• Авторизация


УРОК № 3. УЧИМСЯ ЧИТАТЬ БУКВЫ «ЗАЙИН», «ХЭТ», «ТЭТ» И «ЙУД» 12-12-2017 14:54


УРОК № 3. УЧИМСЯ ЧИТАТЬ БУКВЫ «ЗАЙИН», «ХЭТ», «ТЭТ» И «ЙУД»

(из авторского курса «Учимся читать на иврите»)

А. Грибер

https://youtu.be/YLp3OiLlc7w

Вы уже научились читать слова, которые образованы из первых шести букв алфавита.

На данном уроке вы познакомитесь с новыми четырьмя буквами алфавита.


7-я буква алфавита ז называется «зАйин».

В написании этой буквы обратите внимание на «хвостик» справа вверху. Этот элемент позволит отличать букву «зАйин» от похожей на неё буквы «вав».

Буква «зАйин» произносится как звонкий согласный звук (з).
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 2. УЧИМСЯ ЧИТАТЬ БУКВЫ «ДАЛЭТ», «hЭЙ» и «ВАВ» 08-12-2017 10:33


УРОК № 2. УЧИМСЯ ЧИТАТЬ БУКВЫ «ДАЛЭТ», «hЭЙ» и «ВАВ»

(из авторского курса «Учимся читать на иврите»)

А. Грибер

https://youtu.be/e-wa8VKx764

На прошлом уроке вы познакомились с первыми тремя буквами алфавита и некоторыми огласовками, а также научились читать слова с ними.

На данном уроке мы познакомимся со следующими тремя буквами алфавита.


4-я буква алфавита ד называется «дАлэт».

В написании этой буквы обратите внимание на «хвостик» справа вверху. Этот элемент позволит отличать букву ד (дАлэт) от похожей на неё буквы ר (рэйш).

Буква ד (дАлэт) произносится как звонкий согласный звук (д). Однако, в отличие от русского языка, этот звук произносится при прикосновении кончика языка к альвеолам нёба (маленьким бугоркам за верхними зубами).
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

УРОК № 1. УЧИМСЯ ЧИТАТЬ БУКВЫ «АЛЭФ», «БЭТ» И «ГИМЭЛ» 04-12-2017 14:53


УРОК № 1. УЧИМСЯ ЧИТАТЬ БУКВЫ «АЛЭФ», «БЭТ» И «ГИМЭЛ»

(из авторского курса «Учимся читать на иврите»)

А. Грибер

https://youtu.be/wiM5j_jP6tw

В иврите буквы в словах, в отличие от русского языка, читаются справа налево.

Сначала читается согласная буква, а затем огласовка, которая находится под или над данной буквой, а также после данной буквы. Огласовка без согласной буквы существовать не может.

Несмотря на то, что все буквы в иврите являются именами собственными, в иврите нет заглавных букв в начале собственных имён и названий. Нет заглавных букв также в начале предложений.


Процесс обучения чтению на иврите начинается со знакомства с первыми тремя буквами алфавита.
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 202. ВЫРАЖЕНИЕ НЕОБХОДИМОСТИ ЗАВЕРШЕНИЯ ВСТРЕЧИ 30-11-2017 16:42


УРОК № 202. ВЫРАЖЕНИЕ НЕОБХОДИМОСТИ ЗАВЕРШЕНИЯ ВСТРЕЧИ

(из авторского курса «Практический иврит – шаг за шагом»)

А. Грибер

https://youtu.be/NdXpV3dlDtI

На данном уроке вы познакомитесь с фразами, которыми выражается необходимость завершения встречи.


Если собеседник во время встречи решил уйти, то прежде чем прервать общение и попрощаться, он может произнести следующие фразы:

.מַספִּיק לְהַיוֹם
(маспИк лэ-hа-йОм.)
«Достаточно (хватит) на сегодня».

.כּבָר מְאוּחָר
(квар мэухАр.)
«Уже поздно».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 201. ИМЕНА ДЕЙСТВИЯ ОТ ГЛАГОЛОВ «БИНЬЯНА» נפעל (нифъАл) 25-11-2017 13:27


УРОК № 201. ИМЕНА ДЕЙСТВИЯ ОТ ГЛАГОЛОВ «БИНЬЯНА» נפעל (нифъАл)

(из авторского курса «Практический иврит – шаг за шагом»)

А. Грибер

https://youtu.be/2bCoMRlG5Qg

На данном уроке вы познакомитесь с именами действия от глаголов «биньяна» נפעל (нифъАл), которые являются существительными ж. р. ед. ч..


Имена действия, которые созданы по модели hи1а23Ут:

הִיבָּדלוּת (hибадлУт) - «обособление; диссимиляция звуков» от «полного-цельного» глагола לְהִיבָּדֵל (лэhибадЭл).

הִימָלטוּת (hималтУт) - «бегство (побег), спасение бегством» от «полного-цельного» глагола לְהִימָלֵט (лэhималЭт).
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 200. СЛОВА И ФРАЗЫ ЯЗЫКА ИДИШ В РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ ИЗРАИЛЬТЯН (часть 1) 19-11-2017 16:13


УРОК № 200. СЛОВА И ФРАЗЫ ЯЗЫКА ИДИШ В РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ ИЗРАИЛЬТЯН (часть 1)

(из авторского курса «Практический иврит – шаг за шагом»)

А. Грибер

https://youtu.be/BrTKdLsDSGg

Язык идиш в Израиле всегда был не в чести, и поэтому отцы-основатели, начиная с Бен-Гуриона, стремились покончить с языком «позорного галута», который они считали языком рабов. В 1952 году был принят закон, который запрещал публичные выступления на идиш, а также использование его в театре и кино.

Хорошо, что благоразумие победило и в настоящее время в Израиле есть театры, где играют спектакли на идиш, и есть певцы, которые исполняют песни на идиш.

То, что в языке идиш имеется огромное число заимствований из иврита, известно всем. А знаете ли вы, что в разговорной ивритской речи многих израильтян используются слова и выражения из языка идиш?
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 199. МОДЕЛИ ИМЁН ОТ ГЛАГОЛОВ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ «БИНЬЯНА» נפעל (нифъАл) (часть 2) 16-11-2017 10:22


УРОК № 199. МОДЕЛИ ИМЁН ОТ ГЛАГОЛОВ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ «БИНЬЯНА» נפעל (нифъАл) (часть 2)

(из авторского курса «Практический иврит – шаг за шагом»)

А. Грибер

https://youtu.be/6JxC1CCOzgE

На данном уроке вы познакомитесь с моделями имён от «полных-гортанных», «неполных», «слабых» и «пустых» глаголов настоящего времени «биньяна» נפעל (нифъАл).


Прилагательное м. р. ед. ч. נִבהָל (нивhАл) со значением «испуганный» образовано от «полного-гортанного» глагола לְהִיבָּהֵל (лэhибаhЭл) со значением «испугаться».


Существительное и прилагательное м. р. ед. ч. נִבחָן (нивхАн) со значением «экзаменующийся» образовано от «полного-гортанного» глагола לְהִיבָּחֵן (лэhибахЭн) со значениями «экзаменоваться, проверяться».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 198. ФРАЗЫ ЛЮДЕЙ В НАЧАЛЕ ЗАПЛАНИРОВАННОЙ ВСТРЕЧИ 12-11-2017 11:09


УРОК № 198. ФРАЗЫ ЛЮДЕЙ В НАЧАЛЕ ЗАПЛАНИРОВАННОЙ ВСТРЕЧИ

(из авторского курса «Практический иврит - шаг за шагом»)

А. Грибер

https://youtu.be/vOLnPk_jHFI

На данном уроке вы познакомитесь с фразами, которые произносятся в начале запланированной встречи.


В начале запланированной встречи люди, которые приходят, и люди, которые встречают визитёров, могут обмениваться следующими фразами:

.הִנֵה בּאתי 
(hинЭ бАти.)
«Вот я пришёл/пришла».

Слово הִנֵה (hинЭ) имеет значение «вот».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 197. МОДЕЛИ ИМЁН ОТ ГЛАГОЛОВ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ «БИНЬЯНА» נפעל (нифъАл) (часть 1) 09-11-2017 10:06


УРОК № 197. МОДЕЛИ ИМЁН ОТ ГЛАГОЛОВ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ «БИНЬЯНА» נפעל (нифъАл) (часть 1)

(из авторского курса «Практический иврит – шаг за шагом»)

А. Грибер

https://youtu.be/Q5riWXflHWw

На данном уроке вы познакомитесь с моделями имён от «полных-цельных» глаголов настоящего времени «биньяна» נפעל (нифъАл).


Прилагательное м. р. ед. ч. נִבגָד (нивгАд) со значением «преданный (кем-то)» образовано от глагола לְהִיבָּגֵד (леhибагЭд) со значением «быть преданным (о предательстве)».


Прилагательное м. р. ед. ч. נִבדָל (нивдАл) со значением «отличный (от других)» образовано от глагола לְהִיבָּדֵל (лэhибадЭл) со значениями «отличаться (быть другим), обособляться».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 196. ВЫРАЖЕНИЕ УДИВЛЕНИЯ ПРИ НЕОЖИДАННОЙ ВСТРЕЧЕ 02-11-2017 10:27


УРОК № 196. ВЫРАЖЕНИЕ УДИВЛЕНИЯ ПРИ НЕОЖИДАННОЙ ВСТРЕЧЕ

(из авторского курса «Практический иврит - шаг за шагом»)

А. Грибер

https://youtu.be/vsdLfKNxnpc

На данном уроке вы познакомитесь с высказываниями, которые передают удивление при неожиданной встрече.


Данные высказывания могут подменять собой само приветствие, предшествовать ему или следовать непосредственно за ним.


Если говорящий не ожидал встретить данного человека в данном месте, то он употребляет следующие фразы:

.לא צִיפִּיתִי לפגוש אותך פּה 
(ло ципИти лифгОш отхА/отАх по.)
«Я не ожидал/ожидала встретить тебя здесь».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 195. ГЛАГОЛЫ ПОВЕЛИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ «БИНЬЯНА» נפעל (нифъАл) (часть 2) 30-10-2017 11:36


УРОК № 195. ГЛАГОЛЫ ПОВЕЛИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ «БИНЬЯНА» נפעל (нифъАл) (часть 2)

(из авторского курса «Практический иврит – шаг за шагом»)

А. Грибер

https://youtu.be/5yLrLx6QXnk

На данном уроке вы познакомитесь с формами повелительного наклонения «слабых» и «пустых» глаголов в «биньяне» נפעל (нифъАл).


Форма повелительного наклонения без окончаний (2 л. м. р. ед. ч.) «слабых» глаголов, у которых инфинитив начинается на לְהִי- (лэhи-), может быть представлена моделью hи1а2Э3. Например,

.הִימָנֵה על אנשים טובים
(hиманЭ ал анашИм товИм.)
«Принадлежи (м. р.) к хорошим людям».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 194. ТО ЕСТЬ, А ИМЕННО 27-10-2017 09:44


УРОК № 194. ТО ЕСТЬ, А ИМЕННО

(из авторского курса «Практический иврит – шаг за шагом»)

А. Грибер

https://youtu.be/jjpkWNs_5_k

На данном уроке вы познакомитесь с тем, как можно выразить на иврите русские понятия «то есть, а именно».


Когда в иврите нужно ввести в предложение пояснительные слова или словосочетания, которые конкретизируют то, о чём говорилось ранее, а также необходимо открыть исчерпывающее, точное, иногда поимённое указание перечисляемых живых существ, предметов, явлений или событий, то перед всем этим ставятся определённые слова или словосочетания со значениями «то есть, а именно». Например,

.הוּא בָּא לִפנֵי חוֹדֶש מֵרוּסיָה, דְהַיינוּ הוּא עוֹלֶה חָדָש
(hу ба лифнЭй хОдэш мэ-рУсйа, дэhАйну hу олЭ хадАш.)
«Он прибыл месяц тому назад из России, то есть он новый репатриант».

Слово דְהַיינוּ (дэhАйну) имеет значения «то есть, а именно».
Читать далее...
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 193. ГЛАГОЛЫ ПОВЕЛИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ «БИНЬЯНА» נפעל (нифъАл) (часть 1) 24-10-2017 14:26


УРОК № 193. ГЛАГОЛЫ ПОВЕЛИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ «БИНЬЯНА» נפעל (нифъАл) (часть 1)

(из авторского курса «Практический иврит – шаг за шагом»)

А. Грибер

https://youtu.be/nhI-t7_1oHw

На данном уроке вы познакомитесь с формами повелительного наклонения «полных» и «неполных» глаголов в «биньяне» נפעל (нифъАл).


Форма повелительного наклонения без окончаний (2 л. м. р. ед. ч.) глаголов, у которых инфинитив начинается на לְהִי- (лэhи-), может быть представлена моделью hи1а2Э3. Например,

.הִיכָּנֵס לכּיתה
(hиканЭс ла-китА.)
«Войди (м. р.) в класс».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 192. ВЫРАЖЕНИЕ РАДОСТИ ПРИ НЕОЖИДАННОЙ ВСТРЕЧЕ 20-10-2017 13:32


УРОК № 192. ВЫРАЖЕНИЕ РАДОСТИ ПРИ НЕОЖИДАННОЙ ВСТРЕЧЕ

(из авторского курса «Практический иврит - шаг за шагом»)

А. Грибер

https://youtu.be/SHof79TPWRs

На данном уроке вы познакомитесь с высказываниями, которые передают радость при неожиданной встрече.


Данные высказывания могут подменять собой приветствия или предшествовать им.


При неожиданной встрече хорошо знакомых людей возможны следующие радостные восклицания:

!איזו פּגישה
(Эйзо пгишА!)
«Какая встреча! Что за встреча!»
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 191. «ПУСТЫЕ» ГЛАГОЛЫ БУДУЩЕГО ВРЕМЕНИ «БИНЬЯНА» נפעל (нифъАл) 18-10-2017 10:19


УРОК № 191. «ПУСТЫЕ» ГЛАГОЛЫ БУДУЩЕГО ВРЕМЕНИ «БИНЬЯНА» נפעל (нифъАл)

(из авторского курса «Практический иврит – шаг за шагом»)

А. Грибер

https://youtu.be/HIM-9W15H6Y

На данном уроке вы познакомитесь с формами будущего времени «пустых» глаголов в «биньяне» נפעל (нифъАл).


Формы будущего времени без окончаний (кроме формы 1 л. ед. ч.) образуются по модели –и1О3. Например,

.עֲרָפֶל כּבד יִימוֹג לקראת הצהריים
(арафЭл кавЭд йимОг ликрАт hа-цоhорАйим.)
«Густой туман рассеется к полудню».

.התינוק יִימוֹל על ידי הַמוֹהֵל
(hа-тинОк йимОл ал йэдЭй hа-моhЭл.)
«Младенец пройдёт обряд обрезания с помощью моэля».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 190. МОЖНО, ВОЗМОЖНО, РАЗРЕШЕНО 13-10-2017 12:15


УРОК № 190. МОЖНО, ВОЗМОЖНО, РАЗРЕШЕНО

(из авторского курса «Практический иврит – шаг за шагом»)

А. Грибер

https://youtu.be/CM9HXNOQPoU

На данном уроке вы познакомитесь с тем, как можно выразить на иврите русское понятие «можно».


Если есть возможность сделать что-либо, имеются способность и умение для реализации этой возможности, а также нет недопущения, препятствий или помех этому действию, то применяется слово אֶפשָר (эфшАр) со значениями «можно, возможно (осуществимо), может быть». Например,

?אפשר להיכּנס
(эфшАр лэhиканЭс?)
«Можно войти?»
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 189. «СЛАБЫЕ» ГЛАГОЛЫ БУДУЩЕГО ВРЕМЕНИ «БИНЬЯНА» נפעל (нифъАл) 11-10-2017 11:50


УРОК № 189. «СЛАБЫЕ» ГЛАГОЛЫ БУДУЩЕГО ВРЕМЕНИ «БИНЬЯНА» נפעל (нифъАл)

(из авторского курса «Практический иврит – шаг за шагом»)

А. Грибер

https://youtu.be/XoTNXN1ucGk

На данном уроке вы познакомитесь с формами будущего времени «слабых» глаголов в «биньяне» נפעל (нифъАл).


Формы будущего времени без окончаний «слабых-цельных» глаголов образованы по модели –и1а2Э3. В 1-й букве корня имеется знак «дагЭш». К данной основе присоединяются только приставки (кроме приставки «Алэф»). Например,

.תֵיאַטרוֹן חדש יִיבָּנֶה שם
(тэатрОн хадАш йибанЭ шам.)
«Новый театр будет построен там».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 188. НЕЙТРАЛЬНЫЕ И НЕГАТИВНЫЕ ОТВЕТЫ НА ВОПРОСЫ ПОСЛЕ ПРИВЕТСТВИЙ ПРИ ВСТРЕЧЕ 08-10-2017 13:41


УРОК № 188. НЕЙТРАЛЬНЫЕ И НЕГАТИВНЫЕ ОТВЕТЫ НА ВОПРОСЫ ПОСЛЕ ПРИВЕТСТВИЙ ПРИ ВСТРЕЧЕ

(из авторского курса «Практический иврит – шаг за шагом»)

А. Грибер

https://youtu.be/HIpo3sEo-TQ

На данном уроке вы познакомитесь с нейтральными и негативными ответами на вопросы после приветствий при встрече.


Если у отвечающего на вопросы о жизни, здоровье и делах всё идёт средне, то есть и не хорошо, и не плохо, то его ответные реплики обычно бывают следующего типа:

.כָּכָה-כָּכָה 
(кАха-кАха.)
«Так себе. Ничего особенного. Понемножку. Середина наполовину».

Слово כָּכָה (кАха) имеет значения «так, таким образом; вот так! просто так!».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 187. «ПОЛНЫЕ-ГОРТАННЫЕ» ГЛАГОЛЫ БУДУЩЕГО ВРЕМЕНИ «БИНЬЯНА» נפעל (нифъАл) (часть 3) 06-10-2017 09:29


УРОК № 187. «ПОЛНЫЕ-ГОРТАННЫЕ» ГЛАГОЛЫ БУДУЩЕГО ВРЕМЕНИ «БИНЬЯНА» נפעל (нифъАл) (часть 3)

(из авторского курса «Практический иврит – шаг за шагом»)

А. Грибер

https://youtu.be/pvQAcaFsh0Y

На данном уроке вы познакомитесь с формами будущего времени «полных-гортанных» глаголов в «биньяне» נפעל (нифъАл), у которых 1-й буквой корня является какая-либо гортанная буква или буква ר (рэйш).


Особенностью таких глаголов является то, что под всеми приставками произносится звук (э), выраженный огласовкой «цэрЭ». Например,

.הבּית יֵיחָלֵק לחמש דירות
(hа-бАйит йэхалЭк лэ-хамЭш дирОт.)
«Дом будет разделён на пять квартир».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 186. ТАКЖЕ, ДАЖЕ, ТОЛЬКО, КАК РАЗ 02-10-2017 13:51


УРОК № 186. ТАКЖЕ, ДАЖЕ, ТОЛЬКО, КАК РАЗ

(Из авторского курса «Практический иврит – шаг за шагом»)

А. Грибер

https://youtu.be/_1ViaDdLsWY

На данном уроке вы познакомитесь со словами, которые подчёркивают, выделяют, определяют или уточняют следующие за ними слова.


Особенностью данных слов является то, что они находятся всегда перед тем словом, которое они подчёркивают, выделяют, определяют или уточняют. Поэтому они не могут находиться в конце предложения.


Давайте рассмотрим и прокомментируем слово גַם (гам) со значениями «также, тоже, и»:

.גַם הוּא לוֹמֵד בְּאוּנִיבֶרסִיטָה
(гам hу ломЭд бэ-унивЭрсита.)
«И он учится в университете».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии