуросики со стороной 45 см и 68-72 см, хотя не существует стандартизированных размеров: они могут колебаться от носовых платков до размеров спального белья.
Схемы для оформления упаковки в технике фуросики:
[800x800]
Если рассуждать с точки зрения логики русского языка, то дарума — это то, что дарят, а если с точки зрения японского, то … это тоже подарок, но себе.
Утка является эмблемой удачи. Королевская утка или утка-мандаринка свое название получила за необычайно красивое оперение и превосходство над другими видами.
Утки летают парами, поэтому птица считается символом брака. В фэн-шуй вообще любой парный знак особо благоприятен для семейных отношений, а эти птицы, как верят китайцы, выбирают себе партнера один раз на всю жизнь и умирают, если им приходится разлучиться. Поэтому мандаринки являются еще и символом супружеской верности.
Легенда гласит, что один китайский мандарин решил развестись со своею женой и отправить ее в дом родителей. Вечером, перед тем как сказать ей о своем решении, ему захотелось прогуляться по берегу озера. Долго он ходил, обдумывая, что будет говорить жене, как вдруг его размышления прервал шум — две уточки-мандаринки сели на воду. Мандарин невольно залюбовался ими, уточки так нежно склоняли друг к другу свои изящные шейки, с такой любовью чистили друг другу перышки, что мужчина вспомнил все прекрасные моменты, которые пережил со своей женой. Угасшая было любовь вспыхнула в нем с ноной силой. Так уточки спасли чуть не распавшийся брак.
[показать] |
| Манэки-нэко бывают разных цветов, но традиционными считаются скульптуры трехцветных кошек с белой шерстью и пятнышками |
Давным-давно, когда Японией правили могущественные сёгуны, к западу от Токио находился небольшой и очень бедный буддийский храм. Настоятелю с трудом удавалось сводить концы с концами на скудные пожертвования, но все шло к тому, что храм придется закрыть.
Как-то вечером, сидя в компании своих кошек, настоятель обратился к ним с вопросом: «Что же нам делать? Как нам спасти храм?» Но кошки ничего ему не ответили, а просто продолжили умываться и заниматься своими кошачьими делами. Ведь кошки отвечают на вопросы совсем не так, как мы.
И вот некоторое время спустя дождливой темной ночью мимо обветшавшего храма проезжал отряд самураев. Застигнутые непогодой, они искали место для ночлега. Могущественный даймё, возглавлявший отряд, вдруг увидел сидящую за воротами храма кошку — ему показалось, что она приглашала воинов войти. Даймё остановил свою лошадь и пригляделся.
А надо сказать, что японцы, чтобы привлечь чье-то внимание или позвать кого-то, не машут рукой в свою сторону, как это делаем мы. У японцев ладонь поднятой полусогнутой руки направлена вниз, и они делают пальцами волнообразное движение. Движения умывающейся кошки очень походят на такой жест.
[показать] |
| Манэки-нэко делают из глины и фарфора, папье-маше и дерева, в старину делали из камня. Кошку, приглашающую удачу, можно всегда узнать по поднятой лапе, нагруднику и монете |
Удивленные воины спешились и направились к храму. Оттуда вышел настоятель и пригласил их войти. Внезапно началась ужасная гроза, и самураи очень обрадовались тому, что так удачно нашли прибежище в храме. Настоятель приготовил для них чай, извиняясь за убогость своего жилища. Воинов потрясли его доброта, просветленность и образованность. И спустя некоторое время правитель провинции Оми Ии Наотаке из Хиконе — а это он возглавлял отряд самураев — прислал в дар храму щедрые пожертвования…
Эта история стала широко известна, и на ее основе было создано множество народных сказок и легенд. А кошка с поднятой лапкой, а то и с двумя сразу стала маленьким символом счастья, который сейчас можно встретить в Японии повсюду.
Их зовут манэки нэко. В переводе с японского нэко — это «кошка», манэку — «манить, приглашать», а в сочетании эти два слова означают «кошка, приглашающая удачу, благосостояние и счастье». Обычно кошек с поднятой правой лапой изображают для привлечения богатства и удачи, а с левой — для привлечения друзей или покупателей (если она стоит в магазине) либо того и другого сразу.
[показать] |
| Одни кошки поднимают левую лапку, другие - правую. По легенде, левой лапкой кошка приманиевает гостей или покупателей, а правой - деньги и удачу. |
Манэки нэко раскрашивают в разные цвета, чтобы привлечь разную удачу. Считается, что пятнистые — белые с рыжими и черными пятнами — приносят
[250x137]
Сегодня иду в театр на творческий вечер Максима Аверина. Вот готовлюсь потихоньку так сказать марафет наважу!!!! Давно мечтала сходить на его вечер, вот мечта и сбылась. Я была на его спектакле Другие очень понравилось.