УРОК № 194. ТО ЕСТЬ, А ИМЕННО
(из авторского курса «Практический иврит – шаг за шагом»)
А. Грибер
https://youtu.be/jjpkWNs_5_k
На данном уроке вы познакомитесь с тем, как можно выразить на иврите русские понятия «то есть, а именно».
Когда в иврите нужно ввести в предложение пояснительные слова или словосочетания, которые конкретизируют то, о чём говорилось ранее, а также необходимо открыть исчерпывающее, точное, иногда поимённое указание перечисляемых живых существ, предметов, явлений или событий, то перед всем этим ставятся определённые слова или словосочетания со значениями «то есть, а именно». Например,
.הוּא בָּא לִפנֵי חוֹדֶש מֵרוּסיָה, דְהַיינוּ הוּא עוֹלֶה חָדָש
(hу ба лифнЭй хОдэш мэ-рУсйа, дэhАйну hу олЭ хадАш.)
«Он прибыл месяц тому назад из России, то есть он новый репатриант».
Слово דְהַיינוּ (дэhАйну) имеет значения «то есть, а именно».
Читать далее...