31 марта 2009 года в кафе, расположенном на территории Центра современного искусства ВИНЗАВОД пройдет презентация сборника, получившего название "Книга, ради которой объединились писатели, объединить которых невозможно". Об этом сообщается в пресс-релизе, поступившем в "Ленту.Ру".
Сборник был издан для помощи российским хосписам - бесплатным медико-социальным учреждениям, которые оказывают специализированную помощь неизлечимым онкологическим больным и их семьям.
В книге собраны рассказы Бориса Акунина, Владимира Войновича, Андрея Геласимова, Бориса Гребенщикова, Евгения Гришковца, Виктора Ерофеева, Александра Кабакова, Эдуарда Лимонова, Владимира Маканина, Марины Москвиной, Людмилы Петрушевской, Виктора Пелевина, Захара Прилепина, Дины Рубиной, Авдотьи Смирновой, Владимира Сорокина, Татьяны Толстой, Людмилы Улицкой, Макса Фрая, Александра Хургина и Леонида Юзефовича.
Из средств, собранных от продажи сборника, в благотворительный Фонд помощи хосписам "Вера" перечислено 3,5 миллиона рублей.
Праздничные мероприятия, посвященные Пушкинскому дню России, начнутся в мае, сообщает РИА Новости со ссылкой на источник в городской администрации.
26 мая в Музее имени Пушкина состоится церемония вручения пятой Новой Пушкинской премии. В этом году лауреатами премии стали писатели Валерий Попов и Олег Сивун. 31 мая там же для детей пройдет игра на знание сказок писателя.
В Пушкинский день России 6 июня состоятся концерты в ГМИИ имени Пушкина и около музея-квартиры поэта на Старом Арбате. Одной из главных площадок празднования 210-летия со дня рождения писателя станет Пушкинская площадь. В рамках праздника состоится ряд выставок, пройдет 21-я Московская Пушкинская ассамблея.
Пушкинский день России утвержден как государственный праздник 22 мая 1997 года указом президента "О 200-летии со дня рождения А.С. Пушкина и установлении Пушкинского дня России".
Автор серии книг о волшебнике Гарри Поттере Джоан Роулинг потребовала убрать свои произведения с сайта Scribd, размещающего электронные книги для бесплатного чтения в онлайне, а также для скачивания, сообщает The Telegraph.
В случае, если книги по-прежнему будут находиться на сайте, Роулинг подаст на администраторов Scribd в суд.
Писательницу поддерживает издательство Macmillan, публикующее книги Кена Фоллетта, - возмущение представителей издательства вызвало размещение на Scribd последней книги Фоллетта "World Without End". По данным Macmillan, за последние пять месяцев эту книгу прочитали более 500 пользователей.
Вместе с тем, представительница Scribd Тэмми Нэм заявила, что администрация сайта всегда убирает книги по запросу издателей. "Если мы получаем подобный запрос, то обычно реагируем в течение 24 часов", - сказала Нэм.
Сайт Scribd ежемесячно посещают до 55 миллионов пользователей, каждый день на нем появляется около 50 тысяч новых документов. Зарегистрированные пользователи могут скачивать тексты в форматах pdf, doc, txt, rtf, xls, ppt и других.
Валери Элиот, вдова знаменитого поэта-модерниста Т. С. Элиота, обнародовала содержание его письма к писателю Джорджу Оруэллу, сообщает The Daily Telegraph. Элиот, бывший директором издательства Faber and Faber, в письме отказал британскому прозаику в публикации романа "Скотный двор", назвав позицию последнего троцкистской и неубедительной.
При этом Элиот похвалил стиль сатирического романа, а также прямоту его автора. Письмо датировано 1944 годом.
Согласно утвердившемуся мнению, Троцкий был прототипом одного из персонажей антиутопии – свиньи по имени Снежок. Снежок сотоварищи совершает восстание на ферме, однако впоследствии его бывший соратник – свинья по кличке Наполеон (считается, что Оруэлл намекал на Сталина) – прогоняет его и становится единоличным правителем на Скотном дворе.
Элиот писал Оруэллу, что не уверен в том, что точка зрения последнего на политическую ситуацию в мире является верной. Поэт, в частности, мог иметь в виду, что не стоит критиковать СССР ввиду его роли в войне против фашистской Германии, которая тогда еще не была закончена, пишет The Daily Telegraph.
"Скотный двор" был опубликован в 1945 году после того, как его отвергли четыре издательства. Спустя три года Элиот стал лауреатом Нобелевской премии по литературе с формулировкой "За выдающийся новаторский вклад в современную поэзию".
Вдова поэта рассказала о содержании письма для документального фильма телекомпании BBC-2, который покажут летом 2009 года.
В ночь на 30 марта в возрасте 58 лет скончался поэт Михаил Генделев, сообщает OpenSpace. Подробности его смерти пока неизвестны.
Михаил Генделев родился в Лениграде в 1950 году. Закончил Ленинградский медицинский институт, работал спортивным врачом. С 1967 года начал писать стихи, входил в круг неподцензурной поэзии. В 1977 году эмигрировал в Израиль, где работал врачом, в том числе и военным, журналистом, политтехнологом. В 1992 году стал президентом Иерусалимского литературного клуба.
Генделев опубликовал девять книг стихов, среди них "Праздник" (1993), "Царь" (1997), "В садах Аллаха" (1997), а также роман "Великое московское путешествие" (1993). Осуществил перевод многих произведений классической и современной ивритской поэзии.
Михаил Генделев лауреат израильских литературных премий – премии Этингера и премии Цабана. Считается одним из основоположников концепции "русскоязычной литературы Израиля".
27 марта 2009 года, в канун 200-летия со дня рождения Николая Гоголя, в Москве открылся первый музей писателя. Он разместился в шести комнатах особняка Толстых на Никитском бульваре: в этом доме он провел последние четыре года жизни, в нем и умер в 1852 году. Проект музея принадлежит художнику Леонтию Озерникову, сообщает РИА Новости.
Экспозиция является реконструкцией, рассчитанной, главным образом, на детей. Интерьеры воссозданы по описаниям современников, поскольку личных вещей писателя сохранилось очень мало.
Крупный документальный выставочный проект - "Гоголевский бульвар. Художественный мир Гоголя в документальных памятниках XIX-XX веков" работает с 19 марта в Государственном музее Пушкина.
В Историческом музее с 27 марта работает выставка, посвященная гоголевской России.
Апогей юбилейных празднований придется на 1 апреля, день двухсотлетия со дня рождения писателя.
[340x255]
28 и 29 марта 2009 года московское издательство "Розовый жираф" отпразднует 40-летие знаменитой детской книги "Очень голодная гусеница", написанной и проиллюстрированной художником Эриком Карлом (Eric Carle). Этот бестселлер переведен на 45 языков, в том числе и на русский, и издан тиражом 29 миллионов экземпляров.
28 марта дети помогут устроителям праздника снять мультфильм о гусенице. Проект пройдет в двух местах - в кафе "Жан-Жак" на Цветном бульваре (с 12 до 14 часов) и в отделении онкогематологии Российской детской клинической больницы (с 15 до 17).
29 марта фестиваль финиширует на ВИНЗАВОДе в детских творческих мастерских. Где гости праздника построят "громадную гусеницу", устроят бумажные фейерверки задуют свечи на деньрожденном торте.
Юбилей "Очень голодной гусеницы" отмечался в марте 2009 года очень широко. Даже Google на день изменил логотип в честь книги Эрика Карла.
Книга под названием "Перспективы 60-миллиграммовых упаковок для творога на 2009-2014 годы" ("The 2009-2014 World Outlook for 60-milligram Containers of Fromage Frais") оказалась победителем в конкурсе на самый странный заголовок, опередив таких конкурентов, как "Метафизика бабуина" ("Baboon Metaphysics") или "Большое решето и его применения" ("The Large Sieve and its Applications"). Об этом сообщает британский журнал о книжной торговле The Bookseller, организатор конкурса.
В журнальной заметке отмечается, что выбор победителя в 2009 году был сложнее обычного, в частности из-за того, что автор "Упаковок для творога" - профессор Филип М. Паркер - в строгом смысле автором книги не является. Ее название создано машинным образом по методике, разработанной и запатентованной Паркером. Аналитическая программа профессора позволяет генерировать огромное количество узкоспециальных книг, содержание которых собирается после обработки баз данных и поисковых запросов. В 2008 году в интервью газете The New York Times Паркер утверждал, что является "автором" примерно 200 тысяч таких книг.
Несмотря на трудности, связанные с авторством книги-победителя, куратор премии в журнале The Bookseller Хорас Бент удовлетворен итогами конкурса: он опасался, что, как и в прошлые годы, победит какой-нибудь "вульгарный" заголовок, вроде недавнего "Начните с собственных ног, если хотите ясности в отношениях". Но аудитория выбрала "достойного победителя", с удовольствием отметил Бент.
Оуэн Мэттьюс, журналист Newsweek, номинирован на премию Джорджа Оруэлла за книгу об истории своей семьи под названием "Stalin's Children" ("Дети Сталина"). Всего в коротком списке претендентов на престижную литературно-политическую оказалось шесть книг, сообщает The Guardian, в том числе работы о Швеции, Афганистане и Пакистане, китайских иммигрантах в Великобритании, Италии в годы Первой мировой войны, сборник эссе об интеллектуальной жизни США.
В своей книге Оуэн Мэттьюс рассказал о своих родителях - сотруднике британского посольства и русской женщине, которым потребовались годы, чтобы официально оформить отношения. Бабушка автора прошла через сталинские лагеря.
Премию Оруэлла присуждают в трех номинациях - "лучшая книга", "лучшая публицистика" и "лучший блог". В числе номинантов на лучший блог оказался живущий в Северной Ирландии пользователь с ником Chekov (Чехов), чей политический журнал называется "Three Thousand Versts of Loneliness" ("Три тысячи верст одиночества").
Имена лауреатов премии Оруэлла будут объявлены 22 апреля.
Эдинбургский аукционный дом Lyon & Turnbull продал за 7,7 тысячи фунтов стерлингов (11,2 тысячи долларов) трость и чернильницу Оскара Уайльда. Как пишет лондонская газета The Times, аукционисты не рассчитывали на такой успех: оба предмета были оценены в 500 фунтов.
На трости с ручкой из слоновой кости выбита надпись "OW, C33": OW - это инициалы литератора, а C33 - номер его камеры в Редингской тюрьме. В ней Уайльд провел два года (1895-1897) по обвинению в "грубой непристойности", под которой подразумевался гомосексуализм. На латунной чернильнице сохранилась дата "16 октября 1898 года": в этот день Оскару Уайльду исполнилось 44 года. Он умер в 1900-м в Париже.
Роман "Камергерский переулок" Владимира Орлова, писателя, более всего известного книгой "Альтист Данилов", удостоился Горьковской литературной премии в прозаической номинации "Фома Гордеев", сообщает РИА Новости. Награда, учрежденная Российским фондом культуры, вручалась в 2009 году в четвертый раз.
В поэтической номинации, которая называется "Не браните вы музу мою..." победил Константин Ваншенкин: так отмечен его сборник 2008 года "Шепот". Писатель Валентин Курбатов награжден в номинации "Мои университеты" с формулировкой "за высокий профессионализм и беззаветное служение изящной словесности". В краеведческо-публицистической номинации "По Руси" премию получил Александр Васькин, автор книги "От Волхонки до Знаменки". Критик Алиса Ганиева получила приз в номинации "Несвоевременные мысли". Все победители получили по 60 тысяч рублей.
Жюри премии возглавлял Сергей Есин, ректор Литературного института. Вместе с ним лауреатов выбирали Алексей Варламов (лауреат "Большой книги"), профессор Литинститута Лев Скворцов, прозаик Михаил Попов и член правления Центра развития русского языка Николай Тютерев. Почетным председателем жюри премии является Никита Михалков.
С 2009 года лауреаты "Русского Букера", награды, присуждаемой за лучший роман, не будут платить налоги с денежной части премии, сообщает "Интерфакс" со ссылкой на постановление правительства РФ от 17 марта. Таким образом, "Русский Букер" оказался приравнен к таким наградам, как Нобелевская премия и премия конкурса имени Чайковского. Всего в России от налогов освобождаются лауреаты примерно 200 наград в области искусства и науки (полный список их находится здесь).
В текущем году обладатель главной премии получит 500 тысяч рублей, а пятеро финалистов - по 50 тысяч.
"Русский Букер" присуждается с 1992 года. Его лауреатами побывали Булат Окуджава, Людмила Улицкая, Георгий Владимов (в 2001 году получивший и "Букер десятилетия"), Владимир Маканин, Василий Аксенов. В 2008 году премию получил Михаил Елизаров за роман "Библиотекарь".
Николас Хьюз, сын двух выдающихся поэтов второй половины XX века - американки Сильвии Плат и англичанина Теда Хьюза, повесился в своем доме в возрасте 47 лет, сообщает газета The Times. Фрида Хьюз, старшая сестра Николаса, заявила прессе, что у ее брата была депрессия. Издание напоминает, что самоубийцами были родная мать Николаса (умерла в 1963-м) и его приемная мать, Ася Вевилл, покончившая с собой ровно 40 лет назад - 23 марта 1969 года. Тед Хьюз, умерший своей смертью в 1998 году, долгие годы оберегал обоих детей от обстоятельств кончины их матери.
Николас Хьюз был морским биологом, специализировавшимся на миграции рыб, профессором университета Фэрбэнкса, штат Аляска. Он не был женат, у него не было детей. В отличие от Фриды, успешной журналистки, поэтессы и художницы, он вел уединенный образ жизни и старался как можно реже появляться перед прессой. В 1999 году, когда Теду Хьюзу посмертно присудили престижную Уитбредовскую премию за поэтический сборник "Birthday Letters", посвященный памяти Сильвии Плат, получать награду приехала Фрида, а не Николас.
Сильвия Плат покончила с собой вскоре после расставания с Тедом Хьюзом: она не могла простить ему супружескую измену. Поэтесса заперлась в кухне и открыла газ, предварительно обезопасив детскую комнату, где спали Фрида и Николас. Шестью годами позже Ася Вевилл, к которой от Сильвии ушел Хьюз и которая взялась воспитывать его детей, покончила с собой таким же способом: она открыла газ на кухне и заперлась там вместе со своей четырехлетней дочерью Шурой. Теду Хьюзу, поэту-лауреату, одному из самых крупных британских литераторов своего времени, до конца дней приходилось выслушивать обвинения в причастности к смерти обеих женщин.
Почти половина женщин (48 процентов) дисциплинированно дочитывают начатую книгу до конца, в то время как среди мужчин усидчивых читателей оказалось только 26 процентов. Такие цифры публикует британская газета The Observer со ссылкой на социологическое исследование читательских привычек, в котором приняли участие 2000 человек.
Исследователи разделили участников опроса на несколько групп. Например, медлительных читателей они назвали Slow Worms (буквально - "веретеницы", то есть безногие ящерицы). Эти люди читают медленно, но относятся к этому занятию серьезно и всегда добираются до последней страницы. Такими обстоятельными читателями назвали себя 32 процента мужчин и 18 процентов женщин. В группе Serial Shelvers (те, кто систематически пополняет книжные полки, но не читает купленное) женщин оказалось 17 процентов, а мужчин - 20. В группе Double Booker, то есть в числе тех, кто читает по две книги одновременно, мужчин и женщин оказалось поровну - по 12 процентов.
Фонд Михаила Прохорова объявил о создании литературной премии "Нос" ("Новая словесность"). Имя первого лауреата награды станет известно в конце января 2010 года.
Обладатель "Носа" получит 700 тысяч рублей, сообщает "Российская газета". Финалистам достанется по 40 тысяч рублей, а кроме того, учрежден еще и приз читательских симпатий (200 тысяч рублей), обладателя которого выявят при помощи интернет-голосования.
Организаторы сформулировали задачей премии "выявление и поддержку новых трендов в современной художественной словесности на русском языке". Особенностью награды они называют "открытость процесса принятия решений", то есть жюри будет работать не кулуарно, а публично - в формате "ток-шоу в присутствии и при активном участии журналистов, литераторов и культурной общественности".
Фонд принимает конкурсные работы ("прозаический текст, написанный и опубликованный на русском языке в книжном и/или журнальном/газетном форматах, а также в электронных СМИ") до 31 июля. Короткий список финалистов будет оглашен на Красноярской ярмарке книжной культуры (КРЯКК) 5 ноября. В шорт-лист войдет 6-10 авторов.
У премии есть президент - им выбран журналист Николай Сванидзе. Председателем жюри стал социолог и историк культуры Алексей Левинсон. В жюри вошли журналисты Кирилл Кобрин (Прага) и Владислав Толстов (Норильск), критик и литературовед Марк Липовецкий, поэтесса Елена Фанайлова.
[340x255]
На сайте "Гражданской обороны" объявлена подписка на трехтомное издание книги-альбома рукописей покойного лидера группы Егора Летова.
В издание войдут стихотворения, тексты песен, написанные рукой автора, а также его рисунки. Некоторые вещи ранее нигде не публиковались.
Рукописи - так называемые автографы - публикуются в оригинальном масштабе с сохранением исходного цвета. В качестве дополнительных иллюстраций будут представлены авторские коллажи и фотографии, связанные с творчеством музыкантов "Гражданской обороны".
Объем первого тома составит 200-250 страниц. Тираж издания будет ограниченным. Как отмечается, по результатам подписки будет выпущено не более 1000 экземпляров, а распространение книги по книготорговым сетям не планируется.
Для подписки на книгу необходимо скачать и заполнить заявку.
Напомним, что лидер "Гражданской обороны" Егор Летов скоропостижно скончался 19 февраля 2008 года в Омске в возрасте 43 лет.
[466x699]
Алиев А. Новая земля. СПб.: Азбука-классика, 2009. - 352 с.
Недавно издательство «Азбука» заявило, что ставит в этом году на своего нового автора — Арифа Алиева. Именно он, по мнению издателей, должен стать настоящим открытием года для читателей. А чутье у «Азбуки» есть. Это она открыла нам Алексея Иванова и Марию Семенову.
Впрочем, и Ариф Алиев в особом представлении не нуждается. Он хорошо известен как сценарист удачных фильмов: «Монгол», «1612», «Мама», «Кавказский пленник». Да и роман «Новая земля» тоже многие из вас наверняка видели в киноварианте.
Роман очень жестокий и спорный. Когда его читаешь, ловишь себя на мысли, что образ мыслей героев — заключенных-пожизненников плотно входит тебе в голову. И очень трудно разделить, где вымысел, а где правда. Где думает персонаж, а где писатель или ты сам. Да и условия выживания на необитаемом острове на севере России настолько похожи на реальность, что как-то забываешь, что это художественное произведение, а действие происходит в 2013 году...
Несомненно, роман вызовет споры и протесты со стороны правозащитников и службы исполнения наказаний. Но проблемы без спора не решить. А то, что она существует, и число преступлений не уменьшается от количества осужденных — факт неоспоримый.
О том, как писалась эта книга и что еще нам ждать от автора, мы решили спросить у него самого.
- В Вашей книге очень много подробностей, которые может знать только человек, испытавший подобное или общавшийся с очевидцами и участниками подобных событий. Откуда Вы все это знаете?
- Мне помогает память и любопытство, то что и отличает настоящих писателей. Недавно на даче я перечитывал Довлатова. Он разделял писателей и рассказчиков, причем себя называл рассказчиком, хотя и лукавил. Я учился не на писателя, а на кинодраматурга. И, прочитав Довлатова, подумал, что есть писатели, которые тонут в мире слов и пишут пухлые книги. Я себя причисляю к рассказчикам, поскольку ничего лишнего ради пустоты не пишу. В сценарии лишнего не бывает. Все необратимо. Я думаю, что в романе при обилии деталей читатель должен понимать, что писатель знает больше, и если читатель захочет, он перечитает уже написанное и, возможно, даже будет хранить книгу. Конечно, на пожизненном заключении я не сидел. Моя задача не бытописательство, но и не постмодернизм. К сожалению, сегодня многие произведения основаны на литературной игре, от которой книжки и пухнут. У меня этого нет. Просто предлагаемые обстоятельства.
Писатели должны понимать, что если они пишут пятьсот страниц, внимательно будет прочитано в лучшем случае половина, но пока этим почему-то никто не озаботился. Это не голословное утверждение. Недавно в Оксфорде было проведено исследование: есть ли люди, которые полностью читают книги. Как оказалось, нет. Тогда исследователи сделали выжимки из текста, и все равно он полностью не читался. Сократили до абзаца, ничего не изменилось. Наверное полностью читают только обвинительное заключение.
Кино – это упрощающие зрительные образы. Если вам не нравится актриса, вы можете уйти с сеанса. В кино постоянно занимаются удержанием зрительского интереса и теоретизируют о зрительском восприятии. Есть четки разработки, когда в фильме должна быть заявка или кульминация, все рассчитано до минут. К сожалению, в российском кино этого не делают, и это одна из проблем, почему нас мало смотрят в мире.
В литературе гораздо меньше рамок грубости и простоты, а в кино – лишнее – это скука, которая гонит зрителя. Книга глубже помогает проникнуть в суть, но в то же время на «Титанике» плачет весь зал. Представить себе такое в книге об этой трагедии довольно сложно.
- Вы пишите сначала сценарий или книгу?
- Я не раздуваю сценарии. Этим заниматься скучно, некоторые для этого специально нанимают беллетриста, но тогда книга получается совсем другой. Поскольку «соавтор» вносит в сценарий что-то свое. Для меня раздувать сценарий не возможно, я просто не представляю, как это можно сделать. Очень много сил уходит в процессе создания сценария. Я три раза писал романы, но это были романы на тему. Просто бывает жалко бросать сюжет, а в результате появляются дополнительные лини, персонажи. Если вы посмотрели фильм «1612», а потом прочтете роман, то сильно удивитесь. Роман писался для детей и юношества. Он прост и доступен.
Сценарий вообще, как правило, пишется гораздо раньше, чем находятся деньги под фильм,
Очень гармонично))) Не мог не повесить эту фотографию. Уж лучше чем лошади, явно тонущие в реке))
[550x413]
В субботу в Москве состоялось книжное шествие по Арбату. Цель акции - заинтересовать молодежь в литературе. Книголюбов не отпугнул даже мокрый снег. По центру Москвы прошли писатели, издатели, маленькие и взрослые читатели, книготорговцы, представители мэрии, ростовые куклы и оркестр. Так открылся уже IX ежегодный фестиваль детской книги «Вместе с книгой мы растем», который продлится все школьные каникулы. Пешеходы с интересом наблюдали за акцией, пристраивались в колонну и фотографировали необычное действо. После торжественного открытия над Новым Арбатом у дома книги в воздух были отпущены сотни воздушных шаров с пожеланиями детей.
[466x699]
На портрете из собрания британского реставратора Алека Кобба (Alec Cobbe), вероятнее всего, изображен не Уильям Шекспир, пишет газета The Telegraph.
Кобб в начале марта 2009 года объявил, что портрет, хранящийся в его семье с начала XVIII века, является прижизненным изображением Шекспира. Портрет Кобб намерен представить широкой публике в апреле 2009 года на выставке в родном городе Шекспира Стратфорде-на-Эйвоне. Однако куратор Национальной портретной галереи в Лондоне, эксперт по живописи XVI века доктор Тарниа Купер (Tarnya Cooper) считает, что на портрете из коллекции Кобба изображен не Шекспир, а его современник - поэт сэр Томас Овербери (Sir Thomas Overbury), близкий к королевскому двору. В пользу этой версии, указывает искусствовед, свидетельствуют богато расшитый камзол с роскошным кружевным воротником, в котором изображен человек на портрете. Учитывая, что портрет написан за шесть лет до смерти Шекспира, прожившего последние годы в нищете, то весьма сомнительно, что это его изображение. Кроме того, отмечает Купер, существует точно атрибутированный прижизненный портрет сэра Оверби, хранящийся в библиотеке Оксфордского университета. Человек, изображенный на этой картине, имеет явное сходство с персонажем портрета из коллекции Кобба, вплоть до слегка деформированной левой ушной раковины. Купер также считает, что на так называемом портрете Янссена, хранящимся в Фолджерской Шекспировской библиотеке в Вашингтоне, также изображен не Шекспир, а сэр Оверби. Сходство человека, изображенного на портрете Янссена и на хранящейся в его коллекции картине, Кобб считает одним из доказательств в пользу того, что в его распоряжении оказалось прижизненное изображение Шекспира.