• Авторизация


Предложена новая гипотеза смерти Бертольта Брехта 12-11-2010 06:37


Профессор Манчестерского университета Стивен Паркер предложил новую гипотезу смерти немецкого драматурга Бертольта Брехта, сообщает BBC News. Считается, что он умер от сердечного приступа, однако Паркер нашел документальное подтверждение того, что причиной смерти драматурга мог стать вовремя не диагностированный ревматический полиартрит.

Это заболевание обычно провоцируется перенесенной ангиной и может приводить к развитию пороков сердца при отсутствии лечения. Болезнь выражается болями в суставах, которые проходят в течение двух недель.

Как утверждает Паркер, тщательно изучивший медицинские карточки писателя, Брехт вообще обладал слабым здоровьем. Помимо вероятного полиартрита, который врачи едва ли могли диагностировать в начале XX века, Брехт страдал от ревматической хореи и заболеваний мочеполовой системы. "Я никогда не верил, что все его проблемы со здоровьем были вызваны неврозом, как утверждали некоторые", - заявил Паркер.

Бертольт Брехт скончался в 1956 году в возрасте 58 лет на репетиции одного из своих спектаклей. Он известен не только как драматург, но и как поэт, прозаик и театральный режиссер. К наиболее известным произведениям Брехта относятся пьесы "Трехгрошовая опера", "Мамаша Кураж и ее дети", а также "Добрый человек из Сезуана".

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Герман Садулаев вызвал омбудсмена Чечни на публичные дебаты 12-11-2010 06:36


Чеченский писатель Герман Садулаев вызвал на публичные дебаты омбудсмена Чечни Нурди Нухажиева. В обращении, опубликованном в "Комсомольской правде" 11 ноября, Садулаев потребовал от Нухажиева защитить точку зрения, высказанную в статье "Кофейные видения 'чеченского' писателя из Петербурга".

По словам Садулаева, эта статья, опубликованная на сайте омбудсмена 3 ноября, "содержит личные оскорбления" в его адрес и в адрес его семьи. Кроме того, пишет Садулаев, она "задевает права, честь и достоинство национальных, социальных, конфессиональных и профессиональных групп граждан Российской Федерации и наносит ущерб принципам равноправия, свободы совести и свободы высказывания, межнациональному миру и согласию в Российской Федерации".

"Отказ от поединка под любым предлогом я буду считать признанием господином Нухажиевым своей неправоты и неспособности защитить свою позицию и обосновать свои аргументы в свободной дискуссии", - пишет Садулаев.

Статья Нухажиева появилась вскоре после выхода интервью с Садулаевым. В беседе с журналистом "КП" писатель, в частности, заявил, что "у чеченского мужчины нет шансов удовлетворить свои сексуальные желания вне брака". "Мужчин при виде женщин начинает мелко трясти, особенно тех, кто не выезжает в Россию. Это грозит расцветом гомосексуализма", - заявил Садулаев. "Сейчас главный вопрос в Чечне - вопрос секса", - подытожил он.

В тексте "Кофейные видения 'чеченского' писателя из Петербурга" Нухажиев подробно разобрал практически все высказывания Садулаева, в том числе и это. "Что касается гомосексуализма, то он пышным цветом цветет, как раз, в так называемых демократичных обществах, ратующих за чисто формальное соблюдение прав человека, а вовсе не в традиционных. Об этом Садулаев должен знать лучше других, так как живет в городе, где устраиваются гей-фестивали и парады дегенератов, которым, по всей видимости, симпатизирует и сам", - пишет омбудсмен.

"Могу заявить, что для меня Садулаев (хотя, быть может, это и не великая потеря) больше не существует, и при встрече, как принято в таких случаях, руки ему я не подам", - заявляет Нухажиев, называя интервью писателя "мерзким творением".

Отметим, что глава Чечни Рамзан Кадыров также прокомментировал интервью Садулаева "КП". В передаче "Центральное телевидение" на НТВ, отвечая на вопрос ведущего об этом интервью, Кадыров назвал Германа Садулаева шизофреником. "Он если вот такие вещи пишет, он даже не чеченец, даже не мусульманин, даже не человек", - заявил глава Чечни.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

На торги выставлена редкая рукопись Марка Твена 10-11-2010 10:48


Чикагский аукционный дом Leslie Hindman Auctioneers заявил, что 18 ноября выставит на торги редкую рукопись Марка Твена, сообщает электронное издание Artdaily.

Речь идет о главе из книги Твена "Бродяга за границей" (A Tramp Abroad). Ожидаемая стоимость лота - от 30 до 50 тысяч долларов.

В рукописи, обтянутой голубой кожей, 38 страниц. Под одним переплетом с рукописью помещены соответствующие страницы из печатного издания книги. На торги выставлена 42-я глава из "Бродяги за границей", рассказывающая о путешествии Твена в Швейцарию.

После публикации книги в 1880 году Твен не делал попыток возвратить себе рукопись, и впоследствии черновик был разобран издательством на части и рассеялся.

Кроме того, на торги Leslie Hindman Auctioneers будут выставлены рукописи других значительных американских писателей, например, эссе Эрнеста Хемингуэя. Считается, что оно было написано в период с 1913 по 1917 год, когда Хемингуэй был еще студентом школы в Оук-Парке, штат Иллинойс.

Аукцион будет проведен в галерее дома Leslie Hindman Auctioneers в Чикаго. Лоты будут выставлены на всеобщее обозрение в той же галерее с 14 по 17 ноября.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
В Германии скончалась переводчица Достоевского Светлана Гайер 09-11-2010 11:18


Светлана Гайер (в девичестве Иванова), известная своими переводами романов Достоевского на немецкий язык, умерла в Германии в возрасте 87 лет, сообщает издательство S. Fischer в понедельник.

Светлана Гайер умерла в своем доме во Фрайбурге в воскресенье вечером.

Будущая переводчица великих романов родилась в Киеве в 1923 году. Отец Светланы умер в сталинских лагерях, сама Светлана еще подростком начала работать переводчицей в оккупированном Киеве на немецком строительном предприятии. В 1943 году после Сталинградской битвы фирма, на которой работала Иванова, вернулась в Германию, вместе с ней туда отправилась и сама Светлана со своей матерью. В Германии Гайер удалось получить стипендию имени Гумбольдта, которая позволила ей начать изучать в университете Фрайбурга литературу и сравнительное языкознание.

Гайер принадлежит к числу самых известных переводчиков литературы в Германии. Она перевела на немецкий язык произведения Льва Толстого, Михаила Булгакова, Александра Солженицына, однако широкую известность она получила после того, как заново перевела на немецкий язык романы Федора Достоевского. Гайер заново перевела не только весь текст романов "Преступление и наказание", "Бесы", "Подросток", но и их названия.

В числе последних работ Гайер - переводы рассказа "Мужик Марей" и романа "Игрок", который она закончила в 2009 году. По свидетельству самой переводчицы, только на работу с произведениями Достоевского у нее ушло 15 лет.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
"Большая книга" назовет финалистов читательского голосования 17 ноября 09-11-2010 11:17


Имена троих финалистов читательского голосования литературной премии "Большая книга", которое с июня проходит на сайте kp.ru, будут объявлены 17 ноября, сообщили РИА Новости организаторы.

На сайте газеты "Комсомольская правда" в июне были размещены 14 произведений финалистов пятого сезона премии "Большая книга". Четыре с половиной месяца у читателей была возможность оценить тексты по 10-бальной шкале. За каждое произведение с уникального IP-адреса можно голосовать только один раз. Читательское голосование закончится ровно через неделю, 16 ноября.

"Список финалистов" премии был оглашен 19 мая на традиционном Литературном обеде. В него вошли 14 авторов - Андрей Балдин ("Московские праздные дни"), Евгений Водолазкин ("Соловьев и Ларионов"), Михаил Гиголашвили ("Чертово колесо"), Олег Зайончковский ("Счастье возможно. Роман нашего времени"), Евгений Клюев ("Андерманир штук"), Павел Крусанов ("Мертвый язык"), Олег Павлов ("Асистолия"), Виктор Пелевин ("t"), Герман Садулаев ("Шалинский рейд"), Роман Сенчин ("Елтышевы"), Асар Эппель ("Латунная луна"), Александр Иличевский ("Перс"), Павел Басинский ("Лев Толстой: бегство из рая") и Борис Евсеев ("Евстигней").

Призовой фонд премии составляет 5,5 миллиона рублей.

Национальная литературная премия "Большая книга" учреждена в 2005 году. Ее жюри - Литературную академию - формирует Совет попечителей. В члены Литературной академии могут быть приглашены профессиональные литераторы, деятели культуры, научные работники, государственные и общественные деятели, журналисты, предприниматели.

В 2009 году лауреатами "Большой книги" стали Леонид Юзефович с романом "Журавли и карлики", завоевавшим первую премию в 3 миллиона рублей, Александр Терехов, которому за роман "Каменный мост" присудили вторую премию - 1,5 миллиона рублей, и Леонид Зорин, который получил за сборник рассказов "Скверный глобус" третью премию 1 миллион рублей. Победителями читательского голосования премии стали Андрей Балдин (книга эссе "Протяжение точки"), Леонид Юзефович (роман "Журавли и Карлики") и Мариам Петросян (роман "Дом, в котором...").

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
В Петербурге собрались написать самое длинное в мире стихотворение 09-11-2010 11:15


Организаторы детского поэтического праздника "Табуретка" приглашают всех желающих принять участие в установлении нового мирового рекорда - написании самого длинного стихотворения в мире, рассказал РИА Новости один из организаторов праздника в понедельник.

Для того чтобы попасть в Книгу рекордов Гиннесса, необходимо преодолеть уже существующий рекорд - на данный момент он составляет 1,2 миллиона стихотворных строк.

Принять участие в установлении мирового рекорда может любой желающий, оставив свое четверостишье на сайте проекта www.taburetka-fest.ru.

Зафиксировать достижение организаторы планируют на театрально-поэтическом фестивале, который пройдет в северной столице в мае 2011 года.

По словам собеседника агентства, идея установки мирового рекорда появилась в ходе игры "Самый длинный стих", в которую играли участники фестиваля "Табуретка" в группе в социальной сети "ВКонтакте". Правило конкурса осталось прежним - написать четверостишье в продолжение к предыдущему.

"Тема меняется в зависимости от желания автора" - пояснил организатор праздника.

Принципиальное правило участия в конкурсе - отсутствие в четверостишьях мата.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
"Сноб" впервые опубликует письма Набокова к жене 09-11-2010 11:12


Журнал "Сноб" впервые опубликует подборку писем Владимира Набокова к его жене Вере, сообщается в пресс-релизе, поступившем в редакцию "Ленты.ру". Материал уже выложен на сайте, но в закрытом доступе; полностью он появится в ноябрьском номере журнала, который выйдет 20 числа.

Письма - всего около трехсот - будут опубликованы в книге "Letters to Vera", которая выйдет в 2011 году в издательстве Knopf. В журнале "Сноб" письма публикуются с разрешения сына писателя Дмитрия Набокова. В подготовке материала принимали участие Ольга Юрьевна Воронина, Геннадий Александрович Барабтарло и Брайан Бойд.

"Это первая во всех смыслах и пока единственная возможность прочитать избранные письма В. В. Набокова по-русски", - заявил литературный редактор "Сноба" Сергей Николаевич. Сын писателя Дмитрий в связи с публикацией писем заявил: "Я очень рад тому, что появилась возможность сделать эти письма доступными читателям, без искажений и без цензуры".

В книге будут опубликованы письма, написанные Набоковым Вере Слоним в период с 1923 по 1975 год. Вера Слоним вышла замуж за Набокова в 1925 году.

Ноябрьский номер "Сноба" будет специальным литературным номером. Помимо писем Набокова, в нем будут опубликованы тексты Татьяны Толстой, Майи Туровской, Веры Шенгелия, Алексея Навального, Александра Гарроса, Павла Лемберского, Али Харченко и других авторов.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Мишелю Уэльбеку присудили Гонкуровскую премию 09-11-2010 11:11


Французский писатель Мишель Уэльбек стал лауреатом престижной литературной Гонкуровской премии, сообщает 20 minutes. Популярного прозаика наградили за его последний роман "Карта и территория" (La carte et le territoire).

Имя победителя было названо 8 ноября на специальном ежегодном обеде в отеле Drouant. Один писатель может получить Гонкуровскую премию лишь раз в жизни. Жюри заявило, что Уэльбеку не вручали приз за предыдущие романы, так как они "были хуже".

"Мы рады присудить ему премию и надеемся, что и он рад ее получить", - сказали члены жюри. "Я счастлив за своего друга и прекрасного писателя, - заявил прозаик Фредерик Бегбедер. - Парнишка явно делает успехи". Сам Уэльбек поблагодарил жюри за награду. Известно, что автора "Элементарных частиц" трижды оставляли без премии.

"Карта и территория" - остросюжетный сатирический роман. Одним из его персонажей Уэльбек сделал самого себя: в книге писателя по имени Мишель Уэльбек жестоко убивают. Книга вышла во Франции в начале осени, снискала положительные отзывы критики и уже разошлась 130-тысячным тиражом. Известно, что премия Гонкура автоматически увеличивает число проданных экземпляров в два-три раза.

Одновременно в ресторане Drouant вручили другую премию - Ренодо (Renaudot), которую считают своеобразным дополнением к Гонкуровской. Так, известно, что жюри Ренодо заранее выбирает запасного победителя на тот случай, если основной будет отмечен "конкурирующей" премией. В 2010 году лауреатом премии Ренодо стала Виржини Деспан (Virginie Despentes), автор книги Apocalypse Bebe. Деспан прославилась своим первым романом "Трахни меня" (Baise-moi); впоследствии она же стала одним из режиссеров экранизации.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Нобелевская лауреатка стала кавалером ордена Почетного легиона 09-11-2010 11:10


Американская писательница Тони Моррисон стала кавалером ордена Почетного легиона. Лауреат Нобелевской и Пулитцеровской премий получила награду из рук министра культуры Франции Фредерик Миттерана на церемонии в Париже, сообщает The Guardian.

Обращаясь к писательнице, Миттеран обыграл название ее самого известного романа - "Возлюбленная". "В наших глазах вы олицетворяете лучшее в Америке - любовь к свободе. Это то, что позволило девочке, родившейся в бедной черной семье в Огайо в период расовой сегрегации, вырасти и стать величайшей писательницей США ", - сказал Миттеран.

79-летняя Моррисон в ответной благодарственной речи отметила, что ее всегда хорошо принимали во Франции. Писательница также приняла участие в церемонии открытия в Париже мемориальной скамейки, посвященной запрету рабства.

В 1988 году Моррисон стала пулитцеровским лауреатом за роман "Возлюбленная", действие которого происходит с конце XIX века в Огайо. Героиня, чернокожая женщина, убивает свою дочь, спасая ее от рабства. В 1993 году Моррисон присудили Нобелевскую премию, а еще через пять лет на экраны вышла экранизация "Возлюбленной". В фильме Джонатана Демме (режиссера "Молчания ягнят") главную роль сыграла телезвезда Опра Уинфри.

Среди других англоязычных писателей, награжденных орденом Почетного легиона - Грэм Грин и Джоан Роулинг.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 09-11-2010 11:09


По ранжиру стройте самолеты,
Проведя осмотр перед взлетом,
Наводите марафет на пушки,
Драя их облупленную мощь.
До парада долетит не каждый,
Да и был парад уже однажды,
В день, когда кокардами блестели
Лейтенантов стройные полки.
Время чертит линию полета,
Выводя на штопор с поворота,
Прирастают звезды на погонах,
А кому-то отменяют рейс.
Но стоят на взлете самолеты,
И родятся новые пилоты,
Только небо принимать не в силах
Каждого, кто рвется в эту синь..
Покивает рухнувшим полынь...
09.11.2010

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Литпремия "НОС" объявила шорт-лист 2010 года 04-11-2010 20:31


Ежегодная литературная премия "Новая словесность" ("НОС") на третьей Красноярской ярмарке книжной культуры (КРЯКК) объявила шорт-лист второго сезона, в который вошли девять авторов, в том числе Виктор Пелевин и, во второй раз, Владимир Сорокин, сообщили организаторы премии РИА Новости.

Сорокин вошел в список номинантов с повестью "Метель", а Пелевин - с романом "t". Также на "НОС" номинированы Лидия Головкова (документальная книга "Сухановская тюрьма"), Максим Осипов (книга "Грех жаловаться"), Всеволод Бенигсен (роман "Раяд"), Павел Пепперштейн (сборник рассказов "Весна"), Василий Авченко (роман "Правый руль"), Алексей Иванов (книга-альбом "Хребет России"), Павел Нерлер (документальная книга "Слово и "Дело" Осипа Мандельштама. Книга доносов, допросов и обвинительных заключений", при участии Николая Поболя и Дмитрия Зубарева).

В конце января следующего года состоится ток-шоу, во время которого выберут победителя (ему достанется 700 тысяч рублей) и обладателя приза зрительских симпатий, денежный эквивалент которого - 200 тысяч рублей. Кроме того, все финалисты получат по 40 тысяч рублей.

В жюри премии под председательством социолога Алексея Левинсона вошли поэт Елена Фанайлова, филолог Марк Липовецкий, литератор Кирилл Кобрин и журналист Владимир Толстов.

Ежегодная литературная премия "НОС" основана в 2008 году Фондом Михаила Прохорова. Ее цель - находить и поддерживать новые тренды в современной художественной словесности на русском языке.

В январе 2010 года премия была вручена впервые. Ее лауреатом стала Лена Элтанг с романом "Каменные клены", а фаворитом читателей стал Сорокин с романом "Сахарный Кремль".

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Вышел новый роман Марио Варгаса Льосы 04-11-2010 11:33


В Мадриде 3 ноября на прилавках книжных магазинов появилась новая книга Марио Варгаса Льосы "Сон кельта" (El sueno del celta), сообщает испанское радио Cadena SER. Это первый роман прославленного перуанского писателя, вышедший после присуждения ему Нобелевской премии по литературе в 2010 году.

На презентацию книги в Мадрид приехал сам 74-летний Варгас Льоса. Его новый роман издали 500-тысячным тиражом. Испанцы выпустили и коллекционное издание "Сна кельта", к которому приложено фототипическое воспроизведение рукописных первых набросков к роману. Оно вышло восьмитысячным тиражом.

"Сон кельта" рассказывает об ирландце Роджере Кейсменте (Roger David Casement) - реальном человеке, жившем на рубеже XIX и XX веков. Кейсмент находился на дипломатической службе в Африке и одним из первых выступил против колониальной политики, заявив о нарушениях прав человека. Кейсмент также участвовал в ирландском патриотическом движении. В 1916 году за революционную деятельность он был арестован, приговорен к смертной казни и повешен.

Предыдущий роман Варгаса Льосы "Похождения скверной девчонки" вышел в 2006 году. В промежутке между двумя романами писатель занимался театром и выпустил три пьесы.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
ВЗРОСЛЫЙ МИР ДЕТСКОГО ПИСАТЕЛЯ 03-11-2010 12:36


Несколько лет назад, когда в интернете составлялся рейтинг самых любимых и популярных отечественных писателей, читатели включили в сотню значимых и повлиявших на их жизнь книг произведения замечательного и, к сожалению, сегодня уже редко упоминаемого детского автора Николая Ивановича Дубова. Хотя его книги и сегодня не залеживаются на полках, а взрослые дяди и тети почти всегда вспоминают и имя автора, и его книги. Хотя бы «Огни на реке», если разговор идет о самом старшем поколении, или «Колесо фортуны», если спрашивать сегодняшних мам и пап.

2 ноября Николаю Дубову исполнилось бы 100 лет.

Николай Иванович Дубов родился 22 октября 1910 года в Сибири, в Омске, жил на Украине, в Ленинграде, Москве, на Алтае, в Ташкенте. Он из семьи рабочего, и начинал свой трудовой стаж на судоремонтном заводе тоже рабочим.

Совсем еще молодым человеком Дубов стал писать в стенгазете, в заводской многотиражке, в городской газете. Писать ему не только хотелось, писать ему было о чем. Он успел и поработать, и людей повидать, пожить среди них.

А в 1929 году стал журналистом. Дубов учился на историческом факультете в Ленинградском университете, работал педагогом, заведовал библиотекой и клубом. Во время войны работал на оборонном заводе, а потом опять стал журналистом. Писать книги он стал довольно поздно по современным меркам. Уже совсем взрослым и многое повидавшим человеком, когда ему было глубоко за тридцать.

Его пьесы пользовались недолгим и локальным успехом в 1948 и 1950. Начиная с 1950-х Дубов фактически бросил пьесы и избрал путь, которому остался верен до конца — он писал прозу о юношестве и для юношества.

Так появились наделавшие много шуму повести «Сирота» и «Жестокая проба», которые в 1967 году Дубов объединил в роман под названием «Горе одному». Через три года писатель получил за эту книгу Госпремию СССР.

Но к этому времени мальчишки и девчонки взахлеб читали «Огни на реке» и «Мальчик у моря», «Беглеца» и «У отдельно стоящего дерева».

Николай Иванович перевёл на русский язык книгу Косидовского «Когда солнце было белым» и Парандовского «Мифология (верования и легенды древних греков и римлян)».

Последние годы жизни он провел на Украине, в Киеве, в знаменитом доме №68 на улице Богдана Хмельницкого, где обитала настоящая писательская коммуна.

Там Дубов написал еще один свой замечательный роман «Колесо фортуны» (1980 г.), в котором сочетаются две временные плоскости: современный ему украинский колхоз, в который попадает насмешливо изображаемый турист из США, и 18-й век, где в саркастических тонах рисуется образ Екатерины Великой.

За этой книгой засиживались допоздна и московские, и киевские ребята. Послденим повезло больше, они могли и сами прийти к писателю в дом №68, чтобы спросить о том, что осталось недописанным или рассказать о своих проблемах.

А дом действительно был удивительным. Сегодня на его фасаде 27 мемориальных досок в память о живших здесь писателях. В разное время в этом доме проживали почти все украинские литературные классики советской эпохи: Павло Тычина, Максим Рыльский, Виктор Сосюра, Никола Бажан, Александр Корнейчук, Андрей Малышко, Олесь Гончар, Николай Дубов. Свое название дом получил от группы, инициировавшей строительство, - кооператива работников литературы – РОЛИТ.

Книги Николая Дубова печатались главным образом в московском издательстве «Детская литература». А еще он

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Дом Чехова в Ялте отреставрируют к концу 2010 года 02-11-2010 21:59


Реставрация дома-музея Чехова в Ялте будет завершена к концу 2010 года, сообщает Reuters. Работы проводились благодаря усилиям британской переводчицы и литературоведа Розамунд Бартлетт, которой удалось собрать на эти цели около 400 тысяч долларов.

Бартлетт организовала сбор средств на реставрацию дома-музея Чехова в 2008 году. Она решила выступить с такой инициативой, так как дом-музей "Белая дача", открывшийся в Ялте в 1921 году, нуждался в ремонтных работах. В 2007 году часть музея из-за ветхого состояния здания даже пришлось закрыть.

Деньги в фонд Бартлетт пожертвовали многие британские писатели и актеры, в том числе Том Стоппард, Ральф Файнс и Кеннет Бранах. Также средства выделили "Сбербанк", администрация города Чехова и сын банкира Александра Лебедева Евгений Лебедев. Кроме того, пожертвования поступили и от Посольского фонда сохранения культурного наследия США и от правительства Украины.

Чехов переехал в "Белую дачу" в 1899 году и написал в ее стенах пьесы "Вишневый сад" и "Три сестры", а также рассказ "Дама с собачкой" и повесть "В овраге". С 1970-х годов в доме-музее относительно регулярно проводятся "Чеховские чтения".

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Рамзан Кадыров назвал писателя Германа Садулаева шизофреником 02-11-2010 21:57


Глава Чеченской республики Рамзан Кадыров в беседе с ведущим программы "Центральное телевидение" на НТВ назвал писателя Германа Садулаева шизофреником, сообщает Openspace. Передача, о которой идет речь, вышла в эфир 31 октября.

Ведущий шоу Вадим Такменев попросил Кадырова прокомментировать недавнее заявление Садулаева, сделанное в интервью "Комсомольской правде". В беседе с журналистом издания Садулаев, в частности, заявил: "У чеченского мужчины нет шансов удовлетворить свои сексуальные желания вне брака. Неудивительно, что он постепенно начинает сходить с ума. Мужчин при виде женщин начинает мелко трясти, особенно тех, кто не выезжает в Россию. Это грозит расцветом гомосексуализма".

"Он если вот такие вещи пишет, он даже не чеченец, даже не мусульманин, даже не человек", - ответил на это Кадыров. "Я обязательно найду его родственников и обязательно скажу, чтобы они присматривали за ним", - добавил он.

Герман Садулаев - российский писатель чеченского происхождения. Книга "Я - чеченец!" вышла в 2006 году в издательстве "Ультра. Культура" и вызвала активное обсуждение как среди критиков, так и среди читателей. Сам Садулаев назвал книгу "программным произведением". Роман Садулаева "Таблетка" попал в шорт-листы сразу двух российских литературных премий.

Новый роман писателя "Шалинский рейд" также попал в короткие списки премий "Русский Букер" и "Большая книга"

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Всемирную премию фэнтези присудили Людмиле Петрушевской 02-11-2010 21:55


В американском городе Коламбус, штат Огайо, названы победители Всемирной премии фэнтези. Как сообщает SF Signal, одним из ее лауреатов стала Людмила Петрушевская. Писательница получила премию в номинации "сборник" за книгу "Жила-была женщина, пытавшаяся убить ребенка соседей: страшные волшебные сказки". Она разделила приз со сборником избранных произведений американца Джина Вулфа "The Very Best of Gene Wolfe".

Книга Петрушевской была переведена на английский язык и выпущена издательством Penguin в 2009 году под названием "There Once Lived a Woman Who Tried To Kill Her Neighbor's Baby: Scary Fairy Tales".

На сайте газеты "Ведомости" отмечается, что Петрушевская стала первой россиянкой, получившей Всемирную премию фэнтези.

Награды также были вручены Чайне Мьевилю (China Mieville) из Великобритании за роман "The City & The City", австралийке Марго Лэнеган, которая получила приз в номинации "новелла" за произведение "Sea-Hearts", Карен Джой Фаулер (Karen Joy Fowler) из США за рассказ "The Pelican Bar".

Всемирная премия фэнтези вручается еще в нескольких номинациях: лучшая антология, лучший художник и других.

Премия была учреждена Всемирным обществом фэнтези и вручается с 1975 года.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Объявлен шорт-лист премии Андрея Белого 02-11-2010 21:54


1 ноября был объявлен шорт-лист Премии Андрея Белого - старейшей российской независимой литературной награды. Как передает OpenSpace, в номинации "Поэзия" представлены:

  • Полина Барскова, "Прямое управление";
  • Игорь Булатовский, "Стихи на время";
  • Юлий Гуголев, "Естественный отбор";
  • Сергей Завьялов, "Речи";
  • Сергей Магид, "В долине Элах";
  • Сергей Стратановский, "Оживление бубна".

Финалистами в прозаической категории стали:

  • Анатолий Гаврилов, "Берлинская флейта";
  • Дмитрий Данилов, "Черный и зеленый";
  • Андрей Лебедев, Кирилл Кобрин, "'Беспомощный': Книга об одной песне";
  • Мерче (Каринэ Арутюнова), "Провинциальные истории", "Ангел Гофман и другие";
  • Наль Подольский, "Время культурного бешенства";
  • DJ Stalingrad, "Исход".

За гуманитарные исследования на премию выдвинуты:

  • Наталия Азарова, "Язык философии и язык поэзии – движение навстречу (грамматика, лексика, текст)";
  • Оксана Булгакова, "Советский слухоглаз. Кино и его органы чувств";
  • Людмила Зубова, "Языки современной поэзии";
  • Сергей Лишаев, "Старое и ветхое: Опыт философского истолкования";
  • Андрей Ушаков, Дмитрий Кралечкин; "Конец цензуры".

Премия будет присуждена и в двух других номинациях - за литературный перевод и литературные проекты. Имена финалистов в них не разглашаются. В жюри премии в 2010 году вошли Михаил Айзенберг, Данила Давыдов, Борис Дубин, Никита Елисеев, Борис Иванов, Андрей Левкин, Глеб Морев, Борис Останин и Александр Секацкий. Лауреатов объявят 1 декабряв Москве на ярмарке non/fiction. Призовой фонд независимой премии составляет один рубль, яблоко и бутылку водки.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Канадская полиция задержала читавшего за рулем водителя 30-10-2010 14:32


Канадская полиция на одной из самых оживленных автотрасс страны задержала водителя, читавшего за рулем, сообщает Agence France-Presse.

Сигнал о странном поведении одного из водителей на шоссе 401 поступил в полицию провинции Онтарио около трех часов ночи, рассказали представители местных властей. Обратившийся в полицию сообщил, что по шоссе двигается автомобиль Pontiac G5, в салоне которого включен свет, а водитель за рулем читает книгу.

Полицейские, выехавшие на шоссе, обнаружили автомобиль, который, по их описанию, "двигался не в своем ряду, а практически посередине, а управлявший им человек смотрел не на дорогу, а куда-то вниз".

24-летнему водителю Pontiac G5, решившему почитать за рулем, предъявлены обвинения в небрежной езде, сообщили представители местных властей.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Новая Зеландия срочно изменила законы ради "Хоббита" 30-10-2010 14:29


Новая Зеландия в экстренном порядке приняла поправки к трудовому законодательству, которые предоставят Warner Bros. налоговые льготы в этой стране во время съемок "Хоббита", сообщает The Guardian.

Новые поправки позволят киностудии получить от государства налоговых скидок на 15 миллионов долларов и еще 10 миллионов в виде прямой дотации на рекламу фильма. Напомним, что по подсчетам специалистов, возможный урон от переноса съемок "Хоббита" в другую страну мог составить 1,5 миллиарда долларов. Поправки стали одним из результатов переговоров правительства страны и лично премьер-министра Джона Кея с руководством Warner Bros., которые завершились 27 октября 2010 года.

Новозеландская оппозиция уже выступила против подобного скоропалительного принятия законов. Дело в том, что для достижения необходимой оперативности (с объявления до принятия, напомним, прошло около двух дней) проекты были пущены в обход парламентских комиссий, которые обычно рассматривают все законопроекты, вносимые на рассмотрение.

"Что правительство будет делать дальше? Соглашаться с требованиями всех мультинациональных корпораций, которые хотят поправить трудовое законодательство в обмен на инвестиции?" - приводит The Guardian слова одного из оппозиционеров Чарльза Чаувела. "То есть правительство, как написали в The Financial Times, превратило Новую Зеландию в клиента американской киностудии," - добавил он.

Напомним, что Warner Bros. и Питер Джексон, который является продюсером и режиссером проекта, стали задумываться о переносе съемок из-за требований профсоюза австралийских актеров (этот профсоюз представляет интересы некоторой части работников киноиндустрии Новой Зеландии) о льготных условиях для своих членов. В качестве альтернативы Новой Зеландии Джексон рассматривал Великобританию, Ирландию, Австралию, Канаду и Восточную Европу.

Планируется, что фильм "Хоббит" будет состоять из двух частей, бюджет каждой из которых составит от 150 до 250 миллионов долларов. Первую часть должны выпустить на экраны в 2012 году.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Новый роман Умберто Эко вышел тиражом в 200 тысяч экземпляров 30-10-2010 14:28


В Италии поступил в продажу новый роман Умберто Эко "Пражское кладбище". Книга объемом 528 страниц издана огромным для Италии тиражом в 200 тысяч экземпляров.

Главным героем романа является некий капитан Симонини, авантюрист и шпион. По словам издателей и самого Эко, в книге увязываются между собой многие исторические события, такие как дело Дрейфуса, Парижская коммуна, Рисорджименто, войны, революции, заговоры, интриги и покушения. Как подчеркивает автор, все герои "Пражского кладбища" существовали на самом деле, кроме главного героя, который является собирательным образом. По словам Эко, он стремился сделать капитана Симонини "самым отталкивающим циником мировой литературы".

Одной из главных тем романа стало зарождение современного антисемитизма, в частности, изготовление "Протоколов сионских мудрецов" - подложного сборника текстов, при помощи которого его создатели (по всей вероятности, российский журналист Матвей Головинский, живший во Франции) рассчитывали "доказать" существование всемирного жидомасонского заговора. Фигурирующее в названии романа кладбище - это Старое еврейское кладбище в центре Праги, где похоронен, в частности, Иегуда Лев бен Бецалель, главный раввин Праги на рубеже XVI-XVII веков, создатель легендарного голема.

"Пражское кладбище" - шестой роман Умберто Эко. Он вышел ровно через 30 лет после его дебютного художественного произведения - "Имени розы". Как отмечает РИА Новости, Елена Костюкович, переводившая на русский язык все предыдущие романы Эко, уже приступила к работе над переводом "Пражского кладбища".

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии