| Constantine THE CEDARS | ||
But judge who? Interpreters are necessary… Constantine [Kedrov] considers that chaos is better than the false hierarchy
| ||
| Mikhail Boyko: Constantine Alexandrovich, me it always interested: and is possible [metametametafora] and so on? Constantine [Kedrov]: It is remembered, in the spring of 1982 to me into [Peredelkino] arrived Aleksey [Parshchikov], Olga [Sviblova] (then his wife) and Finnish Slavist the yucca Of [malinen]. They arrived and they asked to somehow name briefly that how we dealt the last 10 years. I proposed: give let this it will be metaphor squared, [metametafora]. But all objected: this will difficultly pronounce, all will speak metametametameta… metaphor. I said: nothing, they will learn. And actually, the first time all were addressed, but then they became accustomed. But me- that (as poet) at that time they did not print. And about [metametafore] spoke everyone which [vzbredet] into the head. Whereas I by “the [metametaforoy]” implied one: when internal and external they change by places, well, that whether, “they are castled”. I named this phenomenon “reversing”. [M].[B].: “They [insaydaut]”? [K].[K].: This already then, when I worked at the doctoral dissertation, they asked me: and it is not possible whether to name this phenomenon any other word, because “reversing” it sounds too physiologically. I answered: if you please! Thus appeared word “they [insaydaut]”. [M].[B].: But, I will be repeated, is possible [metametametafora] and further multiplication of the prefixes “by meta-”? [K].[K].: The clear matter, that, where four measurements, there are the fifth, and the sixth and so forth is of course more right to say n-dimensional metaphor. Furthermore, in the word “of [metametafora]” is contained one additional very interesting thing. Metaphysics of Aristotle - this is not simple that follows afterward physics, but also that which on that side of physics, does not yield to physical laws. Analogously metaphor initially made sacral, deep sense. Unfortunately, subsequently metaphor they began to examine simply as rhetorical figure. By term “[metametafora]” I returned to metaphor its metaphysical sense. Not randomly we called [metametaforu] “[misterialnoy] metaphor”. But [misterialnaya] metaphor - this two words, it is long. But [metametafora] - is compressed and is capacious. [M].[B].: The different hemispheres of the brain answer for the theoretical generalizations and the poetry. How you do succeed in working in the such different regions? [K].[K].: Undoubtedly, I first wrote something and only then he comprehended. When in 1958 I wrote the poem “infinite”, in which appeared first [metametafora]: “I left to itself through-towards- from and left under erecting above”, to me there was only 15 years, but this verse transferred my most secret sensations. By the way, this was soon after the letter of my cousin grandfather - the artist of Pavel [Chelishchev]. In this letter there was reproduction of one of its pictures, during which were mixed front and backgrounds. |
| ||||||
[280x34]К. Кедров Ю. Любимов мистерия Сократ Оракулпоставлена у подножия Парфенона в Афинах и на ТаганкеКонстантин Кедров | ||||||
| ||||||
[280x34]К. Кедров Ю. Любимов мистерия Сократ Оракулпоставлена у подножия Парфенона в Афинах и на ТаганкеКонстантин Кедров | ||||||
константин кедров, поэт, доктор философских наук, автор теории метакода и космической переориентации, инсайдаута, Москва
[показать]
«в гнесинке 21 марта 2009 с наградой ГРЭММИ.ру за поэзию»
Метки: 1942, оригинальны