• Авторизация


Пермское издательство извинилось за календари для ветеранов с немецкими солдатами 22-04-2010 20:50


[340x255]

Пермское книжное издательство принесло извинения ветеранам, для которых оно изготовило календари ко Дню Победы с изображениями немецких солдат. Как передает РИА Новости, бракованная продукция была изъята.

В пресс-службе городской администрации пояснили, что "молодому дизайнеру издательства не хватило материала, он нашел в интернете фотографии войны, среди которых попали и фото немецких солдат, и поместил на календари". Провинившийся сотрудник был наказан выговором.

Заказ на изготовление тысячи подарочных календарей разместил и оплатил краевой совет ветеранов, сообщают "Вести". В результате, как оказалось, из шести фотографий лишь на одной был изображен советский солдат. Фирма взялась бесплатно изготовить новую партию календарей.

Инцидент в Перми стал не первым подобным случаем за последнее время. По данным "URA.Ru", в Челябинске ветеранам тракторного завода, на котором в годы войны производились танки, разослали открытки с благодарностью за "особый вклад в развитие врага". Ошибку свалили на полиграфистов и решили напечатать новые поздравления.

Фрагмент плаката для пермских ветеранов. Кадр НТВ
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Объявлены финалисты премии "Национальный бестселлер" 22-04-2010 20:48


22 апреля на сайте литературной премии "Нацбест" был опубликован короткий список 2010 года. В него вошли:

  • Роман Сенчин "Елтышевы"
  • Андрей Аствацатуров "Люди в голом"
  • Василий Авченко "Правый руль"
  • Павел Крусанов "Мертвый язык"
  • Олег Лукошин "Капитализм"
  • Эдуард Кочергин "Крещенные крестами"

Финалистов выбрало Большое жюри премии (кто за кого проголосовал, можно прочесть

здесь

). Победителя определит Малое жюри. В него вошли кинорежиссер Валерия Гай Германика, писатель, лауреат "Нацбеста"-2009 Андрей Геласимов, журналист и беллетрист Андрей Константинов, певица Севара Назархан, летчик-космонавт Максим Сураев, учредитель и руководитель фонда "Северная корона" Ирина Тинтякова. Возглавил Малое жюри основатель премии Константин Тублин.

Кроме того, на сайте опубликован комментарий к шорт-листу ответственного секретаря премии Виктора Топорова. "Ну что сказать? Шорт-лист как шорт-лист", - пишет Топоров.

Имя победителя объявят 6 июня в Петербурге. Лауреату "Нацбеста" дадут 225 тысяч рублей.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

Без заголовка 22-04-2010 20:44


Растрачено время любви
на страхи, слепые обиды,
часы ожиданий нелепых,
скупой на звонки телефон...
А нужен лишь ласковый взгляд
И нежное прикосновенье,
И вовремя данный ответ.
Хотя бы короткое: жди.
Все пусто с приходом весны.
И даже она обманула.
А дождик загнал целоваться
В чужие подъезды не нас.
Быть ближе так трудно сейчас...
22.04.2010.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Умер петербургский писатель Аркадий Бартов 20-04-2010 23:36


Петербургский прозаик, драматург и эссеист Аркадий Бартов скончался на 70-м году жизни, сообщает сайт openspace.ru со ссылкой на поэта Дарью Суховей.

«Только что позвонил Борис Лихтенфельд, и сказал, что в ночь с 19 на 20 апреля умер петербургский писатель Аркадий Бартов», — пишет Суховей в своем блоге в ЖЖ.

Бартов родился в 1940 году в Ленинграде , закончил электромеханический факультет Ленинградского Политехнического института и Высшие курсы при Ленинградском государственном университете.

Бартов начал писать со второй половины 1970-х годов, печатался в самиздате. Среди его книг — «Дивертисменты», «Прогулки с Мухиным», «Убийство в графстве Кент», «Восточные миниатюры». Его книги выходили в США, Европе.

Бартов также преподавал историю русской литературы 20-го века и философию современного искусства.

Подробнее: http://news.mail.ru/society/3692761/

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
ПЬЯНАЯ ЛЮБОВЬ С ГРУСТНЫМ ФИНАЛОМ 20-04-2010 23:35


Чекунов В. Шанхай. Любовь подонка. М.: Популярная литература, СПб.: Азбука-Классика, 2010.

Вадим Чекунов стал популярным сразу же после выхода первой книги «Кирза». Кто-то ее хвалил, кто-то ругал. Но в любом случае ее заметили и не пропустили. Естественно, теперь не останется незаметной и его вторая книга - «Шанхай». И надо заметить, что это внимание будет совсем не лишним. Книга удалась. Правда, название могло быть каким угодно. Шанхая в книге довольно мало. Живи автор в другом городе, можно было бы подставить его название. Прочем, довольно точные наблюдения за повседневной жизнью простых китайцев в книге все же есть. Но при этом надо понимать, что наблюдает за ними европеец, который, похоже, не очень стремится разобраться во всех тонкостях местной философии, психологии и культуры. Ему бы для начала в себе и своих женщинах разобраться. А то получается как в старой песне Виктора Луферова: «две женщины мне голову морочат. Одна из них до головокруженья, другая отпустить меня не хочет...»

Главный герой романа Чекунова «Шанхай» преподает русский язык в одном из шанхайских университетов (как и сам автор). Но на этом, видимо, параллели и заканчиваются, поскольку у автора с семейной жизнью все в порядке, в отличие от его героя. И мы понимаем, что книга совсем не о Китае, это лишь милый, экзотичный, но все-таки фон. А главное — человеческие отношения. Сложные, запутанные, отягощенные беспробудным пьянством и амбициями, помноженными на кризис возраста.

Герой книги жил на Каширке, пока там не прогремел взрыв 1999 года. Любимая женщина ушла, а он принял окончательное решение уехать из России и начать все заново. И по началу ему это даже удалось. Он вновь начинает писать рассказы и даже публикует их. Более того, он влюбился в молодую симпатичную китаянку — студентку того же университета, в котором он преподавал. А потом вновь появилась жена, которую он так и не смог забыть. И его снова бросает в огонь страсти, но именно страсти, а не любви. Однако, любовь берет свое. Он ненавидит сам себя и расстается с прежней возлюбленной. И тут его настигает новый удар судьбы, которая ничего не прощает. Он теряет возлюбленную. Навсегда. А вместе с ней и смысл дальнейшей жизни.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Джордж Вашингтон задолжал библиотеке 300 тысяч долларов 18-04-2010 17:54


Сотрудники Нью-Йоркской общественной библиотеки выяснили, что первый президент США Джордж Вашингтон взял у них две книги и до сих пор не вернул, сообщает BBC News.

5 октября 1789 года Вашингтон взял из тогда единственной библиотеки в Нью-Йорке научный труд по вопросам международной политики Law of Nations, а также том записей дебатов в британской Палате Общин. Книги следовала вернуть через месяц.

За 220 лет штраф за просроченные книги с учетом инфляции составил около 300 тысяч долларов. Библиотека заявила, что не будет требовать выплаты штрафа, однако хотела бы получить книги обратно. Где они могут сейчас находиться, однако, неизвестно.

Пропажа была обнаружена, когда библиотекари оцифровывали книги XVIII века.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Автралийцам предложили приготовить пасту с "молотыми черными людьми" 18-04-2010 11:34


Австралийские издательство перепечатает тираж кулинарной книги, в которой оказался рецепт пасты "со свежемолотыми черными людьми" ("freshly ground black people"), сообщает Associated Press со ссылкой на газету The Sydney Morning Herald.

Представители австралийского подразделения издательской группы Penguin, где вышла книга "Pasta Bible" ("Библия пасты") со странным рецептом, заявили, что речь идет о "глупой ошибке" корректора. "Мы не понимаем, почему это вообще стало предметом обсуждения, и кого такое может задеть", - заявил в интервью The Sydney Morning Herald глава издательского подразделения Penguin в Австралии Боб Сешнс (Bob Sessions).

Тем не менее, заявил он, издательство приняло решение перепечатать с исправленным рецептом весь тираж кулинарной книги. "Мы с радостью заменим экземпляр покупателям, оказавшимся достаточно мелочными, чтобы предъявлять претензии", - сказал Сешнс. Изымать уже отправленные в магазины книги издательство не намерено, добавил он.

"Pasta Bible" первоначально была издана тиражом в семь тысяч экземпляров. "Свежемолотые черные люди" появились в рецепте тальятелле с сардинами и прошутто, где, как нетрудно догадаться, отмечает AP, предполагается использование "свежемолотого черного перца" ("freshly ground black pepper").

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Названы самые опасные книги для детей 17-04-2010 16:21


Американская ассоциация библиотек каждый год составляет черные списки книг, которые рекомендовано убрать с полок школьных и публичных библиотек в США.

В этом году все четыре тома сумеречной саги от Стефани Мейер не рекомендованы к чтению детям. В истории любви вампира к старшекласснице углядели чрезмерную сексуальность, религиозные вольности и несоответствие текста возрасту избранной категории читателей.

 

В рейтинге 2009 года тетралогия "Сумерки", "Новолуние", "Затмение" и "Рассвет" замыкает пятерку самых вредных произведений, причем это первое попадание саги в "расстрельный" список с момента ее выхода в свет.

Наиболее опасной для подростковой психики признана книжная серия "ttyl", вышедшая из-под пера Лорен Майрэкл. Четыре новеллы для старшего школьного возраста "ttyl", "ttfn", "l8r" и "g8r" полностью стилизованы под смс-переписку и представляют собой угрозу в связи с описанием обнаженной натуры, упоминанием наркотиков и использованием ненормативной лексики.

"Серебро" рейтинга у романа в картинках "And Tango Makes Three" от творческого дуэта Пэйтера Парнелла и Джастина Ричардсона. Рисованная книжка рассказывает историю двух однополых пингвинов, решивших завести ребенка. Как уточняет Reuters, за комиксом с "бронзой" следует юношеская повесть "The Perks of Being a Wallflower" Стивена Чбоски, который также грешит в тексте гомосексуальностью.

 

На четвертом же месте упомянута классика американской литературы - так называемый воспитательный роман "Убить пересмешника" писательницы Харпер Ли. В 1961 году это произведение получило Пулитцеровскую премию, однако спустя почти полвека, минувшие с публикации книжки, в ней усмотрели расистские высказывания. Любопытно, что лидером рейтинга за декаду признана "поттериана": в "Гарри Поттере" наблюдателей за нравами не устраивают антисемейные настроения и оккультизм.

Как видно из этих списков, опасность для неокрепшего детского ума зреет практически во всех самых популярных книжках. Однако рейтинги, составляемые Американской ассоциацией библиотек, вряд ли смогут остановить сегодняшних подростков от прочтения запрещенной литературы. Напротив, они скорее подстегнут несовершеннолетнего читателя к поиску упомянутой книжки: дети любят читать о запретном, а развитие Интернета позволяет найти онлайн практически любое произведение за считанные минуты.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Зрителям показали первую четкую фотографию взрослого Рембо 17-04-2010 12:54


[220x293]

На Международной антикварной книжной ярмарке в Париже выставлена фотография взрослого Артюра Рембо. От известных снимков она отличается тем, что на ней можно разглядеть черты лица знаменитого поэта в зрелом возрасте, сообщает AFP.

До этого были известны всего семь фотографий Рембо, четыре из которых был сделаны уже после того, как он прекратил заниматься творчеством в 21 год. Однако на всех фотографиях взрослого Рембо он запечатлен в виде неясного силуэта. Поэтому самым известным считается вот этот снимок.

Владельцы выставленной фотографии утверждают, что приобрели ее на одном из блошиных рынков "где-то во Франции", пишет The Daily Telegraph. Снимок был сделан около 1880 года в гостинице в Адене, где Рембо жил на протяжении последних лет, занимаясь торговлей пряностями.

На фотографии Рембо изображен в окружении жены и друзей. Подлинность снимка подтвердил ведущий французский биограф поэта Жан-Жак Лефрер (Jean-Jacques Lefrere).

The image of Arthur Rimbaud in the newly discovered photograph. Photo: AFP/Getty Images
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
поэтическая стипендия присуждена Марии Степановой 17-04-2010 12:50


Фонд стипендий Памяти Иосифа Бродского сообщает, что в 2010 г. поэтическая стипендия Фонда присуждена Марии Степановой. Мария Степанова родилась 9 июня 1972 года в Москве. Окончила Литературный институт (1995). Публиковалась в журналах «Зеркало», «Знамя», «Критическая Масса», «Новое литературное обозрение» и др., альманахах «Вавилон», «Urbi», «Улов» и др., интернет-журнале «TextOnly». Автор семи книг стихов. Лауреат премий журнала «Знамя» (1993), премии имени Пастернака (2005) в номинации "Артист в силе", Андрея Белого (2005), премии Фонда Хуберта Бурды лучшему молодому лирику Восточной Европы (2006, ФРГ), Большой Премии Московский счёт (2009). Стихи переведены на английский, иврит, итальянский, немецкий, финский, французский и др. языки. С 2007 года – главный редактор портала Openspace.Ru.Поэтика Степановой своей современностью и «вневременностью» опровергает утверждение о кризисе классического стихосложения. Степанова экспериментирует с аутентичным авторским высказыванием, навязыванием лирическому герою авторских черт. Для нее это уже не просто фигура дискурса, но личная воля, прорыв к субъекту высказывания. Художественный язык Степановой крайне своеобразен: деформация словоформ затрагивает все уровни языка, выявляя потенциал новых смыслов.Стипендиат проведёт полтора месяца в Риме и Венеции осенью 2009 года. Фонд смог предоставить стипендию Марии Степановой благодаря щедрому пожертвованию Джорджа Рора, президента компании «New century holdings» и одного из основателей благотворительной организации «Rohr Family Foundation» и Наума Гузика, президента компании "Guzik Technical Enterprises".

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Опубликован длинный список премии "Большая книга" 16-04-2010 00:36


В Москве 15 апреля 2010 года обнародован длинный список претендентов на литературную премию "Большая книга". В него вошло 49 произведений различных жанров.

Как заявил телеканалу "Культура" председатель совета экспертов премии Михаил Бутов, на конкурс было прислано почти четыреста различных работ, в том числе некоторые стихотворные произведения и произведения эпистолярного жанра, которые не были приняты к участию из-за несоответствия условиям конкурса.

В длинный список претендентов попали такие известные авторы, как Владимир Войнович, выдвинутый на премию за книгу "Автобиография. Роман моей жизни", Олег Зайончковский с произведением "Счастье возможно: Роман нашего времени", Виктор Пелевин с романом "t", Дина Рубина с книгой "Белая голубка Кордовы".

Среди претендентов на премию "Большая книга" есть также авторы, попадавшие в длинный и короткий списки премии прошлых лет, в том числе Рустам Рахматуллин с книгой "Облюбование Москвы. Топография, социология и метафизика любовного мифа", а также Андрей Балдин с произведением "Московские праздные дни".

В длинном списке также оказались Захар Прилепин ("Леонид Леонов: "Игра его была огромна"), Максим Кантор ("В ту сторону"), Павел Крусанов ("Мертвый язык"). Короткий список премии "Большая книга" будет опубликован в мае, а победителей жюри назовет в ноябре.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Суд отказался уничтожать тираж книги о "втором президенте России" 15-04-2010 08:33


Волгоградский арбитражный суд отказал издательству "Молодая гвардия" в требовании об уничтожении тиража книги Льва Гурского "Роман Арбитман", сообщает интернет-портал "Общественное мнение". Истец утверждал, что волгоградское издательство "Принт-терра", выпустившее книгу, незаконно скопировало товарный знак серии "Жизнь замечательных людей".

"Роман Арбитман" является пародийной биографией, и оформление обложки было выполнено в стиле серии ЖЗЛ. В книге рассказывается о персонаже, который в детстве был ушиблен мини-метеоритом, предотвратил покушение на Бориса Ельцина и стал вторым президентом России. По истечении президентских полномочий Арбитман улетел на созвездие Кассиопеи. Лев Гурский - это псевдоним реального фантаста Романа Арбитмана.

Арбитраж счел, что авторские права действительно были нарушены, однако нарушение было малосущественным. Сумма иска была снижена с миллиона до 30 тысяч рублей.

"Хотя сумма компенсации издевательски мала по сравнению с заявленной, штраф моим издателям все-таки присужден, - заявил Гурский-Арбитман. - Таким образом, с точки зрения буквы закона, отныне мой персонаж, Роман Ильич Арбитман, является таким же субъектом биографического жанра, как и прочие герои серии 'ЖЗЛ'. Но если вторым президентом России оказывается Роман Арбитман, кем же был Владимир Путин?"

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Премию "Поэт" получил Сергей Гандлевский 15-04-2010 08:32


Лауреатом российской национальной премии "Поэт" в 2010 году стал Сергей Гандлевский, сообщает РИА Новости со ссылкой на координатора премии Сергея Чупринина. Лауреату премии полагается диплом, нагрудный знак и денежное вознаграждение - эквивалент 50 тысяч долларов США.

Ранее Гандлевский уже получал премии "Антибукер" за книгу стихов "Праздник", "Малый Букер" за повесть "Трепанация черепа" (обе - в 1996 году) и "Московский счет" за книгу "Опыты в стихах" (2009 год).

Премия "Поэт" была учреждена в 2005 году Обществом поощрения русской поэзии по инициативе Анатолия Чубайса, тогда - председателя правления РАО "ЕЭС России". С 2008 года, когда РАО ЕЭС было ликвидировано, партнером премии стал некоммерческий фонд "Энергия будущего". Лауреатами премии могут стать поэты, пишущие на русском языке.

Ранее премией награждали Александра Кушнера, Олесю Николаеву, Олега Чухонцева, Тимура Кибирова и Инну Лиснянскую.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 11-04-2010 21:59


Ты врешь.
Я делаю вид, что верю.
За дрожь,
По которой любовь и мерят.
Звонки
Посреди пустоты разлуки.
Рывки.
И скользящие плавно руки.
Ты ждешь
И таишь на меня обиду.
Как нож,
Те слова, от которых стыдно.
Рассвет.
И опять расставанье близко.
"Привет.
Не скучай..." На столе записка.
11.04.2010.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Истина 11-04-2010 21:41


У истины было два имени.
Она ими часто жонглировала.
Подбрасывала, переворачивала
И путалась в их очередности.
Все это вело к несуразице,
А чаще к недопониманию,
Мешая тоску и привязанность
И цвет неокрепших надежд.
Она себя мнила спасающей,
Молчащей во благо спокойствия,
Ведь могут быть после последствия,
Разрушится чья-нибудь жизнь.
Но рушилось лишь настоящее.
Оно настигало кошмарами.
Растаптывало беспощадно
Во имя того, чего нет.
У истины было два имени.
Одно - это ложь во спасение.
Его выбирали не думая.
Страдало второе - любовь.
Прощая и веруя вновь.
7-11.04.2010

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Чеченский суд нашел экстремизм в Большой энциклопедии 06-04-2010 08:04


Заводской районный суд Грозного принял решение о конфискации 58-го тома Большой энциклопедии, выпущенной издательством "Терра", сообщает "Грозный - Информ". Открытое заседание по этому вопросу прошло в Министерстве Чеченской республики по внешним связям, национальной политике, печати и информации в понедельник, 5 апреля. Суд решил, что в энциклопедии содержится экстремистская статья о Чечне.

Инициатором судебного разбирательства выступил уполномоченный по правам человека в Чечне Нурди Нухажиев. Он заявил, что в статье о республике содержится "весь набор негативных стереотипов о чеченцах, когда-либо появившихся в печати". Правозащитник также отметил, что процессы политических, экономических, межнациональных и межконфессиональных отношений "сознательно упрощаются и низводятся до банальной уголовщины и расистской риторики".

В связи с этим Нухажиев потребовал привлечь к ответственности главного редактора издания. Для вынесения профессионального заключения по поводу 58-го тома энциклопедии была создана экспертная группа, в которую вошли общественные деятели, историки и филологи. По мнению доктора филологических наук Хасана Туркаева, публикации в энциклопедии оскорбляют целую нацию. Кроме того, по его словам, в статье содержится "откровенный призыв к межнациональной ненависти".

Большая энциклопедия издательства "Терра" была выпущена в 2006 году. В ней содержится 62 тома. Общий тираж издания составляет 150 тысяч экземпляров. В настоящее время в России под эгидой РАН издается Большая российская энциклопедия в 30 томах. Председателем научно-редакционного совета БРЭ является президент РАН Юрий Осипов. Ожидается, что все тома издания будут выпущены к началу 2013 года.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
МАСТЕР ПРОИЗВОДСТВЕННОГО ДЕТЕКТИВА 02-04-2010 22:01


[470x594]

В семидесятые годы прошлого века его книги можно было купить только в обмен на 20 кг макулатуры. И это нужно было побегать, пока книгу завезут в магазин. Как сейчас помню, большого формата, обтянутая серой тканью книга с надписью: «Артур Хейли. Отель. Аэропорт.».

Он открыл для советского читателя совершенно новый по тем временам жанр литературы, в котором легко переплетались производственный роман и детектив.

5 апреля Артуру Хейли исполняется 90 лет. Его книги и сейчас востребованы. Они не издаются теми гигантскими тиражами, какими их печатали в обмен на макулатуру во времена СССР. Но его книги и сегодня читают с интересом и активно обсуждают в виртуальном пространстве.

Англичанин по рождению и канадец по гражданству, Хейли считался американским писателем, поскольку все его крупные произведения были написаны на американском материале и впервые опубликованы в США. Сумев пробиться на американский рынок, он стал одним из немногих писателей, чьи книги моментально раскупались, не нуждаясь в дополнительной рекламе.

Артур Хейли родился 5 апреля 1920 года в английском Лутоне, графство Бедфоршир. Его мать, женщина амбициозная, желала, чтобы сын достиг в жизни значительного положения. Она была замужем за старшим братом своего жениха, погибшего в Первой Мировой. Мальчика назвали в его честь. Отец мальчика — Георг Веллингтон Хейли был простым рабочим на фабрике. Он дожил до 90 лет.

В 14 лет Хейли пришлось бросить школу, поскольку у его родителей не было денег, чтобы заплатить за дальнейшее образование сына. Хотя он читал запоем, отлично учился, писал поэмы, пьесы и заметки в местную газету. Денег, правда, хватило на то, чтобы Артур смог закончить курсы машинописи и стенографии. Эти навыки ему пригодились позже. А пока он — мальчик на побегушках. Однако после курсов выбивается в клерки.

В 19 лет, перед самым началом Второй Мировой войны он записался на службу в Королевские ВВС, желая стать летчиком, но командование отказалось удовлетворить его стремление - у Хейли не было образования. Однако позже он получил офицерский чин, был направлен в Канаду для подготовки и стал, наконец, пилотом самолета. Правда, этому предшествовала стойкая воздушная болезнь, аварии и провал экзаменов. Два последних года Второй мировой войны он прослужил в Лондоне, в качестве офицера штаба при английском Министерстве воздушного транспорта. А перед этим в Канаде познакомился с первой женой, от которой у него родилось трое детей.

В июне 1945 года Хейли направлен в Пуну, (Индия), а затем в Англию на литературные курсы, после чего назначен редактором журнала «Air Clues».

После окончания войны, Хейли оставил военную службу в звании капитана и в 1947 году перебрался в Канаду - он полюбил эту страну, когда проходил там летную подготовку. Правда денег не было, образование тоже желает лучшего. И начинаются мытарства: агент по недвижимости, рекламщик, журналист, редактор бизнес-журнала... Пока в 1949 году он не получает должность редактора журнала

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
ОТКРЫТИЕ ПОВСЕДНЕВНОСТИ 02-04-2010 21:58


Мураками Х. Радио Мураками. Пер. с японск. Кунина А. М.: Эксмо, 2010. - 224 с.

Новая книга самого знаменитого (по крайней мере в России) мастера современной японской литературы Харуки Мураками — это сборник колонок, написанных им для модного женского журнала «Ан-ан».

И, пожалуй, вопреки сложившемуся мнению, что выпуск автором колонок происходит тогда, когда ему больше нечего сказать, - это одна из самых удачных и удивительных книг Харуки Мураками.

Его сборники рассказов наши издатели в последние годы издают регулярно. Все остальное уже издано. Совокупный проданный в России тираж книг Мураками, выпущенных только одним издательством за последние 6 лет — более 3 миллионов экземпляров! И чтобы не упускать читателя, подсевшего на книги знаменитого японца, издатели один за одним выстреливают его сборники: «Ничья на карусели», «Исчезновение слона» и «TV-люди».

Эта книга здорово от них отличается. Она написана с удивительной легкостью и неизменной загадкой недосказанности. Это уже не совсем рассказы, но и совсем не очерки. Это размышления человека о том, что нас окружает.

Мураками умеет замечать детали нашего мира, из которых и соткана повседневность. Но его удивительно точные определения и параллели заставляют читателя посмотреть на обыденные вещи совершенно иначе. Будь то разговор о ресторане и его посетителях, история о сожжении бюстгальтеров или о коллекционировании виниловых пластинок, о фильме Вима Вендерса «Клуб «Буэна-Виста», о кошках и феминизме, о пончиках и вечернем бритье, о беге трусцой и безотчетной нелюбви к гольфу.

Эти зарисовки можно читать в любом порядке и с любой страницы. И лучше не заглатывать книгу в один присест, а смаковать ее долго и тщательно, наслаждаясь словами и образами, пропуская музыку и запахи через себя и в очередной раз удивляясь, как же мы раньше это сами не замечали... Отсутствие зауми и псевдофилософских потуг притягивает и оставляет теплое послевкусие удовольствия.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
ШАГ К МЕЧТЕ 02-04-2010 21:56


Мюллер К. Мутные воды Меконга. Пер. с англ. Змеевой Ю. М.: Рипол классик, 2010. - 416 с.

Храбрая молодая американка отправляется в путь по неизведанной и загадочной земле Вьетнама. За семь месяцев она четыре раза пересекает страну, проделав путь от дельты Меконга до китайской границы, пройти, проехать и проплыть 6400 миль на велосипеде, мотоцикле, поезде, автобусе, грузовике, буйволе, лошади, моторной лодке, самолете, бамбуковом каноэ и на своих двоих. Она описывает всё, что видит, и вместе с ней читатель переживает массу увлекательных приключений.

За время путешествия Карин cменила 134 гостиницы, пережила 14 арестов, спасла 4 детенышей леопарда, одним детенышем гиббона и одним весьма недружелюбным орлом, купила 23 неограненных рубина, 42 часа прождала попутки, 52 раза починила мотоцикл, выучила 1800 вьетнамских слов. А еще постоянно боролась с навязчивыми попутчиками в виде москитов, клопов, пауков, муравьев, пчел, клещей, блох и сороконожек, съела 429 тарелок супа, 8 фунтов водорослей и выпила бессчетное количество чашек зеленого чая, пять раз простудилась, напоролась на бамбуковую палку, переболела лямблиозом и цингой.

Сегодня на каналах PBS, National Geographic и MSNBS с успехом демонстрируются документальные сериалы Карин Мюллер о Японии и Вьетнаме. Она читает лекции по Дальнему Востоку в Национальном географическом обществе США, ведет авторские программы на радио, пишет статьи для журналов National Geographic и Traveler. Режиссер-документалист и свободная душа Карин много лет живет по принципу Уолта Уитмена «Всегда сопротивляйся и никогда не подчиняйся.

Это уже не первая книга Карин. И надо заметить, что у нее появился свой круг читателей, которые с нетерпением ждут описания ее новых приключений на самых разных континентах.

Когда Карин поехала во Вьетнам, ей было 29 лет. И она очень туманно представляла себе, куда обращается. Были довольно ненадежные контакты, которые могли обернуться ничем, была классическая уверенность в своих силах и ощущение того, что американцы умеют и могут все, а мир прогнется и выдюжит. А еще были детские мечты и явное желание доказать не только себе, но и маме, что она все сможет сама, что детские переезды и экзотика не остались где-то в глубине воспоминаний, а дали ростки, которые как бамбук победно пробиваются к солнцу, несмотря на любые препятствия.

И девушка поняла, что бродить с рюкзаком по неизведанной земле ей нравится намного больше, чем сидеть в пыльном офисе. А если решение принято - нужно действовать.

Карин — удивительная рассказчица. Она умеет подмечать самое главное, но при этом не забывает мелкие, но интересные детали, которые так необходимы любому человеку, собирающемуся отправится в неизвестность. Да, она во многом наивна, а порой даже вызывает раздражение своей самоуверенностью и невежеством. Как можно отправится в страну, которая еще недавно была в состоянии войны с твоей и почти не понимать, куда отправился?

Впрочем, именно таким сумасбродным особам всегда и везет. Там где обладающий знаниями человек предпочтет осмотреться и потеряет драгоценные минуты, такая как Мюллер пройдет напролом. И неважно. Что за ней уже никто пройти не сможет. Она своего добилась, да еще и нам рассказала, как это сделала.

Но тем не менее, ее рассказ очень поэтичен и практичен одновременно. Этим она и привязывает к себе, вызывая симпатию и даже легкую зависть.

Меткость слова и четкая фокусировка на самом важном сказалась и в названии книги. «Мутные воды Меконга» - классическое определение, данное буйной и неуправляемой реке, которая стала своеобразным символом Вьетнама.

Меконг — река в Китае, Лаосе, Камбодже и Вьетнаме (частично образует границу

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Нил Гейман. Интервью. Часть-2 02-04-2010 21:51


НИЛ ГЕЙМАН: Я СТАРАЮСЬ СОХРАНИТЬ В СЕБЕ РЕБЕНКА

Всего два дня в Москве был живой классик современной фантастики Нил Гейман. Он приехал в Москву совершенно больной, подхватив в Маниле грипп, но стойко перенес все встречи с читателями и автограф-сессии, заряжая собственной энергией и харизмой целые залы, и подпитываясь их смехом и любовью. Он покорил своих российских читателей и пополнил армию поклонников за счет тех, кто еще не читал его книги, но влюбился в самого писателя, его манеру общения и доброжелательность. Люди выстаивали многочасовые очереди только для того, чтобы на минуту увидеть Геймана и получить заветный автограф. А блогосфера буквально взорвалась, обсуждая, что и как он сказал, как ответил, как прочитал собственное стихотворение, что пообещал написать в ближайшее время.

Да и сам Гейман, похоже, был удивлен столь теплым приемом и великолепным знанием его романов. Наши читатели экзамен выдержали. И Нил Гейман пообещал в ближайшее время приехать еще раз. Ему очень понравилось в Москве. Корреспонденту «ЧВ» удалось встретиться со знаменитым писателем и задать ему несколько вопросов.

- Ваши книги — всегда литературная игра, в которой огромное количество отсылок к другим художественным произведениям и мифологии. Вы уверены, что ваши читатели понимают все, что вы хотите им сказать? Они готовы к восприятию того объема информации и знаний, которые вы на них обрушиваете?

- Я надеюсь что готовы и стараюсь писать так, чтобы читали мои книги с удовольствием и не парились, что чего-то не знают. Но на мой взгляд, хорошая литература — это та, которую образованный читатель хочет перечитать уже с новыми знаниями и опытом, и находит в ней то, что не увидел раньше. И сам люблю возвращаться к некоторым книгам лет через пять и перечитывать их с накопленными за это время знаниями.

- Многие считают, что вы создали свое литературное направление, отличное от всего, что пишут фантасты и сказочники. Вы согласны с таким утверждением? Какие книги вы пишете?

- Я пишу книги Нила Геймана. И надеюсь, что прежде всего это то, что нравится моим читателям.

Знаете, можно привести такой пример. Когда я говорю о творчестве Рея Бредбери, то понимаю, что с удовольствием прочитал бы написанный им хоррор или детектив. Неважно, что бы он написал, важно, что это написал он.

Со Стивеном Кингом происходит совсем другая история. С ним говоришь, как с другом, но всегда знаешь, что он тебе приготовит. И если продолжить аналогию с кухней, то есть те, кто кормит всегда добротной но одинаковой кухней, как Кинг, и когда к нему приходишь, то всегда знаешь, чем он будет угощать. Нет чувства неожиданности. А Бредбери — это и суши, и гуляш, и паста. Но это все равно всегда остается вечер с Реем Бредбери, независимо от того, что он приготовил. И ты ждешь, чем он тебя удивит сегодня, предвкушаешь это, обманываешься и радуешься неожиданности. Потому что это радушный и внимательный хозяин. Я очень надеюсь, что нечто подобное происходит и с моими книгами, что читатель никогда заранее не знает, чем я его накормлю сегодня.

- Сегодня много говорят о проблеме чтения. На ваш взгляд она существует? Люди стали меньше читать?

- Для меня это не проблема. У меня очень много читателей. И я вообще не убежден, что такая проблема существует. Лет 15 назад я считал, что дети — подростки в первую очередь — перестали читать и выбрали для себя другие средства получения информации — прежде всего телевидение. Но теперь я убежден, что читают они не меньше. Сегодня они постоянно пользуются интернетом и телефоном. А там постоянно надо читать и писать. Хотя бы сообщения друзьям.

15 лет назад я думал, что им нечего читать. Но сегодня любая девочка-подросток прочитала Гарри Поттера или «Сумерки». Это большие истории, которые хороши хотя бы тем,

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии