Новая книга лидера кубинской революции Фиделя Кастро "Всеми дорогами Сьерры: стратегическая победа" будет распространяться в интернете: главы из книги будет публиковать сайт Cubadebate, сообщила редакция сайта.
Книга, в которой рассказывается о борьбе революционеров в горах Сьерры-Маэстры, поступила на прилавки кубинских книжных магазинов в канун дня рождения Кастро (13 августа), когда команданте исполнилось 84 года. На 896 страницах книги Кастро описывает 74 дня наступательной операции повстанческой армии, которая проводилась под его командованием.
Издание состоит из 25 глав, автобиографии команданте, а также множества фотографий и карт. В магазинах книга пока продается лишь в свободно конвертируемой валюте, но в ближайшее время начнется продажа книги и за национальное песо.
Сайт уже опубликовал автобиографию Кастро, ряд фотоматериалов и карт, вошедших в печатную версию.
"Я работал над этой темой в течение нескольких месяцев после тяжелой болезни", - сообщил сам Фидель на одном из мероприятий, посвященных выходу книги.
"Сейчас я чувствую вдохновение для того, чтобы продолжить работу над второй части этой книги - "Стратегическое контрнаступление", - добавил Кастро.
Cubadebate - близкий к официальным кругам сайт, традиционно первым публикующий статьи Кастро из серии "Размышления", которые затем перепечатывают остальные СМИ. Кроме того, на сайте публикуются фотографии и видеоматериалы с участием лидера кубинской революции.
Журнал Forbes опубликовал топ-10 самых высокооплачиваемых писателей. По итогам года первое место в десятке занял американский романист, автор "И пришел паук" и "Целуя девушек" Джеймс Паттерсон, заработавший 70 миллионов долларов.
Как отмечает журнал, к 2012 году состояние Паттерсона должно значительно увеличиться - по условиям его последнего на сегодняшний день контракта, автор популярных триллеров за два года должен написать (или выступить соавтором) 11 книг для взрослых и шесть книг для детей.
Следом за Паттерсоном в рейтинге Forbes разместилась Стефани Майер, автор серии вампирских романов "Сумерки", принесших ей мировую известность. Романы Майер, которые легли в основу киносаги "Сумерки", переведены более чем на 30 языков, и тиражи ее книг постоянно растут - в мире продано более 100 миллионов экземпляров романов Майер. За год писательница заработала 40 миллионов долларов.
Замыкает тройку лидеров Стивен Кинг, чей доход составил 34 миллиона долларов. Примечательно, что восемь из 34 миллионов писателю принесли продажи его ранних произведений. Последний на сегодняшний день роман Кинга - "Под куполом" - вышел в ноябре 2009 года и разошелся тиражом, превышающим 600 тысяч экземпляров.
Топ-10 самых успешных беллетристов по версии Forbes выглядит так:
Английская писательница Джейн Остин любила длинные сложные предложения и не утруждала себя соблюдением правил пунктуации. К такому выводу, как пишет The Times, пришли исследователи, ознакомившиеся с двумя рукописными главами романа "Доводы рассудка", которые в ноябре 2010 года будут выставлены в Британской библиотеке.
Как отмечает газета, строгий и аккуратный стиль, который принес Остин известность, скорее является заслугой ее издателей. Кураторы выставки отмечают, что в черновиках Джейн Остин часто злоупотребляла придаточными, которые к тому же почти никогда не разделяла запятыми.
"Иногда она ставила знаки препинания, но, как правило, в довольно неожиданных местах", - заявил один из организаторов выставки. Он добавил также, что в черновиках Остин отсутствует разделение текста на абзацы.
В то же время кураторы отметили, что в черновиках отчетливо прослеживается работа мысли Остин, записывавшей сцены романа сплошным потоком. Организаторы выставки предположили, что такой стиль письма способствовал проработанности диалогов персонажей Остин и даже стал залогом успешности экранизаций ее романов.
Две главы "Доводов рассудка" - единственные сохранившиеся рукописи Джейн Остин. Таким образом, подтвердить правоту своих выкладок с помощью черновиков более известных романов писательницы - "Гордость и предубеждение" или "Разум и чувства" - исследователи не смогут.
"Доводы рассудка" - последний роман Джейн Остин. Рукопись была окончена в 1816 году, за 11 месяцев до смерти писательницы. Роман был опубликован в 1818 году, уже после смерти Остин.
В Москве в возрасте 82 лет умер Эфраим Севела. Сообщение об этом опубликовала сегодня новостная лента сайта «Букник.ру». О причинах смерти не сообщается. Прощание с писателем состоится в пятницу 20 августа в Боткинской больнице.
Новые учебники истории Украины для пятого класса не будут содержать упоминания об "оранжевой революции" 2004-2005 годов и ее всемирно-историческом значении, пишет газета "Сегодня".
Как рассказал директор Института инновационных технологий и содержания образования Александр Удод, в вводном курсе истории не должно быть излишней политизации.
В школьном курсе истории "оранжевая революция" появится только в 11-м классе.
В прежних украинских учебниках Майдану отводилось центральное место, а люди под оранжевыми флагами были изображены даже на обложке учебника.
Украинские политики националистического толка заявили, что история Украины без Майдана будет неполной и однобокой, а представители правящей Партии регионов изъятие "оранжевой революции" из учебников, наоборот, одобрили.
Учителя к изъятию Майдана из учебников отнеслись равнодушно. Один из педагогов, опрошенных газетой, пояснил: "В последние годы эту тему практически не изучали, потому что не хватало времени. Поэтому - уберут и ладно".
В конце 2004 - начале 2005 годов в Киеве прошли события, получившие название "оранжевая революция". Тогда тысячи людей, не согласившись с победой во втором туре выборов президента Виктора Януковича, собрались на бессрочную акцию протеста в центре Киева.
В результате они добились своего - был проведен так называемый "третий тур", по итогам которого президентом стал Виктор Ющенко. Правда, спустя пять лет он полностью растерял былую популярность и провалился на очередных выборах, заняв лишь пятое место.
В Оксфордский словарь английского языка (Oxford Dictionary of English) включили слово "вувузела", обозначающее пластиковую дудку, которая была одним из излюбленных предметов у болельщиков последнего чемпионата мира по футболу. Об этом пишет британская газета The Guardian.
Кроме того, в новое издание толкового словаря, в котором лингвисты собирают неологизмы, вошло такое словосочетание как "токсическая задолженность". Оно означает задолженность, которая с высокой вероятностью может привести к разорению. Еще одно словосочетание - "словарная атака" - пришло в словарь из интернета. Этим термином называют попытки получить доступ к компьютеру или системе путем подбора пароля из огромной базы слов.
Oxford Dictionary of English, который раньше назывался The New Oxford Dictionary of English (Новый Оксфордский словарь английского языка) - это не то же самое, что Oxford English Dictionary (OED). Первое издание этого словаря увидело свет в 1998 году, и целью его создателей было отразить в книге состояние "живого" английского языка. Второе издание было выпущено в 2005 году и включало около 355 тысяч слов.
В новом выпуске словаря было добавлено около двух тысяч новых слов и выражений, отражающих обстоятельства и тенденции, важные для современного общества. Например, в словарь включили пришедшее из японского языка слово "hikikomori", которым обозначают подростков, стремящихся к максимальной изоляции от социума.
Организаторы всероссийской историко-литературной премии "Александр Невский" составили список претендентов на эту награду, сообщает "Интерфакс".
Согласно сайту премии, в список в разделе "Литературные исторические произведения" попали Илья Глазунов с книгой "Россия распятая", Мария Жукова с книгой "Маршал Жуков - мой отец", Георгий Ансимов с книгой "Уроки отца протоиерея Павла Ансимова, новомученика Российского" и другие авторы.
Среди соискателей премии - общественные деятели, писатели, врачи, художники и артисты. Обладатели первых, вторых и третьих премий станут известны за неделю до вручения, которое состоится 10 сентября в Санкт-Петербурге.
Премия "Александр Невский" вручается в двух номинациях: за литературные исторические произведения и музейные мемориальные проекты. Фонд премии - 1 миллион 800 тысяч рублей. Первая премия составляет 300 тысяч рублей.
В американском городе Индианаполис, штат Индиана, осенью 2010 года откроется Мемориальная библиотека Курта Воннегута, в которой будут представлены произведения знаменитого американского писателя и предметы, связанные с его жизнью и творчеством, сообщает Associated Press.
В частности, в библиотеке можно будет ознакомиться с первыми изданиями книг Воннегута, точной копией его рабочего кабинета, а также прочитать многочисленные письма из издательств и журналов, в которых писателю отказывали в публикации задолго до того, как он стал известен. В основном экспозиция включает в себя предметы, которые передали в собственность библиотеки дети и близкие друзья Воннегута.
Курт Воннегут родился в Индианаполисе и часто обращался в своих произведениях к родному городу и к штату Индиана. Свою писательскую карьеру он начал с ряда романов, которые можно отнести к жанру научной фантастики, однако всемирную известность Воннегуту принесла книга "Бойня номер пять, или Крестовый поход детей" о Второй мировой войне и бомбардировке Дрездена, которую он пережил пленным солдатом.
Воннегут умер 11 апреля 2007 года в Нью-Йорке в возрасте 84 лет. Этот год был объявлен годом Воннегута в Индианаполисе.
Архивариус лондонской галереи Тейт нашел документы, где упоминается человек, который мог быть прототипом главного героя романа Виктора Гюго "Собор Парижской Богоматери" - горбатого звонаря Квазимодо. О находке сообщает The Daily Telegraph.
Сотрудник архива лондонского музея Эдриан Глю рассказал, что, разбирая бумаги в хранилище, наткнулся на семитомную рукописную биографию британского скульптора Генри Сибсона, в 1820-х годах работавшего на реставрации собора Парижской Богоматери.
В своих дневниках скульптор пишет о резчике по камню по имени Траян (Trajan), с которым он познакомился во время работы в Париже. Согласно описанию Сибсона, Траян был очень милым и общительным человеком, а его непосредственным руководителем был некий горбатый и нелюдимый человек, который не любил общаться со своими подчиненными. Имя этого человека, также работавшего резчиком по камню, Сибсон вспомнить не смог, однако в более поздних записях он вновь рассказывает о нем и называет его Мсье Горбун, сообщая, что таким было прозвище главного каменщика.
По словам Эдриана Глю, при изучении бумаг он сопоставил даты реставрации собора Парижской Богоматери и даты написания романа и уловил связь между героем книги Гюго и упоминаемым Сибсоном резчиком по камню. При этом сотрудник архива Тейт подчеркнул, что во время работы над "Собором Парижской Богоматери" Гюго проявлял большой интерес к реставрации религиозного сооружения и поэтому, возможно, мог знать как Траяна, так и его горбатого начальника.
Чтобы найти подтверждение своей догадки, Глю отправился в Париж, где ознакомился с бумагами, хранящимися в парижском архиве. В них он отыскал список всех специалистов в различных областях, которым довелось поработать во французской столице и ее окрестностях в начале 1830-х годов. В списке оказался и некий скульптор по имени Тражен (Trajin). Судя по документам, он жил в Сен-Жермен-де-Пре, где во время написания "Собора Парижской Богоматери" жил и Виктор Гюго.
Шон Хэнд, профессор университета Уорика, заведующий кафедрой французского языка, заявил, что верит в возможность существования прототипа Квазимодо. "Это удивительное открытие. В том случае, если Гюго действительно был вдохновлен образом каменщика из Собора Парижской Богоматери, то мы можем быть ему признательны за то, что он так искусно преобразовал реальные события и превратил их в удивительную литературу", - отметил специалист.
Дневники скульптора Генри Сибсона стали экспонатом выставки, приуроченной к 40-летию Тейт. Экспозиция, где представлена автобиография скульптора, будет открыта до конца августа.
15-летняя француженка Кармен Брамли выпустит роман "Pastel Fauve" ("Пастельно-рыжий"), посвященный британскому музыканту Питу Догерти, пишет The Independent. Книга поступит в продажу во Франции в конце августа 2010 года.
Девушка начала работать над книгой в 14-летнем возрасте. Героине романа по имени Палома также 14 лет. Догерти в книге является объектом сексуальных фантазий Паломы.
Брамли утверждает, что книга ни в коем случае не является автобиографической. "Я просто слушаю записи Догерти, когда пишу. Вот и решила включить его в книгу", - рассказала автор. Девушка также добавила, что писала короткие рассказы и стихи с детства. Работой над романом она занялась в связи с тем, что часто ей "бывало скучно и одиноко".
По словам Брамли, она предпочитает писать по утрам, до школьных уроков. Девушка старается вставать в шесть часов и хотя бы один час посвящать литературной работе.
Французские писатели не практикуют работу с литературными агентами, поэтому Брамли отправила рукопись напрямую в издательство и получила положительный ответ. В настоящее время она занята написанием своего второго романа.
[340x255]
Американская актриса Руни Мара сыграет главную роль в в фильме "Девушка с татуировкой дракона" Дэвида Финчера. Об этом сообщает агентство AFP. Условия сделки предусматривают также возможность для актрисы сняться в двух сиквелах этой картины - "Девушка, которая играла с огнем" и "Девушка, которая взрывала воздушные замки".
На роль девушки-хакера Лисбет Саландер в экранизации детективной трилогии Стига Ларссона "Миллениум" рассматривали также кандидатуры Мии Васиковски ("Алиса в Стране Чудес" Тима Бертона) и Эллен Пейдж ("Джуно", "Начало"). Первый фильм должен выйти в 2011 году, его съемки начнутся в ближайшее время и пройдут в США и Швеции.
Руни Мара ранее уже работала с Дэвидом Финчером: она снималась в его фильме "Социальная сеть" (The Social Network), в котором рассказывается история создания Facebook. Эта лента должна выйти в прокат в сентябре 2010 года.
Романы Стига Ларссона приобрели всемирную известность уже после смерти автора, который умер от обширного инфаркта в 2004 году. Книги трилогии "Миллениум" были изданы в 44 странах. По словам представителей кинокомпании Sony Pictures, к настоящему моменту продано более 40 миллионов экземпляров этих романов.
Главного героя "Девушки с татуировкой дракона", журналиста Микаэля Блумквиста, сыграет Дэниел Крейг, а на роль его подруги и бизнес-партнера Эрики Бергер утверждена Робин Райт ("Принцесса-Невеста", "Форрест Гамп").
Несбё Ю. Снеговик. Пер. с норвежск. Гудовой Е. М.: Иностранка, 2010. - 576 с.
«Снеговик» считается бесспорной удачей автора — он был признан лучшим романом года и получил премию Норвежского книжного клуба. Это очередная история расследований полицейского инспектора Харри Холе, хорошо знакомого читателям по ранее уже выходившим в России книгам.
Каждый год с первым снегом маньяк отправляется на охоту за замужними женщинами, а во дворах Осло появляются снеговики. Одного из них увенчала голова жертвы. И это была первая зацепка, потому в других случаях тела исчезали бесследно. Найти убийцу очень непросто. Он умен и постоянно играет с полицией, подставляя ей вместо себя других людей. И конечно, не обходится без любви...
В книге множество замечательный отсылок, филологических находок и просто исторических фактов.
Харри читал, что слово "deadline" появилось в америке во время гражданской войны: когда людей для охраны пленных не хватало, на земле рисовали круг и загоняли пленных туда. всех, кто выходил из круга, расстреливали.
Лондонский книжный магазин Waterstone's, где 8 сентября состоится презентация первых мемуаров экс-премьера Великобритании Тони Блэра, опубликовал на своем официальном сайте свод весьма строгих правил для тех, кто придет в этот день за автографом бывшего главы британского кабинета.
Долгожданные мемуары Блэра, над которыми он работал около трех лет, появятся в магазинах в сентябре 2010 года. Книга "Путешествие" (The Journey), которую Блэр писал самостоятельно, выйдет в свет одновременно в Соединенном Королевстве, США и Канаде, после чего Блэр отправится в мировое турне для презентации книги, а позже представит ее и в аудиоформате.
Лондонский магазин Waterstone's на улице Пикадилли удостоился права принять у себя экс-премьера и организовать его встречу с читателями, однако готовится к приему самого высокооплачиваемого спикера в мире как к визиту голливудской "звезды".
Чтобы получить индивидуальный браслет, который даст вам шанс только встать в очередь (но гарантирует получения автографа), необходимо купить книгу в то же утро в магазине. Те, кто приобрели мемуары раньше, в том числе на официальном сайте Waterstone's, должны принести с собой товарные чеки.
Браслеты запрещается передавать и уносить с собой после мероприятия.
При этом Блэр оставляет за собой право подписывать не все книги, а делать это лишь выборочно.
"Никаких фотографирований не будет", - сообщает магазин, так что все сотовые телефоны необходимо будет оставить на входе. Там же стоит расстаться и с надеждами перекинуться с экс-премьером парой слов - никакого личного общения также не предусмотрено.
Несмотря на такие барьеры, магазин ожидает огромный наплыв посетителей, предупреждая, что вход на мероприятие не может быть гарантирован никому.
Блэр заключил контракт на публикацию своих воспоминаний в Великобритании и США с крупнейшим мировым англоязычным издательством Random House в 2007 году, несколько месяцев спустя после ухода с поста премьера. Точный размер гонорара автору мемуаров, который, как предполагается, может достигать миллионов фунтов стерлингов, до сих пор остается неизвестным.
Глава администрации Липецкой области Олег Королев выступил с инициативой вернуть историческое название - Астапово - железнодорожной станции, на которой провел последние дни жизни Лев Толстой, сообщил РИА Новости в четверг сотрудник пресс-службы обладминистрации.
"Сегодня названия Астапово нет ни на одной карте, но именно оно известно всему миру. Вопрос о переименовании станции, которая сейчас называется "Лев Толстой", находится в компетенции ОАО "РЖД", и мы надеемся, что железнодорожники нас поддержат", - процитировал сотрудник пресс-службы слова губернатора.
Собеседник агентства отметил, что в настоящее время имя великого русского писателя носит райцентр в Липецкой области, где расположена станция.
"В бывшем доме начальника станции, где умер автор "Войны и мира", расположен мемориальный музей. К 100-летию смерти Толстого, которое будет отмечаться в ноябре, реставрируется здание вокзала, оно обретет исторический облик. На эти цели ОАО "РЖД" выделило 86 миллионов рублей", - добавил собеседник агентства.
Как пояснили РИА Новости в РЖД, процедура переименования происходит по следующему алгоритму:
"Администрация Липецкой области сначала должна написать соответствующее заявление в РЖД, потом РЖД направляет запрос в Минтранс, министерство - в Роскартографию, а Роскартография - в Российскую Академию наук, которая и решает - надо ли переименовывать, и сколько это будет стоить федеральному (или региональному) бюджету".
[340x255]
На обложке нового номера американского журнала Time будет размещена фотография писателя Джонатана Франзена. Подпись под изображением гласит: "Великий американский романист". Как отмечается в блоге The New York Times, живущий литератор попадает на обложку еженедельника впервые за 10 лет: последним был Стивен Кинг в 2000 году.
"Поправки", последний роман Франзена, вышли в 2000 году, став бестселлером и получив чрезвычайно лестные отзывы критики. В конце 2009 года многочисленные издания, подводившие итоги литературного десятилетия, назвали книгу Франзена лучшим романом "нулевых". На обложку Time Франзен попал в связи с выходом его нового романа "Свобода" (Freedom), который должен поступить на прилавки книжных магазинов в конце августа.
Ранее на обложку Time уже попадали Том Вулф, Тони Моррисон, Джордж Оруэлл, Джон Апдайк, Джон Ле Карре, Норман Мейлер, Уильям Фолкнер, Владимир Набоков и другие писатели. Выпуск с Франзеном поступит в продажу в США 13 августа.
В своем новом романе французский писатель Мишель Уэльбек направит свой сарказм против самого себя, пишет The Independent.
Книга "Карта и территория" (La Carte et le Territoire) представляет собой сатиру на французских знаменитостей; одним из персонажей является "дурно пахнущий и одетый писатель-алкоголик" по имени Мишель Уэльбек. Как отмечает газета, выдуманный Уэльбек имеет некоторые сходные черты со своим реальным "тезкой". Так, персонаж живет в полуразрушенном доме у реки Шаннон с "худшей лужайкой во всей Ирландии". Настоящий Уэльбек до недавнего времени жил в бывшей гостинице в ирландском графстве Корк.
The Independent видит связь между самоиронией Уэльбека и скандалом вокруг матери писателя. В своем предыдущем романе "Платформа" Уэльбек изобразил мать в неприглядном свете. После этого Люси Секкальди (Lucie Ceccaldi) выпустила автобиографию, в которой назвала сына неблагодарным лжецом, выскочкой и паразитом, причиняющим боль своим близким.
На то, что персонажей новой книги Уэльбека не стоит путать с реальными людьми, вероятно, указывает ее название. Оно, по всей видимости, отсылает высказыванию философа и семиотика Альфреда Коржибски "Карта не есть территория", которое можно понять так: знак предмета не равен самому предмету.
Главным героем книги является современный художник, сделавший себе имя на фотографировании старых мишленовских карт. Роман, в котором сатира соединяется с элементами триллера, выйдет во Франции 8 сентября. Газета Le Parisien уже опубликовала положительную рецензию, однако отметила, что новое сочинение Уэльбека менее провокативно, чем предыдущие: в нем нет ни нападок на ислам, ни неприкрытого женоненавистничества.
МИД РФ назвал неправовым решение американского суда, согласно которому иудейскому религиозному движению "Хабад" должна быть передана так называемая библиотека Шнеерсона, сообщает РИА Новости. "Для любого юриста очевидно, что данный вердикт является ничтожным с правовой точки зрения, представляет собой грубейшее нарушение общепринятых норм и принципов международного права", - заявили в МИДе.
Речь идет о коллекции древнееврейских книг и рукописей, которая в начале XX века получила имя главы общины любавичских хасидов Иосифа Ицхака Шнеерсона. В ней около 12 тысяч книг и 381 рукопись, хасиды считают библиотеку Шнеерсона священной реликвией. Во время Первой мировой войны Шнеерсон перевез часть библиотеки в Москву; в 1918 году собрание было национализировано, сейчас оно находится в РГБ. В 1990-е хасиды, живущие в США, начали борьбу за возвращение коллекции, принадлежавшей Шнеерсону, однако встретили противодействие со стороны российской библиотеки и судов.
В начале августа 2010 года стало известно, что судья Федерального окружного суда Вашингтона Ройс Ламберт постановил, что "библиотека Шнеерсона" должна быть выдана движению любавических хасидов "Хабад", базирующемуся в Бруклине.
"'Библиотека Шнеерсона' никогда американской организации 'Хабад' не принадлежала. Она вообще ни разу не покидала территорию России и была национализирована, поскольку в семье Шнеерсонов не осталось законных наследников, - заявили в МИД. - Ни о каком 'возврате' в США этих книг речь идти в принципе не может".
Кроме того, МИД потребовал от хасидов вернуть семь книг из "библиотеки Шнеерсона", которые они в 1994 году получили из РГБ через Библиотеку Конгресса США по международному межбиблиотечному абонементу на два месяца и удерживают по сей день.
Потомки Чарльза Диккенса и Джона Рональда Руэла Толкиена совместными усилиями создали и записали сказку для детей, пишет The Guardian.
Поэт Майкл Толкиен (Michael GR Tolkien) создал стихотворное переложение сказки Флоренс Боун (Florence Bone) "Розовое желание" (The Rose-Coloured Wish), впервые опубликованной в 1923 году. Старший внук создателя "Властелина колец" прочел эту книжку, будучи ребенком, затем читал ее вслух своим детям, а сейчас решил напомнить читателям о забытой сказке.
Новая версия истории была издана под названием "Желание" (Wish). При этом для аудиокниги сказку прочел актер Джеральд Диккенс (Gerald Dickens), потомок английского классика XIX века. Диккенс ранее читал для аудиокниг романы своего прапрадеда - "Оливера Твиста" и "Посмертные записки Пиквикского клуба".
В Воронеже создана литературная премия имени Андрея Платонова, сообщает газета "Коммуна", в которой в 1920-е годы работал писатель. Учредителем премии выступила редакция издания. По словам главреда "Коммуны" Виктора Руденко, в Москве уже состоялись несколько заседаний жюри платоновской премии; ожидается, что первый лауреат будет объявлен в конце августа 2010 года.
Размер премии составляет 100 тысяч рублей; ее могут вручить "за выдающийся вклад в развитие русской литературы, за значительные и талантливые произведения о нашем многосложном и противоречивом времени, за достижения в области исследования творчества Андрея Платонова" и "за большой организаторский вклад в укрепление профессионального Союза писателей России". Председателем жюри стал руководитель Союза писателей России Валерий Ганичев.
Губернатор региона Алексей Гордеев поддержал учреждение премии и заявил, что в дальнейшем ее вручение будет проходить в рамках Платоновского фестиваля, который стартует в Воронеже в 2011 году. Кроме того, Гордеев предложил возродить журналистскую Платоновскую премию, существовавшую в городе ранее.
Платонов родился в Воронеже в 1899 году; в Москву автор "Котлована" переехал в 1927 году.