• Авторизация


Две трети британцев врут о прочитанных книгах 05-03-2009 17:12


Опрос, проведенный в канун Всемирного дня книги, показал, что 65 процентов британцев лгут, что прочитали то или иное произведение. Рейтинг книг, о которых врут чаще всего, возглавляют "1984" Джорджа Оруэлла, "Война и мир" Льва Толстого и "Улисс" Джеймса Джойса. Эти цифры приводят газеты The Guardian и The Telegraph.

Джонатан Дуглас, директор Национального фонда грамотности (National Literacy Trust), заказчика исследования, прокомментировал результаты опроса так: "Людям нравится, когда их воспринимают как читателей… Они готовы лгать, чтобы произвести впечатление, особенно на потенциальных партнеров".

Газеты приводят и другие занятные данные. Например, 62 процента участников опроса признались в том, что загибают уголки страниц вместо того, чтобы воспользоваться закладкой. 48 процентов сказали, что, покупая книгу в подарок, сначала читают ее сами.

Десятка книг, о которых чаще всего лгут:

  1. "1984" Джорджа Оруэлла (42%)
  2. "Война и мир" Льва Толстого (31%)
  3. "Улисс" Джеймса Джойса (25%)
  4. "Библия" (24%)
  5. "Госпожа Бовари" Гюстава Флобера (16%)
  6. "Краткая история времени" Стивена Хокинга (15%)
  7. "Дети полуночи" Салмана Рушди (14%)
  8. "В поисках утраченного времени" Марселя Пруста (9%)
  9. "Мечты от моего отца" Барака Обамы (6%)
  10. "Эгоистичный ген" Ричарда Докинза (6%)

Десятка авторов, которых читатели действительно любят:

  1. Джоан Роулинг (61%)
  2. Джон Гришем (32%)
  3. Софи Кинселла (22%)
  4. Джилли Купер (20%)
  5. Книги издательства Mills & Boon (18%)
  6. Дик Фрэнсис (17%)
  7. Роберт Харрис (16%)
  8. Джеффри Арчер (15%)
  9. Фредерик Форсайт (13%)
  10. Джеймс Герберт (12%)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Метро 05-03-2009 14:18


Светильники как правофланговые

Парада на эскалаторе.

Колонна движется вверх,

Колонна спускается вниз.

Дежурный размеренным говором

Сменяет рекламных ораторов

То исправляет огрех,

А то блокирует криз.

Надутые клерки в галстуках

Сменяются стайкой школьников,

Туристы затворами щелкают,

Друг друга снимая в фас.

Азербайджанцы зубастые

Торгуют мимозой по стольнику,

А бывшие зеки с наколками

Сумок облегчат балласт.

Влюбленные и наблюдатели,

Приезжие с чемоданами,

Спешащие и празднозевающие

Смешаны в общий гвалт.

Вагонные заседатели –

Бомжи вонючими кланами

Рыщут – где бы добавить еще,

Верят в босячий фарт.

Всё это метро столичное

С утра и до позднего вечера

Во всей красе-неприглядности

То вытолкнет, то втолкнет.

Притягивающее обличие

Пустою тарой помечено,

От горечи и до радости

Один станционный пролет…

05.03.2009

комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии

СВЕТЛЫЙ ПЕВЕЦ ТЕМНОГО МЕСТЕЧКА 05-03-2009 12:22


[400x516]

Удивительно, но сегодня этого замечательного писателя в России почти не знают. Хотя спектакли по его пьесам идут в ведущих театрах страны, хотя книги переиздаются, хотя весь мир отмечает его 150-летие...

На вопрос: что вы знаете о Шолом-Алейхеме и что из его книг вы читали? Ответили только единицы из опрошенных. А среди них было немало людей и с филологическим образованием...

Богач, бедняк

Энциклопедии кратки: Шолом-Алейхем (псевдоним; настоящее имя – Соломон (Шолом Нохумович) Рабинович) (1859–1916), еврейский писатель.

Ранняя биография писателя подробно описана в неоконченном автобиографическом романе «С ярмарки».

Он родился 2 марта 1859 года в небогатой патриархальной еврейской семье в местечке Переяслав (ныне Переяслав-Хмельницкий) под Киевом. Детские годы будущий писатель провел в местечке Воронково, которое он позже вывел в своих произведениях под названием Касриловки. Мать умерла, когда мальчику исполнилось 13. На всю жизнь выучил Шолом «нежную» присказку, которой в детстве встречала его мачеха: «Чтоб тебя скрутило, творец небесный, чтоб тебе и болячки, и колики, и ломота, и сухота, и чесотка, и сухотка, и чахотка, чтоб тебя кусало и чесало, трясло и растрясло, и вытрясло, и перетрясло, боже милостивый, отец небесный святой и милосердный!» В большой разоренной семье были и его родные братья и сестры, и дети отца с мачехой, и дети мачехи от первого брака. Первым его «произведением» был список проклятий мачехи, составленный в алфавитном порядке!

С детства он так имитировал окружающих, их повадки и речь. Да так, что видевшие это не могли удержаться от смеха. Правда и попадало за это от взрослых ему нередко.

В возрасте 15 лет, вдохновлённый «Робинзоном Крузо», он написал собственную, еврейскую версию повести и решил стать писателем. Взял псевдоним Шолом-Алейхем («мир вам» — традиционное еврейское приветствие). Мальчик учился в хедере, изучал иврит.  Отец Шолома, хотя и был человеком патриархального воспитания, собирал в своем доме передовых людей города, среди них и Арнольд из Подворков, описанный потом писателем с большой любовью. Благодаря Арнольду отец разрешил Шолому поступить в Переяславское уездное училище.

Окончив училище с отличием, Шолом мечтает о поступлении в Житомирский учительский институт — единственное учебное заведение, доступное для еврейского юноши из бедной семьи. Но это ему не удалось. Он скитается по маленьким городкам и местечкам, дает частные урок.  Нередко спит на полу,  укачивает младенцев за копейки или кусок хлеба.…

Репетитор попадает домашним учителем к богатому арендатору помещичьих земель — Элимелеху Лоеву. Шолом находит у него в доме большую библиотеку и с увлечением читает произведения русских и европейских классиков. С 1876 г. три года Шолом обучал дочь Лоева Голдэ (Ольгу), ставшую спустя семь лет вопреки воле

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Писателя Виктора Ерофеева обвинили в русофобии 05-03-2009 12:12


Три активиста Движения против незаконной иммиграции (ДПНИ) подали заявление в московскую прокуратуру с просьбой проанализировать текст книги Виктора Ерофеева "Энциклопедия русской души" на наличие в нем элементов экстремизма, сообщает "Газета"(GZT.RU).

При этом заявители подчеркивают, что выступают не от имени ДПНИ, а как инициативная группа граждан. По их мнению, книга Ерофеева является оскорбительной по отношению к русским и ее следует признать экстремистским материалом и изъять из продажи.

Также заявители просят суд проверить деятельность Виктора Ерофеева как ведущего телевизионной программы "Апокриф" и радиопередачи "Энциклопедия русской души" "на предмет разжигания межнациональной розни с использованием вышеуказанных СМИ".

Как сообщил Виктор Ерофеев "Газете"(GZT.RU), в данный момент он находится в Италии и о поданном заявлении ничего не знает. "'Энциклопедия русской души' - роман, его текст нельзя трактовать как мое заявление или же мою позицию", - заявил писатель.

В случае признания писателя виновным по статье "Возбуждение ненависти либо вражды, а равно унижение человеческого достоинства", среди прочих вариантов наказания ему может грозить лишение свободы на срок до двух лет.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Опубликован лонг-лист "Русской премии" 05-03-2009 12:11


Жюри "Русской премии", литературной награды для авторов, пишущих по-русски, но живущих не в России, обнародовало длинный список претендентов. В него вошли такие авторы, как Бахыт Кенжеев, Зиновий Зиник, Маргарита Меклина, Владимир Гандельсман, Алекс Тарн. Обозреватель "Газеты" отмечает, что присутствие этих имен в лонг-листе стало результатом изменения регламента премии: теперь нет географических ограничений на участие в конкурсе (раньше премия присуждалась только авторам из стран бывшего СССР).

Больше всего текстов на конкурс прислано из Украины, Казахстана, Германии, Канады, Израиля, но поступили также рукописи из Великобритании, Дании, США, Таджикистана, Грузии, Азербайджана, Киргизии.

"Русскую премию" присуждают в трех номинациях: "Поэзия", "Малая проза" и "Большая проза". Короткий список претендентов станет известен во второй половине марта 2009 года, а имена трех победителей объявят в апреле.

Жюри премии возглавляет главный редактор журнала "Знамя" Сергей Чупринин. Вместе с ним конкурсные работы оценивают критики Александр Архангельский и Борис Кузьминский, соредактор "Звезды" Яков Гордин, прозаики Андрей Курков, Герман Садулаев и Елена Скульская ("Русская премия" 2007 года), поэт Мария Степанова, Кристина Местр, возглавляющая премию "Русофония" (за лучший перевод произведений русской литературы на французский язык).

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Британский ученый не смог издать в России книгу о сталинской эпохе 04-03-2009 12:09


[340x255]

Британский историк Орландо Файгс (Orlando Figes) утверждает, что его книга "Шепчущие: Частная жизнь в сталинской России" (The Whisperers: Private Life in Stalin's Russia) не издается на русском языке по политическим мотивам.

Как сообщает ученый на своем сайте, 2 марта издательская группа "Аттикус" известила его о невозможности выполнить договор о публикации книги. "К сожалению, мы приняли непростое решение свернуть этот проект. В сложившихся экономических условиях книги расходятся все меньшими тиражами, поэтому мы сосредоточимся на потенциальных бестселлерах", - написали Файгсу представители издательства.

В комментарии по поводу разрыва контракта историк признал, что экономические причины могли повлиять на решение издательства. Тем не менее, он выразил уверенность, что освещение советской истории в его книге "неудобно" для российских властей.

Файгс напомнил, что "Шепчущие" основаны на архивных документах и беседах со свидетелями сталинского режима, организованных правозащитной организацией "Мемориал". Ученый связал отказ от публикации с обысками в петербургском отделении "Мемориала" 4 декабря 2008 года, когда из помещений были изъяты материалы о жертвах сталинских репрессий, в том числе те, что использовались в книге.

Историк также напоминает о спорах вокруг оценок сталинской эпохи в школьных учебниках истории и заключает, что российские власти стремятся акцентировать внимание не на преступлениях Сталина и его окружения, а на достижениях советского периода. "'Шепчущие' были переведены на 22 европейских языка, в том числе на европейские языки бывших республик СССР - похоже, за исключением русского", - заключает Файтс.

Тем не менее, на сайте историка сообщается, что книга будет издана в 2010 году, а дополнительную информацию следует искать на сайте издательства "Аттикус".


Обложка англоязычного издания книги с сайта employees.csbsju.edu
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
На кромке небес 03-03-2009 21:19


Чайный завтрак на кромке небес.
Два пролета до рая и ада.
Перемигиванье с официантом.
Сладковатый вкус мундштука.
Провожу ощущеньям ликбез:
с чем расстаться, а с кем бы не надо,
Где границы продажи таланта,
Где не властна божья рука.
Скатерть белая рвется взлететь,
Разбивая тарелки и чашки.
Вид на город, снующий у ног,
Вызывает безумства восторг.
Только шаг, разрывающий сеть,
И уже невозможны поблажки.
Крыша кончилась. Черт или Бог
Прекратят с нашей совестью торг.
Балансирую, сидя на кромке...
03.03.2009.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Март 03-03-2009 16:33


Капель настойчиво буравит грязный лед,
А солнце щеки ласково щекочет,
Уже заметно убывают ночи,
И не до спячки - дел невпроворот.
Но ветер холоден и тучен небосклон,
И шмыгает носами полвагона
Метро от перегона к перегону,
сквозь смазанные контуры колонн.
Но март пришел. И это не отнять
Простудами и кризисным явленьем.
Студенты гонят сумрак песнопеньем,
А кошки ждут, что им начнут кричать.
Капель. Простуда. Кризис. Март. Столица.

03.03.2009

комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Гильза 03-03-2009 09:37


Гильза в кармане скреблась по блестящим монетам.
Память о прошлом, едкая как кислота,
Цвета усохшего, хоть и зеленого лета.
Капсюль пробит и середина пуста.
Горстью в ладони она неизменно давила
И вызывала праздный в глазах интерес,
Гильза, как сердце, пробитое пулей, остыла
И приняла на себя его горечь и вес.
Вот и скребет о монеты раскаяньем поздним...
02-03.03.2009
 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Премия Солженицына посмертно присуждена Виктору Астафьеву 02-03-2009 20:28


Литературная премия Александра Солженицына за 2009 год была посмертно присуждена Виктору Астафьеву, говорится в официальном сообщении жюри, поступившем в распоряжение "Ленты.Ру".

Как отмечается в решении жюри, премия вручается "писателю мирового масштаба, бесстрашному солдату литературы, искавшему свет и добро в изувеченных судьбах природы и человека". Виктор Астафьев, писатель-фронтовик, неоднократно удостаивался государственной премии СССР, в частности, за книги "Царь-рыба" и "Зрячий посох". Широкую известность ему принесла его главная книга о войне "Прокляты и убиты". Астафьев скончался в 2001 году. В предыдущие годы лауреатами премии Солженицына становились Борис Екимов, Сергей Бочаров, Андрей Зализняк, Владимир Топоров, Валентин Распутин, Алексей Варламов, Игорь Золотусский, Ольга Седакова, Юрий Кублановский, Владимир Бортко.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Первый комикс о Супермене выставили на аукцион за один доллар 28-02-2009 12:04


[340x255]

Экземпляр сборника комиксов "Action Comics No.1", в котором впервые появился персонаж Супермен, выставлен на аукцион на сайте ComicConnect. Начальная цена лота составляет один доллар, однако, как рассчитывают устроители аукциона, она вырастет многократно с началом торгов.

Сборник "Action Comics No.1" был выпущен в июне 1938 года. На сегодняшний день в мире насчитывается около 100 экземпляров разной степени сохранности. Каждый сборник в хорошем состоянии оценивается в 126 тысяч долларов.

По данным FoxNews, анонимный владелец выставленного на аукцион сборника приобрел его в 1950 году в девятилетнем возрасте, одолжив у отца 35 центов.

"Этот сборник комиксов - начало всего, до него не было ни супергероев, ни летающих людей, да и сами комиксы не были особо популярны, это самая главная книжка в истории комиксов", - заявил Стивен Фишлер, совладелец ComicConnect.

Аукцион на сайте ComicConnect начнется 27 февраля и продлится две недели.

Обложка "Action Comics No.1". Изображение с сайта comics.org

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Донцова отпраздновала сотую книжку 27-02-2009 09:46


Вчера в театре Александра Калягина состоялось празднование выруска сотой книги Дарьи Донцовой. Собрались писатели, издатели, книготорговцы и журналисты. Псоле тщательного досмотра на входе и шумных возлияний некоторых гостей в фойе, состоялся сам праздник с песнопениями и чевчтвованиями. Вели мероприятие сама дарья и Иван Ургант. Его импровизации несомненно украсили сие действо. В остальном обойдемся без деталей и врученных гипсовых оскаромопсов. Донцова была счастлива, ее издатели похоже тоже. Ну и уже хорошо, что в условиях кризиса даже такие праздники еще возможны. Особенно порадовали некоторые гости: "Только бы мои друзья не узнали, где я сейчас нахожусь!"... Не обошлось без традиционного свадебного генерала всех тусовок Грачевского. Пришли Надежда Бабкина, Ирина Ортман, Лариса Удовиченко...

[699x466]

Особенно хорош был ирландский волкодав Емеля с Мосфильма, который сначала поворачивался ко всем филейной частью, а потом запал на Урганта и не хотел уходить)

 

[466x699]

Издатели Новиков и Гридасов подарили Дарье ее полное собрание сочинений в одном томе. Как пошутил Ургант: "Так и представляю с этой книгой Николая Валуева!"

 

[699x466]

Собаки вообще в этот вечер были неравнодушны к Ивану)

 

[699x466]

Дмитрий Харатьян (Иван Подушкин) тоже пришел поздравить Дарью.

[466x699]

В ожидании фуршета шампанское и "последняя" Донцова (хотя уже дописывается 101-я книга) вполне сочетались у некоторых гостей)

 

[699x466]

Василий Головачев что-то долго шептал Донцовой, пока его в очередной раз не позвал за столик Вадим Панов. Но фотограф на заднем плане - это нечто)))

комментарии: 8 понравилось! вверх^ к полной версии
Скончался знаменитый писатель-фантаст Филип Фармер 26-02-2009 11:22


[300x233]

Знаменитый американский писатель-фантаст Филип Хосе Фармер скончался ночью в четверг на 92-м году жизни, сообщает официальный сайт писателя.

Фармер был автором более 75 книг, а также лауреатом множества престижных премий в области литературы.

Был удостоен звания Грандмастера американской ассоциации писателей-фантастов в 2001 году. Это звание было присуждено таким известным писателям как Артур Кларк, Айзек Азимов и Роберт Хайнлайн. Премия дается живущему автору по достижению «службы» в научной фантастике или фэнтези. Премия присуждается президентом ассоциации и вручается c одобрения большинства ее членов.

 

Сам Фармер однажды сказал, что в самом начале его карьеры у него было больше поклонников во Франции, Италии, Германии и Японии, чем в США. Хотя даже после того, как он прекратил писать, его поклонники продолжали выпускать журнал Farmerphile, посвященный жизни и произведениям фантаста.

 

Фармер был авторов целых циклов произведений, таких как «Многоярусный мир», включающий в себя семь работ («Создатель вселенных», «Врата творения», «Личный космос», «За стенами Терры», «Лавалитовый мир», «Гнев рыжего орка», Больше, чем огонь»).

Фото: gandalf.com.pl

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
В Великобритании вручена книжная премия "за сложность" 26-02-2009 08:35


Университет Уорвика объявил имя первого лауреата своей литературной премии (Warwick prize for writing), присужденной за лучшее произведение, удовлетворяющее заданной теме - "сложность". Победителем оказалась канадская журналистка Наоми Кляйн (Naomi Klein). Премией отмечена ее последняя книга "The Shock Doctrine: The Rise of Disaster Capitalism" (в русском переводе: "Доктрина шока. Расцвет капитализма катастроф"), сообщается на сайте университета Уорвика.

В работе Кляйн, автора антиглобалистских книг "NO LOGO. Люди против брэндов" и "Заборы и окна", рассматриваются отрицательные последствия рыночных реформ в Чили, Польше, России и других странах.

В коротком списке претендентов на премию университета Уорвик были книга музыковеда и журналиста Алекса Росса "Остальное - шум" ("The Rest Is Noise") о композиторах XX века (премия газеты The Guardian за лучший дебют 2008 года), документальная работа писателя Франсиско Голдмана "Искусство политического убийства" ("Art of Political Murder") - расследование убийства гвательмальского борца за права человека епископа Хуана Герарди. Кроме того, на награду претендовали книга "Безумная, плохая и грустная" ("Mad, Bad and Sad") журналистки Лизы Аппиньянези, посвященная истории врачевания женских душевных болезней, и роман испанца Энрике Вила-Матаса "Болезнь Монтано" ("Montano's Malady").

Премия университета Уорвик присуждается за сочинение в любом жанре и форме, отвечающее заданной теме, написанное по-английски или переведенное на английский язык. Награда в 2009 году присуждалась впервые. Впредь премию будут вручать раз в два года. Уже заявлена тема следующего конкурса - "Цвета". Денежная часть премии составляет 50 тысяч фунтов стерлингов (72,4 тысячи долларов).

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Дом Агаты Кристи открыли для посетителей 25-02-2009 00:18


Загородный дом, в котором Агата Кристи жила в 1938-1959 годах, превращен в музей и открыт для публики. Как пишет The Guardian, реставрация здания и парка обошлась Национальному фонду (National Trust) в 5,4 миллиона фунтов стерлингов (7,85 миллиона долларов).

Парк и особняк "Гринвей Хаус" (Greenway House) расположены в графстве Девоншир. С 2000 года Национальный фонд опекает эту территорию, но ее реставрация и музеефикация начались в 2005 году после смерти дочери и зятя писательницы. Ее внук Мэтью Причард (Mathew Prichard) распорядился открыть дом для посетителей: "Мне больше всего хочется, чтобы гости смогли почувствовать волшебство и значение этого места, так как их ощущали моя семья и я сам, когда бывали здесь в 1950-х и 1960-х".

В доме сохранились принадлежавшие Агате Кристи (1890-1976) и ее второму мужу сэру Максу Мэллоуэну (1904-1978) коллекции книг, археологических находок, серебра, посуды, инкрустированных деревянных шкатулок.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
ПРЕПАРАЦИЯ ЛЮБВИ 23-02-2009 18:53


Липскеров Д. Мясо снегиря: гептамерон. М.: АСТ, Астрель 2009. - 192 с.

25 рассказов о любви от Дмитрия Липскерова, пожалуй, стали неожиданностью. Как-то мы не привыкли, что она балует малой формой. Но толи кризис повлиял, то ли обилие торжественных дат... и писатель-ресторатор разразился именно рассказами.

- Знаешь, для чего нужна женщина мужчине? — спросил ее как-то.

- Для чего?

- Для того, чтобы о ней не думать... Чтобы заниматься чем-то другим...

Как уверяет сам автор и его неизменные в последнее время издатели, книга представляет из себя гептамерон — сборник новелл, рассказанных в семь дней. Это рассказы о любви от первого лица. Насколько они искренни судить вам. Но кажется, что автор слишком отстранен. Он просто наблюдает и препарирует происходящее с теми, кто рядом. Как бармен сухо констатирует, кто из его клиентов еще в состоянии выпить, а кому уже больше не наливать и пора требовать расчет. Кому следует поддакнуть, а с кем лучше промолчать. Вот и Липскеров выступил в роли хозяина заведения, который прекрасно понимает, что происходит с его посетителями, но сам далек от их проблем. Он занимается своим делом, а параллельно констатирует происходящее, чтобы потом или обернуть себе на пользу или навсегда забыть.

Наверное, в собственное 45-летие и 20-летие первой постановки пьесы («Река на асфальте») можно себе позволить и не такие литературные изыски..

«Когда тебе двадцать пять, любая ерунда кажется неразрешимой задачей, катастрофой, а иногда приводит неокрепшую эмоциональную структуру к смерти.» 25 прошло, в 45 взгляд меняется. Осталась ли острота чувств — судить вам. Его рассказы хороши, но все равно не веришь, что они идут от первого лица. Они выверены и выточены, современны и актуальны. Но все-равно остается ощущение излишней литературности. И даже иллюстративный ряд из черно-белых фотографий только подчеркивает это ощущение. Как и рассказ «Мясо снегиря» о невозможности любви без ревности и предательства, за которое отвечает несчастная птица...

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
КРЕПКИЕ ОКОВЫ ГНИЛОГО БЫТА 21-02-2009 16:21


Йейтс Р. Дорога перемен. Пер. с англ. Сафронова А. СПб.: Азбука-классика, 2009. - 320 с.

Перевод романа Ричарда Йейтса и его выход на книжный рынок России приурочен к выходу одноименного фильма с участием Леонардо ДиКаприо и Кейт Уинслет. Последнее время стало очень модно выдавать на гора кинопродукт вкупе с книгой. Как правило, в этом поединке выигрывает книга, если она не написана «по следам» сценария.

И в этот раз исключений не случилось. Экранизация книги значительно уступает оригиналу. Более того, некие разъяснения и попытка разжевывания того, что, по мнению режиссера и сценариста, имел ввиду автор, выглядят несколько странно и даже раздражают. Оставьте эту возможность зрителю и читателю! Зачем считать его глупее всех? А главные герои мучительно выдавливают из себя длинные монологи-исповеди, которые Йейтс не мог написать по определению. Он скорее склонен к минимализму и краткости изложения иногда даже граничащей с сухостью.

В этом, видимо, и есть завораживающее свойство его литературы, способной за обычной бытовой историей приоткрыть нам все тонкости жизни и психологии героев книги и эпохи. Но самое удивительное, что психологические и эмоциональные тонкости романа совершенно не потеряли свою актуальность и сегодня.

Достаточно показателен такой монолог из книги:: «Черт с ней, с реальностью! Давайте понастроим извилистые дорожки и разноцветные домики, станем хорошими потребителями; главное, чтоб побольше сплоченности, а деток наших выведем в корыте сентиментальности: мол, папочка — грандиозный мужчина, ибо зарабатывает на жизнь, а мамочка — великая женщина, ибо служит ему верной опорой».

Ричард Йейтс родился в 1926 году в городке Йонкерс, граничащем с нью-йоркским районом Бронкс. Происходящее с ним и его сверстниками в детстве и юности и стало основой будущих литературных произведений Ричарда.

Его родители развелись, когда ему было всего три. Во время Великой депрессии (еще одна явная параллель с современностью, приближающая к нам роман американца) мальчику вместе с матерью пришлось переезжать с места на место.

В 1944-м Йейтса призвали в армию, он воевал во Франции, служил в оккупированной Германии. Там он заразился туберкулезом, получил инвалидность, вернулся в Америку и вскоре женился. Чтобы прокормить семью, Йейтс подрабатывал везде, где получалось. Даже написал несколько речей для сенатора Роберта Кеннеди. В 1959-м жена от него ушла, выиграв по суду опекунство над двумя дочерьми.

В 1961 году в свет вышел первый роман Йейтса «Revolutionary Road» — его и издали сейчас в России под названием «Дорога перемен». К сожалению, эта простота полностью убивает его англоязычную многозначность: Revolutionary Road — не только метафора того, что происходит, а если быть точнее, могло бы произойти с героями книги, но и просто название улицы в поселке в Западном Коннектикуте, где они живут.

Но с другой стороны переводчик Александр Сафронов совершенно не виноват. Как можно перевести эту игру слов?

В год выхода «Revolutionary Road» вошел в финальный список престижной Национальной книжной премии (вместе с «Ловушкой-22» Джозефа Хеллера и «Киноманом» Уокера Перси), критика единодушно заявила, что в американской литературе появилось новое большое дарование, а знаменитые писатели — Курт Воннегут, Дороти Паркер, Уильям Стайрон, Теннесси Уильямс и Джон Чивер — признали, что их полку прибыло. Но ни эта, ни все последующие книги Йейтса не продавались тиражом более 12 тыс. экземпляров. А это маленький тираж и для Америки в том числе.

После смерти Йейтса в 1992 году его книги не переиздавались. И вдруг новая волна интереса к его творчеству захлестнула читающую Америку в начале нового века. Правда интерес это носил больше критический характер. Возможно теперь ситуация изменится. Во всяком случае, именно такую задачу поставил перед собой, создавая экранизацию романа,

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Библиотека обзавелась металлическими футуристами 21-02-2009 11:49


[340x255]

Британская библиотека (The British Library) отпраздновала столетие движения футуристов покупкой редчайшего - отпечатанного на металле - экземпляра книги Филиппо Томмазо Маринетти, основоположника и теоретика этого течения. 27-страничный том называется "Parole in Liberta Futuriste Olfattive Tattili Termiche" ("Слова о футуристической обонятельной тактильной тепловой свободе"), сообщает The Guardian.

Книга содержит стихи Маринетти и иллюстрации к ним, выполненные его другом Туллио Д'Албизола.

Покупка обошлась библиотеке в 83 тысячи фунтов стерлингов (116 тысяч долларов). В Европе только два экземпляра "Parole in Liberta" находятся в государственных собраниях. Лондонский экземпляр куплен у американской библиотеки Sackner Archive of Visual and Concrete Poetry.

Коллекция авангардистских книг и изданий Британской библиотеки содержит около 10 тысяч предметов.

Обложка книги "Parole in Liberta Futuriste Olfattive Tattili Termiche". Иллюстрация с сайта internetculturale.it

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
В Москве скончался детский писатель Роман Сеф 21-02-2009 11:47


В Москве в возрасте 77 лет скончался известный детский писатель, поэт и драматург Роман Сеф (настоящее имя Роальд Семенович Сеф), сообщает в пятницу телеканал "Вести".

Сеф возглавлял Бюро творческого объединения детской и юношеской литературы и Ассоциацию детских писателей Москвы и известен как автор таких детских книг, как "Шагают великаны", "Необычный пешеход" и "Золотая шашка". Как отмечает агентство РИА Новости, пьесы Сефа ставились более чем в 30 театрах.

Роман Сеф также известен как автор поэтических переводов – в основном американских поэтов-модернистов, а также Уолта Уитмена.

В 1991 году Сеф был награжден Государственной премией РФ.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
"Метафизика бабуина" попала на конкурс курьезных названий 21-02-2009 11:47


[340x255]

Книга под названием "Baboon Metaphysics" ("Метафизика бабуина") вошла в шорт-лист британского конкурса самых странных заглавий, ежегодно устраиваемого журналом The Bookseller. Как пишет газета The Guardian, в этот раз жюри пришлось особенно тяжело: после прошлогоднего 30-летия конкурса поступило много завидных заявок.

"Шесть финалистов - это трагически мало… Нам пришлось пожертвовать такими названиями, как "Экскременты позднего Средневековья" и "У всех собак есть СДВГ" (Синдром дефицита внимания и гиперактивности - прим. Ленты.ру), - сокрушается редактор The Bookseller Филип Стоун. - Нам также пришлось отказаться от книг, которые вышли до 2008 года: "Монументальные начала: археология внутренней объездной дороги №4 в Слайго" и "Очерки о писателях из Гулля". Последняя вообще-то была издана в 1879 году, но ее до сих пор можно купить".

Шорт-лист
  • "Baboon Metaphysics" ("Метафизика бабуина")
  • "Curbside Consultation of the Colon" ("Толстая кишка: приватные профессиональные консультации")
  • "The Large Sieve and its Applications" ("Большое решето и его применения")
  • "Strip and Knit with Style" ("Элегантное вязание из лоскутков")
  • "Techniques for Corrosion Monitoring" ("Техники мониторинга коррозии")
  • "The 2009-2014 World Outlook for 60-milligram Containers of Fromage Frais" ("Перспективы 60-миллиграммовых упаковок для творога на 2009-2014 годы")

Самое курьезное название станет известно 27 марта. Проголосовать за полюбившийся заголовок можно на главной странице The Bookseller (внизу справа).

В 2008 году победителем оказалась книга "Начните с собственных ног, если хотите ясности в отношениях" ("If You Want Closure in Your Relationship, Start With Your Legs"). В конкурсе на лучшее из лучших названий за 30 лет победила брошюра "Почтальоны сельской Греции и номера их штемпелей гашения" ("Greek Rural Postmen and their Cancellation Numbers").

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии