• Авторизация


Умер поэт и переводчик Евгений Головин 30-10-2010 14:27


В ночь на 29 октярбя умер поэт, писатель и переводчик Евгений Головин, сообщает Openspace со ссылкой на ЖЖ-сообщество, посвященное его творчеству. Сообщение о смерти Головина появилось также на странице его соратника философа Александра Дугина в Facebook.

Евгений Головин, которому было 72 года, известен как мистик и специалист по оккультизму, а также как автор текстов песен группы "Центр" и Александра Ф. Скляра. Также Головин был одним из популяризаторов в России творчества Говарда Лавкрафта.

Головин является автором нескольких книг и статей об алхимии, музыке, эзотерике и литературе. Среди его работ книга "Сентиментальное бешенство рок-н-ролла", статьи "Артюр Рембо и неоплатоническая традиция", "Вокруг да около неистинных горизонтов" и другие.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Вышла новая книга Габриэля Гарсии Маркеса 30-10-2010 14:26


В Латинской Америке издана новая книга Габриэля Гарсии Маркеса - сборник его речей под названием "Я вышел не для того, чтобы произнести речь" (Yo no vengo a decir un discurso), пишет El Universal. Это первая за последние шесть лет книга писателя.

В сборник включено 22 речи Маркеса, самая ранняя из которых была произнесена в 1944 году, когда будущему писателю было 17 лет и он выступал на выпускном вечере в школе. Также в сборник включена речь Маркеса на вручении Нобелевской премии по литературе, произнесенная в 1982 году, речи на вручении других премий и публичных мероприятиях.

По словам издателя Кристобаля Пера, Маркес принимал активное участие в работе над книгой и заявил, что все его речи являются хорошим дополнением к художественным произведениям, а также отражают его эволюцию как писателя. На подготовку книги к печати ушло около полутора лет.

Последний роман Маркеса - "Вспоминая моих грустных шлюх" - вышел в 2004 году (на русском издан в 2005 году). Сейчас писатель готовит еще одну книгу - сборник статей в периодических изданиях, - а также работает над новым романом, который называется "Встретимся в августе" (En agosto nos vemos).

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

В Санкт-Петербурге скончался директор Российской национальной библиотеки 30-10-2010 14:25


В Санкт-Петербурге на 72-м году жизни умер генеральный директор Российской национальной библиотеки Владимир Зайцев, пишет 28 октября "Российская газета". Смерть наступила в результате продолжительной болезни.

Зайцев, по образованию химик-технолог, возглавлял РНБ с 1985 года. При нем были налажены международные связи библиотеки, в том числе и с такими организациями, как ООН и ЮНЕСКО, а также создана Российская библиотечная ассоциация, президентом которой Зайцев оставался до самой смерти. Также Зайцев был инициатором учреждения Общероссийского Дня библиотек, который отмечается 27 мая.

Будучи директором библиотеки Зайцев очень много сделал для совершенствования РНБ. Так, при нем в библиотеке появился электронный интернет-каталог, а также РНБ присоединилась к проекту Всемирной цифровой библиотеки.

Кроме того, Владимир Зайцев принимал участие в написании закона "О библиотечном деле" и является автором множества книг по библиотековедению. Он награжден орденом "За заслуги перед Отечеством" II степени, знаком отличия "За заслуги перед Санкт-Петербургом" и является обладателем других государственных наград.

"Он был знаковой фигурой в библиотечном мире, эпохой в развитии библиотечного дела", - заявила агентству РИА Новости замдиректора по международной деятельности РНБ Ирина Линден. Заместитель министра культуры Андрей Бусыгин со своей стороны заявил "РГ", что Зайцев "всегда и очень принципиально отстаивал интересы библиотек и библиотечного сообщества".

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
«ТЕМНЫЙ ВЕК» СВЕТЛОГО МАСТЕРА 24-10-2010 19:20


Мастер Чэнь. Любимый жеребенок дома Маниахов. М.: Олма медиа групп, 2010. - 352 с.

Для ценителей исторического интеллектуального детектива книги Мастера Чэня давно уже стали долгожданными. Поэтому каждая новая — это событие. Неторопливая вязь повествования с множеством подробностей, деталей, наблюдений за природой, бытом, человеческими настроением и характерами — неотъемлемая часть всех книг автора. Буквально ворвавшись в литературу с романом «Любимая мартышка дома Тан» Мастер Чэнь открыл нам удивительный мир средневекового Востока. Очень хочется верить, что он таким и был... Тем более, что и сам писатель, и мы вместе с ним окажемся совершенно в непривычной для него и его героя среде и месте. Это уже не Китай, и не арабский Восток. Это Византия в очень сложный и важный для нее исторический период. А поскольку монографий и других исследований о Византийской империи более чем достаточно, очень интересно, как писатель и его герой выпутываются из предложенной ситуации.

Кстати в послесловии автор просит прощения за некоторые неточности и ошибки, но думается, даже специалисты простят их ему. Настолько увлекательно и затягивающе повествование, открывающее нам новые горизонты далеко прошлого, соседствующего и с нашей историей.

Новый роман по хронологии предшествует «Мартышке...» А главный герой все тот же - средневековый шпион Нанидат Маниах. И события происходят вскоре после всего того, что мы прочитали в «Любимом ястребе дома Аббаса». Игривая и склонная к сюрпризам судьба богатого согдийца Нанидата - торговца, воина, лекаря и шпиона - забрасывает его в Византию времен Константина V, императора-иконоборца.

Об этом периоде, в отличие от других этапов истории Византии, известно не очень много. Как и об императоре Константине. Но разве это не находка для настоящего писателя, который может позволить себе создать тот мир, какой именно он и хочет увидеть. Конечно в рамках дозволенного нашим доверием. Мастеру Чэню веришь.

«Авторскому нахальству способствовало одно особое обстоятельство, - пишет Мастер Чэнь. - Мы с Нанидатом Маниахом попали в «темный век» византийской истории. И поэтому могли там действовать довольно свободно, вдобавок - не понимая языка этой страны».

Мастер Чэнь, он же политический обозреватель РИА Новости Дмитрий Косырев немного лукавит. Мало кто из нынешних писателей так тщательно собирает материалы к своим книгам. Конечно, он был занят и другим проектом - не менее увлекательной историей тайного агента Амалии де Соза. Но все это время штудировал историю Византии и советовался со специалистами в этой области. На подготовку ушло три года. Думается, не зря. Они обогатили не только писателя, но и нас с вами.

Мы, как и Нанидат, прожили этот недолгий, но очень тревожный отрезок истории на одном дыхании: от 750-го года и восстания Абу Муслима в Мерве со сменой династий в арабском халифате до падения Танской династии в Китае в 756-757 годах. Действие «срединного» романа приходится на 752-й год...

Наверное, стоит давать читать романы Мастера Чэня старшеклассникам и студентам исторических ВУЗов. Они, как никакие другие книги, показывают связь времен и цивилизаций, тонкие нити и пути, по которым происходило общение и становление империй и народов, до этого периода только догадывавшихся о существовании друг друга.

Конечно, и новый роман детектив. Но, как и предыдущие, для писателя это очень условные рамки, в которые он не хочет загонять и себя, и нас. В новой книге Нанидат стоит на перепутье. Ему предстоит сделать много открытий и многому научиться. А в финале он находит то, что, казалось, ему уже иметь не суждено — собственную взрослую дочь.

Это очень напряженная и грустная книга. Заставляющая иначе взглянуть на жизнь, историю, да и на самих себя. Трудно в романах Мастера Чэня не замечать историческую канву, но в новом романе действительно периодически забываешь о фоне и наблюдаешь за любовными перипетиями и переживаниями главного героя. Вместе с ним ищешь предателя, радуешься встрече со старыми друзьями, сомневаешься и бросаешься как в омут в любовь,

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
ПРЕДСКАЗАНИЕ МОСКОВСКОГО КОЛЛАПСА 24-10-2010 16:20


Веллер М. Москва-Апокалипсис. М.: АСТ, Астрель, 2010. - 336 с.

«В отдельных районах столицы термометры показали +36,7 °С... Дышать стало трудно. Солнечная сторона улиц вымерла... Дождей не было, а поднялось до 38, и это уже запахло стихийным бедствием... Зыбкий желтоватый смог тлел над столицей... Потек асфальт тротуаров и битум с крыш. Под кондиционером дышать можно было, но передвигаться днем по городу — опасно... Опустели больницы. В дикой сауне палат выжить не мог и здоровый... Спасительным мнилось метро... но передавали, что там задохнулись без вентиляции...»

Не правда ли, многим жителям центрального региона России эта картинка очень напоминает происходившее этим летом? А это всего лишь отрывок из книги Михаила Веллера. Он не приукрасил и не описывал то, что происходило в этом году. Фактически у него получилась книга-предсказание, и вряд ли сам писатель рад тому, что выступил в качестве пророка.

Эта книга — актуальное переиздание быстро среагировавших на читательский спрос издателей. Ранее книга выходила под названием «Б. Вавилонская».

И, возможно, если бы не природная аномалия, сегодня о ней никто бы, кроме специалистов и почитателей Веллера и не вспомнил. Но судьба и погода распорядились иначе.

Этот сборник писатель опубликовал еще в 1996 году. Практически все рассказы в нем повествовали об апокалипсисе в Москве, которая переставала существовать то в результате необычайной жары, то жуткого холода, то потопа, сравнимого с библейским. Очень бы не хотелось, чтобы и другие предсказания Веллера сбылись.

Правда сам Веллер утверждает. Что когда писал «Жару», для него это была просто шутка. Но теперь боится, что «впереди у нас - тяжелые десятилетия.»

Кроме «Жары» в сборник вошла и политическая сатира. Например «Вечер в Вальгалле», в котором собрались умершие политические деятели нашего «Великого социалистического государства» Ленин, Сталин, Герцен, Хрущев, Брежнев... и обсуждают «Что делать?» и «Кто виноват?». Это уже классический Веллер, которого мы хорошо знаем и к которому привыкли...

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
ШЕМЯКИН БЕЗ ФАЛЬШИ 24-10-2010 16:19


 

Недавно издательство «Азбука классика» представило на суд читателей удивительный и очень сложный в полиграфическом исполнении двухтомник работ художника и скульптора Михаила Шемякина. Как утверждает он сам, это на сегодняшний день самый полный из всех путеводителей по его творчеству.

67-летний Шемякин лично прилетел в Москву, чтобы представить книгу на сентябрьской Московской Международной книжной ярмарке. А на следующий день встретился с обозревателем «ЧВ» в пристанище своего фонда на Петровском бульваре и поделился своими впечатлениями, планами и ощущениями. К сожалению, график художника столь плотен, что он ответил лишь на несколько вопросов. Но обещал продолжить разговор, как только свет увидит еще одна его книга.

Вы приехали в этот раз на книжную ярмарку, где состоялась презентация вашего двухтомного альбома – плода шестилетнего труда.

На книжной московской ярмарке традиционно бывает много политиков. Но жизнь писателей и других творческих людей от их появления не меняется в лучшую сторону. Каковы, на взгляд, должны быть взаимоотношения власти и художника? Есть ли отличие этих отношений в России и США?

Масса художников и искусствоведов имеют разное мнение. Мы были в оппозиции. Это инакомыслие, но не диссидентство. Диссидентами были Буковский, Деланэ, Горбаневская. У них это была настоящая борьба, а мы просто имели наглость видеть мир своими глазами. Меня это привело в один из самых страшных сумасшедших домов— экспериментальную клинику. Только за то, что я по-своему иллюстрировал Гофмана, Достоевского, Диккенса.

Танцы с властью давали много привилегий: поездки, закупки кистей, элитные продукты. За все эти льготы была очень сильная борьба с противоположной нам стороны. Если брать старое время, эти танцы с властью были необходимы для того, чтобы реализовывать большие проекты. Так например существовал Микеланджело, но их меценаты были людьми со вкусом, аристократы телом и духом. В то время это не было позорным явлением как при советской власти. У нас же всегда существовала легка брезгливость к художникам, обслуживающим государственную идеологию. Сегодня сложно сказать стоит ли танцевать с властью. Чаще всего власть не помогает людям искусства. У нынешней власти политические проблемы и идеология находятся на заднем плане. Это уже не то время, когда искусство было идеологическим фронтом со своими маршалами и солдатами. В наши дни о такой борьбе пока и речи быть не может. Да и благ таких как раньше тоже нет. Есть приближенные к власти: такие как Церетели, Шилов, Глазунов. А есть художники известные через скандал. Они имеют цену только на западном рынке. Для таких художников важны не властьимущие, а деньгоимеющие.

У нынешней же российской власти деньги есть, но она их не афиширует, не демонстрирует и в данной ситуации для художника и писателя важны уже не танцы с властью, а танцы с олигархами

Позорно ли танцевать с властью – стыда не имамы. Ничего не стыдно. Вроде и знаем, что воры, что репутация подмочена, но это уже уважаемый человек, а значит и брать у него не зазорно.

Если сравнивать с США, то там власть отделена от художественного мира, при этом свыше сорока миллиардов долларов в год тратится на искусство. Но это частные деньги. Если же у нации отсутствует культура – ее существование бессмысленно. В США образованию и музеям выделяются колоссальные деньги. И с этой стороны западный мир в России пока не известен.

Вы родились в центре Москвы. Но тогда она была совсем другой. Как она, на ваш взгляд, меняется? Чтобы Вам хотелось изменить или вернуть?

Хотя я в Москве и родился, меня из нее увезли практически во младенчестве, а потому я ее мало знаю, а потому не могу сравнивать что было и что стало. Когда же здесь бываю, обычно останавливаюсь в отеле «Президент». И бываю как правило не дальше Кремля. Могу отметить, что Москва стала чище, заметны сверкающие витрины. Когда я первый раз после долгой разлуки приехал в столицу в 1989 году первое впечатление было удручающим: все было мрачным, однотонным, серым, а через три дня я стал думать, что у меня что-то неладное с глазами. А потом я просто понял, что приехал из цветного мира в серый: не было ни витрин, ни рекламы, только слякоть и уныние. И сегодня сложно говорить о том в какую сторону столица цветет и пахнет, но хватаешься за голову, когда видишь, что в городе становится все меньше своего, национального. Я люблю сталинскую архитектуру, но даже это ныне разрушается, и Москва становится безликой. Мешают настроенные новыми русскими ужасные «торты» из гранита и стекла.

Как-то Вы рассказывали о том, что фотографируете Москву, а потом просите своих друзей на Западе

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
МЕЖДУ ЧЕРНЫМ И БЕЛЫМ 24-10-2010 16:17


Есть в российской поэзии да и вообще в литературе некая предопределенность, или даже, если хотите, фатализм. Он, несомненно, присутствует и в любой другой стране, но Россия все-таки стоит здесь особняком. Своим надрывом, доведением до исступления, гениальностью на грани безумия. Мы все время бросаемся в крайности. Или создаем их сами, удивляясь потом, как же это оно получилось-то так?

Поэтому совершенно неудивительно, что если в России был Андрей Белый, то не мог не появиться и Саша Черный, а потом поэт Красный, да и все остальные оттенки литературы, хотя и гораздо позднее.

Но Черный и Белый стоят в этом ряду особняком. И не только потому, что были первыми, а и по силе своего таланта и предопределенности судьбы. Это сегодня у некоторых наших забывших об образовании согражданах два эти имени путаются и складываются в «героя» бандитского сериала «Бригада» Сашу Белого, плавно затем переквалифицировавшегося в Сергея Есенина и всех последующих значимых персонажей России. Но это современная попса. Наносное. Сегодня пришло, завтра забылось.

А Черный и белый навсегда остались в нашей литературе и будут будоражить умы, заставляя возмущаться, ликовать, влюбляться, сочувствовать, наконец, просто писать стихи или учиться слушать как это делали раньше.

Судьба-насмешка постоянно сводила и разводила обоих наших героев. По ее иронии они не только родились в один год, но даже в один месяц с разницей в 136 дней. Саша Черный 13 октября, а Андрей Белый 26-го. Черный – в Одессе, Белый – в Москве. Саша Черный эмигрировал и уже навсегда в 1920 году, и умер во Франции от сердечного приступа в 1932-м.

Андрей Белый предпринял попытку эмигрировать в 1921 году в Германию, но через два года вернулся. И умер в Москве от атеросклероза в 1934-м.

В этом 2010-м году мы отмечаем их 130-летний юбилей.

Нет смысла рассказывать об эпохе Серебряного века. Замечательной, удивительной и совершенно нереальной атмосфере творчества и влюбленности, разрушенной революцией и войной, в пламени которых сгорели многие будущие гении, так и не успев стать таковыми. А вот Черный и Белый остались в нашей памяти.

Впрочем, не лишним будет вспомнить. Что это тоже не их имена, а всего лишь псевдонимы. Удачный, запоминающиеся, соответствующие эпохе, но только псевдонимы. Они и возникли друг за другом, как слова-антонимы: Черный и Белый. Как же можно их не сравнивать и не вспоминать вместе? И действительно, все их творчество строится на противопоставлении легком и воздушном светлом мире Белого, и фатализме отношения к себе и жизни Черного...

Белый – один из самых ярких представителей символизма, Черный – блистательный поэт-сатирик. Их притягивало и разбрасывало. Они одно единое, и совершенно противоположное. О них нужно говорить как об одном явлении, но делать это раздельно...

И псевдонимы-антонимы у каждого из них появились независимо друг от друга. Александр Михайлович Гликберг родился в семье одесского провизора. Из пятерых детей двоих сыновей звали Сашами, один был блондином, другой – брюнетом. Первые стихи «брюнет» опубликовал в одесской газете за подписью «Саша Черный». Под этим псевдонимом впоследствии и стал известен публике поэт-сатирик и автор удивительных детских сказок, которые и сегодня перекладывают на музыку и с удовольствием читают, Александр Михайлович Гликберг.

Борис Николаевич Бугаев тоже сразу стал подписывать свои произведения псевдонимом. Литературное имя Андрей Белый ему предложил взять друг семьи Бугаевых, младший брат философа Владимира Соловьева – Михаил Соловьев. Под этим псевдонимом и вышла первая публикация студента Московского университета Бориса Николаевича Бугаева.

Отец Саши Черного был вынужден крестить сына, чтобы отдать в гимназию. Но это не очень помогло мальчику. Его несколько раз исключали. То за «вольность и непокорство», то

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Бунинскую премию получил Григорий Кружков 24-10-2010 16:08


В Москве объявлены лауреаты Бунинской премии, в этом году вручавшейся за поэзию и поэтический перевод, пишут "Ведомости". В первой номинации за приз соревновались девять поэтов, на награду лучшему переводчику претендовали шесть литераторов.

В итоге поэтическую премию присудили Ларисе Васильевой, известной в основном по своим прозаическим произведениям (например, "Дети Кремля"). Лучшим переводчиком стихов был назван Григорий Кружков, известный по переводам таких английских поэтов, как Роберт Фрост, Джон Китс и многих других. Малые премии в этой номинации достались Евгению Фельдману, Вячеславу Куприянову и Михаилу Синельникову.

Бунинская премия была учреждена в 2004 году и вручается ежегодно в разных номинациях. В прошлом году премию за публицистику получил Александр Проханов с книгой "Симфония пятой империи. Имперская кристаллография" и серией передовиц газеты "Завтра".

Жюри премии возглавляет литературовед и музыковед Святослав Бэлза

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Найден неизвестный рассказ автора "Заводного апельсина" 20-10-2010 08:51


В архивах писателя Энтони Берджесса был найден никогда не публиковавшийся рассказ "Хорошо бы если" (Chance Would Be A Fine Thing), пишет The Daily Telegraph. Сюжет рассказа строится вокруг двух женщин, которые пытаются использовать карты таро, чтобы предсказать исход скачек.

Рассказ был обнаружен среди бумаг писателя главой Международного фонда Энтони Берджесса Эндрю Бисуэллом (Andrew Biswell). По его словам, рассказ написан очень хорошо, что свидетельствует о мастерстве Берджесса в этом жанре. Также Бисуэлл добавил, что тема рассказа указывает на известную увлеченность Берджесса картами таро и предсказанием будущего.

"Его очень интересовали гороскопы, карты таро и вещие сны. Во втором томе своей автобиографии он даже утверждал, что ему удалось предсказать убийство Кеннеди в 1963 году", - рассказал Бисуэлл. Известно, что после смерти Берджесса в его личных вещах нашли семь колод карт таро, одну из которых писатель сделал сам.

Предполагается, что рассказ "Хорошо бы если" был написан в 1965 году, однако так и не был издан - Берджесс предлагал его нескольким литературным журналам, но ни один из них не согласился напечатать текст. Теперь рассказ будет прочтен в британском радиоэфире - на станции BBC Radio 3 22 октября. Предполагается, что текст также будет включен в сборник рассказов Берджесса, который составляет Бисуэлл и который будет издан в 2013 году.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Суд разрешил АСТ издавать книги Александра Беляева 20-10-2010 08:50


Девятый арбитражный апелляционный суд в Москве удовлетворил жалобу издательства "Астрель" на решение арбитражного суда Москвы о взыскании с издательства 7,5 миллиарда рублей, сообщает "Интерфакс". Это решение было вынесено по иску издательства "Терра", требовавшего именно такую сумму за нарушение авторских прав.

Решение о взыскании штрафа было вынесено в июле 2010 года. Как утверждало издательство "Терра", "Астрель" (издательская группа АСТ) публиковала книги фантаста незаконно, так как авторские права принадлежали "Терре". Суд согласился с доводами истца и решил оштрафовать АСТ на 7,5 миллиарда рублей.

Сумма штрафа была рассчитана исходя из стоимости многотомника Беляева, выпущенного "Террой" в количестве более 600 экземпляров. Цена одного собрания сочинений составляет около 115 тысяч рублей, так как книги изданы на дорогой бумаге, в кожаном переплете. Для сравнения, средняя цена одной книги издательства "Астрель" - около 160 рублей.

В связи с этим АСТ заявила, что сумма компенсации рассчитана неправильно. Более того, представитель издательской группы на суде отметил, что срок охраны авторских прав на произведения фантаста истек в 1992 году, так как к тому моменту прошло 50 лет со дня смерти писателя - именно в течение этого срока, согласно действовавшему на тот момент закону, охраняются авторские права.

Представитель "Терры" со своей стороны отверг и ту и другую претензии. Он заявил, что компенсация справедлива, так как рассчитана в соответствии с законом, а срок охраны авторских прав в 1993 году был увеличен до 70 лет. Так как Беляев работал во время войны, то срок охраны авторских прав на его произведения, по утверждению "Терры", должен быть продлен на четыре года.

О намерении "Терры" продолжать добиваться выплаты компенсации на данный момент ничего не известно.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Мемуары Блэра номинированы на премию за худшее описание секса 16-10-2010 16:30


 
Мемуары бывшего премьер-министра Великобритании Тони Блэра номинированы на известную британскую антипремию за худшее описание секса в литературе (Bad Sex Award), которая присуждается журналом Literary Review. Об этом сообщает The Daily Telegraph.

Эта антипремия обычно вручается за художественные произведения, однако для мемуаров Блэра решено было сделать исключение за описание ночи любви со своей супругой Чери. "Той ночью она прижимала меня к груди и ублажала, говорила мне то, что нужно было сказать, делала меня сильнее, - пишет Блэр. - Той ночью 12 мая 1994 года я эгоистично нуждался в той любви, которую Чери дала мне... Я был животным, следовавшим своему инстинкту".

Мемуары Блэра под названием "Путешествие: Моя политическая жизнь" ("A Journey: My Political Life") появились в продаже 1 сентября 2010 года. Они привлекли большое внимание СМИ, в частности, потому, что были, по всей видимости, написаны самим Блэром, а не профессиональными авторами, которых обычно нанимают политики.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Литературную премию "Планета" получил испанец Эдуардо Мендоса 16-10-2010 16:29


Лауреатом престижной литературной премии "Планета" стал испанский прозаик Эдуардо Мендоса (Eduardo Mendoza). Об этом сообщает EFE в субботу, 16 октября.

Книга, благодаря которой писатель получит премию в размере 601 тысячи евро, "Кошачий бой. Мадрид, 1936 год" (Rinas de gatos. Madrid 1936), повествует о приезде в столицу Испании молодого искусствоведа из Великобритании. Он знакомится с "очень известным" историческим персонажем, имя которого писатель предпочел не раскрывать раньше времени. Барселонец Мендоса охарактеризовал свою работу как "роман, выстроенный вокруг интриги".

События в книге разворачиваются на фоне надвигающейся гражданской войны в стране 1936 - 1939 годов.

В финале конкурса книга Мендосы обошла рассказ писательницы Кармен Аморагас "Время, между тем..." (El tiempo mientras tanto). Она получит премию в размере 150 тысяч евро.

Премия "Планета" вручается с 1952 года за книги, написанные на так называемом "кастельяно" (castellano) - "чистом" диалекте испанского. По размеру вознаграждения в области литературы она уступает лишь Нобелевской премии.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 16-10-2010 16:15


Мы скользим налегке по манящему тонкому льду
Начинающих заново робко твердеть отношений.
И хотя незаметно от прежних обид отрешение,
Ноги сами навстречу друг другу с надеждой идут.
Это странное, наверно, но жарко на мерзлом ветру
О того, что ты просто легко прикоснулась рукою,
И душа наполняется светлым и добрым покоем,
Словно взглядом, ласкающим солнечный сон по утру.
14.10.2010
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Новый роман Франзена не попал в шорт-лист Национальной книжной премии 14-10-2010 08:47


Новый роман писателя Джонатана Франзена "Свобода" (Freedom) не попал в короткий список претендентов на американскую Национальную книжную премию (National Book Award), который был оглашен в среду, 13 октября, сообщает Bloomberg.

Предыдущая работа Франзена - "Поправки" - в 2001 году получила Национальную книжную премию и была названа "лучшей книгой нулевых". "Свобода" еще до поступления в продажу стала одним из самых обсуждаемых романов 2010 года. Так, сообщалось, что один из первых экземпляров "Свободы" попал в личную библиотеку президента США Барака Обамы, а накануне поступления романа в продажу в США фотография Франзена была помещена на обложку журнала Time.

В отсутствие Франзена в короткий список претендентов на Национальную книжную премию за 2010 год в номинации "Художественная литература" включены: Питер Кэри (Peter Carey) "Parrot and Olivier in America", ранее попавший в шорт-лист британского "Букера", Джейми Гордон ( Jaimy Gordon) "Lord of Misrule", Николь Краусс (Nicole Krauss) "Great House", Лайонел Шрайвер (Lionel Shriver) "So Much for That" и Карен Тей Ямашита (Karen Tei Yamashita) "I Hotel". На русском языке отдельными книгами издавались произведения Питера Кэри и Лайонел Шрайвер, роман Николь Краусс печатался в журнале "Иностранная литература".

Имена обладателей Национальной книжной премии, которая также вручается в номинациях "документальная литература", где на награду претендуют мемуары певицы Патти Смит, "литература для детей" и "поэзия", объявят на торжественной церемонии в Нью-Йорке 17 ноября 2010 года. В рамках церемонии награждения почетная премия за "выдающееся служение американскому литературному обществу" будет вручена Тому Вулфу.

Национальная книжная премия (National Book Award) является, наряду с Пулитцеровской премией, одной из самых престижных литературных наград США. В 2010 году Национальная книжная премия будет присуждена в 61-й раз. Лауреатам премии вручают бронзовые статуэтки и чеки на 10 тысяч долларов.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Комнату Бродского в коммуналке выкупили для музея 14-10-2010 08:46


Фонду, занимающемуся созданием музея Иосифа Бродского в Петербурге, удалось выкупить комнату поэта в коммуналке на Литейном проспекте. Об этом 12 октября на вечере в Российском культурном центре в Вашингтоне рассказал глава фонда Михаил Мильчик, его слова передает РИА Новости.

"Вчера случилось чрезвычайное, хотя, признаюсь, и ожидаемое событие. Мы добыли последние два миллиона рублей, которых нам не хватало на выкуп комнаты, в которой жил Иосиф Бродский. Это небольшая комната, всего 19 квадратных метров. И вот - вчера это произошло, - заявил Мильчик. - Мы сделали еще один, очень значительный, шаг к созданию полноценного музея. Остается еще одна комната, и с женщиной, которая в ней живет, предстоит очень непростая работа. Но теперь можно сказать, что почти вся квартира Бродского принадлежит Фонду"

Бродский и его родители жили в так называемом доходном доме Мурузи (Литейный, 24) с 1955 года; именно его поэт покинул, когда в 1972 году вынужден был эмигрировать. О жизни в коммуналке Бродский написал эссе "Полторы комнаты". В мае 2010 года, когда отмечалось 70-летие Нобелевского лауреата, губернатор Валентина Матвиенко обвинила жителей квартиры в нежелании съезжать несмотря на то, что им предложены "уникальные условия".

По словам Мильчика, обстановка комнат семьи Бродского будет восстановлена; в остальной части бывшей коммуналки разместится экспозиция, рассказывающая о жизни поэта. "Квартира Бродского идеально сохранилась, кухня абсолютно такая же, сохранилась даже дровяная плита, хотя ею, конечно, никто не пользуется", - заявил Мильчик.

На вечере было объявлено, что несмотря на создание нового музея в Фонтанном доме сохранят экспозицию так называемого американского кабинета Бродского. Кроме того, Мильчик заявил о желании сделать музей в доме, где поэт отбывал архангельскую ссылку.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Главную детскую библиотеку России решили назвать в честь Сергея Михалкова 13-10-2010 08:24


Российской государственной детской библиотеке (РГДБ) могут присвоить имя Сергея Михалкова, сообщил в своем блоге один из сотрудников учреждения. В РГДБ "Ленте.Ру" не смогли оперативно прокомментировать эту информацию.

Между тем в блогосфере уже началась кампания протеста против гипотетического переименования РГДБ в честь автора "Дяди Степы": "[Г]лавная детская библиотека страны не может носить имя чиновника от литературы, в течение многих десятилетий душившего отечественный 'детлит'".

Сергей Михалков, известный не только как детский поэт, но и как автор гимна СССР, член ЦК КПСС и видный функционер Союза писателей, принимал активное участие в кампаниях против Бориса Пастернака, Андрея Синявского и Юлия Даниэля, Александра Солженицына.

В качестве альтернативы имени Сергея Михалкова большинство блогеров предлагают Корнея Чуковского.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Обнародован список авторов "альтернативного учебника литературы" 13-10-2010 08:23


Издательство "Лимбус Пресс", готовящее к изданию двухтомный "альтернативный учебник литературы", обнародовало список его авторов. Соответствующий пресс-релиз поступил в "Ленту.ру".

Двухтомник, получивший название "Литературная матрица", представляет собой сборник эссе о русских писателях, чье творчество изучается в рамках школьной программы, причем написаны они современными писателями.

1. Сергей Шаргунов - статья об А.С. Грибоедове
2. Людмила Петрушевская - статья об А.С. Пушкине
3. Андрей Битов - статья о М.Ю. Лермонтове
4. Александр Секацкий - статья о Н.В. Гоголе
5. Татьяна Москвина - статья об А.Н. Островском
6. Михаил Шишкин - статья об И.А. Гончарове
7. Михаил Гиголашвили - статья об И.С. Тургеневе
8. Елена Шварц - статья о Ф.И. Тютчеве
9. Андрей Левкин - статья об А.А. Фете
10. Дмитрий Горчев - статья об А.К. Толстом
11. Майя Кучерская - статья о Н.А. Некрасове
12. Александр Мелихов - статья о Н.А. Некрасове
13. Сергей Болмат - статья о Н.Г. Чернышевском
14. Илья Бояшов - статья о Н.С. Лескове
15. Алексей Евдокимов - статья о М.Е.Салтыкове-Щедрине
16. Сергей Носов - статья о Ф.М. Достоевском
17. Валерий Попов - статья о Л.Н. Толстом
18. Аркадий Драгомощенко - статья об А.П. Чехове
19. Александр Кабаков - статья об И.А. Бунине
20. Наталия Курчатова - статья об А.И. Куприне
21. Роман Сенчин - статья Л.Н. Андрееве
22. Дмитрий Быков - статья о Максиме Горьком
23. Всеволод Емелин - статья об А.А. Блоке
24. Владимир Тучков - статья о В.В. Маяковском
25. Максим Кантор - статья о В.В. Маяковском
26. Герман Садулаев - статья о С.А. Есенине
27. Дмитрий Воденников - статья о М.И. Цветаевой
28. Мария Степанова - статья о М.И.Цветаевой
29. Алла Горбунова - статья об О.Э. Мандельштаме
30. Светлана Бодрунова - статья об А.А. Ахматовой
31. Ксения Букша - статья о Б.Л. Пастернаке
32. Максим Кантор - статья о М.А. Булгакове
33. Александр Етоев - статья о М.А. Зощенко
34. Сергей Гандлевский - статья об И.Э. Бабеле
35. Павел Крусанов - статья об Е.И. Замятине
36. Владимир Шаров - статья об А.П. Платонове
37. Александр Мелихов - статья о М.А. Шолохове
38. Ольга Славникова - статья о В.В. Набокове
39. Евгений Мякишев - статья о Н.А. Заболоцком
40. Сергей Завьялов - статья об А.Т. Твардовском
41. Андрей Рубанов - статья о В.Т. Шаламове
42. Александр Терехов - статья об А.И. Солженицыне

Отметим, что в числе авторов сборника не оказалось Захара Прилепина, хотя ранее анонсировалось его участие в проекте. Как пояснил "Ленте.ру" редактор издательства Вадим Левенталь, Прилепин должен был написать статью о Сергее Есенине, но отказался из-за недостатка времени. В сборник вошла статья о Есенине, написанная Германом Садулаевым.

За исключением статьи Максима Кантора о Владимире Маяковском все статьи написаны специально для "Литературной матрицы". В подготовке сборника участвовали специалисты филологического факультета Санкт-Петербургского университета.

В издательстве подчеркивают, что "Литературная матрица" призвана не заменить, а дополнить существующие учебники литературы. Грифов Министерства образования и науки книга не имеет.

Ожидается, что двухтомник поступит в продажу в начале ноября 2010 года.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Британский "Букер" присужден Говарду Джейкобсону 13-10-2010 08:22


Лауреатом британской литературной премии The Man Booker Prize за 2010 год стал Говард Джейкобсон (Howard Jacobson) за комический роман "The Finkler Question".

Имя обладателя британского "Букера" - одной из самых престижных в мире премий в области литературы - было объявлено вечером 12 октября на торжественной церемонии в Гилдхолле - ратуше в лондонском Сити.

Глава жюри премии The Man Booker Prize поэт сэр Андрю Моушн (Andrew Motion), объявляя победителя, сказал: "это очень смешной и одновременно очень умный роман, очень грустный и очень тонкий".

"The Finkler Question" - 11-й роман Говарда Джейкобсона, называющего себя "еврейской Джейн Остин". Главный герой романа-лауреата, сообщает BBC News, бывший радиопродюсер "Би-Би-Си" Джулиан Треслав (Julian Treslove), подвергается нападению, возвращаясь со встречи со старыми друзьями. Инцидент приводит к тому, что самоидентификация Треслава начинает меняться.

Говард Джейкобсон впервые получил "Букера", ранее он дважды фигурировал в длинном списке претендентов на эту премию - в 2002 году с "Who's Sorry Now" и в 2006 с "Kalooki Nights". В короткий список претендентов на "Букера" Джейкобсон впервые попал в 2010 году. На церемонии награждения писатель пошутил: "Я уже много лет сочиняю речи, которые произнес бы, получая премию. И с каждым годом они становились все менее и менее вежливыми, однако теперь я все и всем прощаю".

Кроме Джейкобсона в короткий список претендентов на британского "Букера" за 2010 год входили: Питер Кэри (Peter Carey) "Parrot and Olivier in America", Эмма Донохью (Emma Donoghue) "Room", Деймон Гэлгут (Damon Galgut) "In a Strange Room", Андреа Леви (Andrea Levy) "The Long Song" и Том Маккарти (Tom McCarthy) "C".

Лауреат The Man Booker Prize получает чек на 50 тысяч фунтов. Кроме того, авторы всех произведений, попавших в короткий список, включая победителя, получают чеки на 2,5 тысячи фунтов и право переиздать роман, включенный в шортлист, в специальном "букеровском" оформлении. На The Man Booker Prize могут претендовать писатели из стран - членов Содружества наций, а также граждане Ирландии и Зимбабве.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Премию "Ясная Поляна" получил писатель-охотник 12-10-2010 10:27


Лауреатом литературной премии "Ясная поляна" в номинации "XXI век" стал писатель Михаил Тарковский, сообщает РИА Новости. Его наградили за роман "Замороженное время". Среди других номинантов были Максим Осипов и Александр Иличевский.

Михаил Тарковский - профессиональный охотник, он живет в поселке Бахта (Красноярский край). Поэт Арсений Тарковский приходился ему дедом, а кинорежиссер Андрей Тарковский - дядей.

Премию в почетной номинации "Современная классика" получил Михаил Кураев (в этой категории шорт-лист предварительно не объявляется). В соответствии с правилами премии Тарковскому полагается приз в 750 тысяч рублей, Кураеву - в 900 тысяч.

В состав жюри входили писатели и критики Лев Аннинский, Павел Басинский, Алексей Варламов, Валентин Курбатов, Владислав Отрошенко и Игорь Золотусский. Последний на пресс-конференции заявил о своем несогласии с решением остальных членов жюри.

Премия "Ясная Поляна" была учреждена в 2003 году в честь 175-летия Льва Толстого. Ее лауреатами становились Алексей Иванов, Захар Прилепин, Василий Белов.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
На премию имени Астрид Линдгрен номинированы двое россиян 08-10-2010 10:46


В число претендентов на премию имени Астрид Линдгрен 2011 года вошли двое россиян. Список из 175 номинантов опубликован на сайте мероприятия.

Российскими претендентами стали иллюстратор Евгений Антоненков и писательница Екатерина Мурашова. Евгений Антоненков известен своими иллюстрациями к книгам Джанни Родари, Уильяма Теккерея, Алана Милна, Корнея Чуковского и Льюиса Кэррола. Екатерина Мурашова - член Союза писателей Санкт-Петербурга. В 2005-м и 2008-м она дважды становилась лауреатом премии в области детской литературы "Заветная мечта".

Имена лауреатов премии будут объявлены 29 марта 2011 года на родине Астрид Линдгрен в шведском городе Виммербю.

В прошлом году Антоненков и Мурашова также входили в число номинантов, однако премию получила бельгийская детская писательница Китти Кроутер (Kitty Crowther). В 2009 году в числе претендентов на премию был Сергей Михалков, а также детский поэт и писатель Андрей Усачев и художница Екатерина Силина.

Премия Астрид Линдгрен была основана в 2002 году правительством Швеции. Призовой фонд премии составляет 5 миллионов шведских крон (около 750 тысяч долларов), причем лауреатов премии может быть несколько. На получение премии могут претендовать детские писатели, иллюстраторы, издатели и чтецы.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии