• Авторизация


«АППЕТИТ ПРИХОДИТ ВО ВРЕМЯ ЕДЫ» 30-05-2019 10:13


«АППЕТИТ ПРИХОДИТ ВО ВРЕМЯ ЕДЫ»

(из авторского курса «Как это сказать на иврите?»)

А. Грибер

https://youtu.be/MoHLUiBDv10

В жизни случается, что желание что-либо активно делать, принимать в чём-либо участие появляется у людей с началом деятельности или в ходе работы, а потребность в чём-либо, стремление или интерес к чему-либо возрастают по мере того, как кто-либо испытывает или узнаёт что-либо.

Пословица «Аппетит приходит во время еды» говорится не только как выражение удовлетворения по поводу проявившегося к делу интереса, но и как предостережение против чрезмерного увлечения начатой деятельностью.

Поэтому, когда человек, войдя во вкус, чрезмерно увлекается тем, что начал делать без видимого желания или охоты, ему говорят: «Аппетит приходит во время еды».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
«АЛЬФА И ОМЕГА. ОТ АЛЬФЫ ДО ОМЕГИ» 29-05-2019 10:25


«АЛЬФА И ОМЕГА. ОТ АЛЬФЫ ДО ОМЕГИ»

(из авторского курса «Как это сказать на иврите?»)

А. Грибер

https://youtu.be/1G21sXRHacY

Слова «альфа» и «омега» являются названиями первой и последней букв греческого алфавита.


Слово «альфа» имеет в иврите следующие аналоги:

רִאשוֹן (ришОн) «первый».

מִבחָר (мивхАр) «лучшее, отборное; выбор (то, из чего выбирать), ассортимент».

מֵיטָב (мэйтАв) «самое лучшее».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

УРОК № 143. МОДЕЛИ ИМЁН ОТ ФОРМ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ И ГЛАГОЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ «СЛАБЫХ» ГЛАГОЛОВ БИНЬЯНА הפעיל (hифъИл) 28-05-2019 09:33


УРОК № 143. МОДЕЛИ ИМЁН ОТ ФОРМ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ И ГЛАГОЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ «СЛАБЫХ» ГЛАГОЛОВ БИНЬЯНА הפעיל (hифъИл)

(из авторского курса «Грамматика практического иврита»)

А. Грибер

https://youtu.be/x9jR_Db8Zf0

От форм настоящего времени «слабых» глаголов биньяна הפעיל (hифъИл) образуются имена мужского рода единственного числа по моделям «ма12-» или «ма1а2-», от которых можно образовать производные имена по роду и числу.


Существительное מַדמֶה (мадмЭ) «симулятор (прибор), моделирующее устройство» - глагол לְהַדמוֹת (лэhадмОт) «делать симуляцию».

Существительное מַחֲווֶה (махавЭ) «указка (палочка)» - глагол לְהַחווֹת (лэhахвОт) «делать жест (поступать эффектно)».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 142. ИМЕНА ДЕЙСТВИЯ ОТ «СЛАБЫХ» ГЛАГОЛОВ БИНЬЯНА הפעיל (hифъИл) 27-05-2019 09:56


УРОК № 142. ИМЕНА ДЕЙСТВИЯ ОТ «СЛАБЫХ» ГЛАГОЛОВ БИНЬЯНА הפעיל (hифъИл)

(из авторского курса «Грамматика практического иврита»)

А. Грибер

https://youtu.be/WxhMwJEuX-k

Слова модели-мишкаля «Имена действия от слабых глаголов биньяна הפעיל (hифъИл)» являются существительными женского рода единственного числа.


Большинство таких имён действия образованы по моделям «hа12а3А», где 3-й буквой могут быть буквы א (Алэф) или י (йуд).


Имя действия הַגלָיָה (hаглайА) «изгнание, ссылка (наказание), административная высылка» - глагол לְהַגלוֹת (лэhаглОт) «изгнать, ссылать, высылать».

Имя действия הַדלָיָה (hадлайА) «подвязывание ветвей или лозы» - глагол לְהַדלוֹת (лэhадлОт) «подвязывать ветви или лозу».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 141. «СЛАБЫЕ» ГЛАГОЛЫ БИНЬЯНА הפעיל (hифъИл) 26-05-2019 09:48


УРОК № 141. «СЛАБЫЕ» ГЛАГОЛЫ БИНЬЯНА הפעיל (hифъИл)

(из авторского курса «Грамматика практического иврита»)

А. Грибер

https://youtu.be/VJqB44tv5L8

Формы настоящего времени большинства «слабых» глаголов образованы по модели «ма12-». Например,

מַרשֶה (маршЭ) «разрешаю, разрешаешь, разрешает (м. р.)» - инфинитив לְהַרשוֹת (лэhаршОт) «разрешать, позволять».

מַרשָה (маршА) «разрешаю, разрешаешь, разрешает (ж. р.)».

מַרשִים (маршИм) «разрешаем, разрешаете, разрешают (м. р.)».

מַרשוֹת (маршОт) «разрешаем, разрешаете, разрешают (ж. р.)».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 140. ИМЕНА ДЕЙСТВИЯ ОТ «ПУСТЫХ» ГЛАГОЛОВ БИНЬЯНА הפעיל (hифъИл) 25-05-2019 09:56


УРОК № 140. ИМЕНА ДЕЙСТВИЯ ОТ «ПУСТЫХ» ГЛАГОЛОВ БИНЬЯНА הפעיל (hифъИл)

(из авторского курса «Грамматика практического иврита»)

А. Грибер

https://youtu.be/UZ30zhEAa_M

Имя действия от «пустых» глаголов биньяна הפעיל (hифъИл) является существительным женского рода единственного числа и создаётся по модели «hа1а2А».

Имя действия הֶאָצָה (hэацА) «ускорение, поторапливание» - глагол לְהָאִיץ (лэhаИц) «ускорять, торопить».

Имя действия הֲבָאָה (hаваА) «приношение (дар, подарок); приведение» - глагол לְהָבִיא (лэhавИ) «приносить; приводить».

Имя действия הֲבָכָה (hавахА) «причинение смущения, приведение в замешательство» - глагол לְהָבִיך (лэhавИх) «смущать, приводить в замешательство».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 139. МОДЕЛИ ИМЁН ОТ ФОРМ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ И ГЛАГОЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ «ПУСТЫХ» ГЛАГОЛОВ БИНЬЯНА הפעיל (hифъИл) 24-05-2019 13:57


УРОК № 139. МОДЕЛИ ИМЁН ОТ ФОРМ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ И ГЛАГОЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ «ПУСТЫХ» ГЛАГОЛОВ БИНЬЯНА הפעיל (hифъИл)

(из авторского курса «Грамматика практического иврита»)

А. Грибер

https://youtu.be/KgwSa9xPles

От форм настоящего времени «пустых» глаголов биньяна הפעיל (hифъИл) образуются имена мужского рода единственного числа по модели «мэ1И2», от которой можно образовать производные имена по роду и числу.


Существительное מֵאִיץ (мэИц) «ускоритель; акселератор» - глагол לְהָאִיץ (лэhаИц) «ускорять, торопить».

Прилагательное מֵאִיר (мэИр) «освещающий» - глагол לְהָאִיר (лэhаИр) «освещать».

Прилагательное מֵבִיך (мэвИх) «смущающий, обескураживающий» - глагол לְהָבִיך (лэhавИх) «смущать, приводить в замешательство».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 138. «ПУСТЫЕ» ГЛАГОЛЫ БИНЬЯНА הפעיל (hифъИл) 19-05-2019 12:45


УРОК № 138. «ПУСТЫЕ» ГЛАГОЛЫ БИНЬЯНА הפעיל (hифъИл)

(из авторского курса «Грамматика практического иврита»)

А. Грибер

https://youtu.be/h7yiHjnRT1k

Биньян הִפעִיל (hифъИл) составляют активные глаголы действительного залога, которые выражают простое активное действие, побуждение или принуждение какого-либо лица или предмета к действию, а также обретение каким-либо лицом или предметом определённого качества, свойства или состояния.


Особенностью «пустых» глаголов биньяна הִפעִיל (hифъИл) является то, что в инфинитивах под буквой ה (hэй) находится огласовка «камАц», а под приставками настоящего и прошедшего времени – огласовка «цэрЭ».


Форма настоящего времени мужского рода единственного числа образована по модели «мэ1И2». Например,

מֵזִיז (мэзИз) «передвигаю, передвигаешь, передвигает (м. р.)» - инфинитив לְהָזִיז (лэhазИз) «передвигать, двигать (перемещать, направлять), отодвигать».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 137. «БОЛЬШИЕ» ГЛАГОЛЫ БИНЬЯНА פועל (пуАл) 15-05-2019 13:35


УРОК № 137. «БОЛЬШИЕ» ГЛАГОЛЫ БИНЬЯНА פועל (пуАл)

(из авторского курса «Грамматика практического иврита»)

А. Грибер

https://youtu.be/yHYvkNioBbI

Форма настоящего времени мужского рода единственного числа «больших» глаголов образована по модели «мэ1у23А4». Например,

מְפוּרסָם (мэфурсАм) «известный, знаменитый».


Данная форма «больших-гортанных» глаголов со 2-й и 4-й буквами корня ח (хэт) или ע (Айин) образована по модели «мэ1у2а3А4». Например,

מְפוּעֲנָח (мэфуанАх) «расшифрованный».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 136. «ОБЫЧНЫЕ» ГЛАГОЛЫ БУДУЩЕГО ВРЕМЕНИ БИНЬЯНА פועל (пуАл) 12-05-2019 15:59


УРОК № 136. «ОБЫЧНЫЕ» ГЛАГОЛЫ БУДУЩЕГО ВРЕМЕНИ БИНЬЯНА פועל (пуАл)

(из авторского курса «Грамматика практического иврита»)

А. Грибер

https://youtu.be/FMyTnrzk2vU

Формы будущего времени без окончаний, кроме формы 1-го лица единственного числа, большинства «обычных» глаголов образованы по модели «-э1у2А3». Например,

יְכוּבַּד (йэхубАд) «он будет уважаем».

נְכוּבַּד (нэхубАд) «мы будем уважаемы».

תְכוּבַּד (тэхубАд) «ты будешь уважаем, она будет уважаема».


יְיוּעַד (йэйуАд) «он будет предназначен».

נְיוּעַד (нэйуАд) «мы будем предназначены».

תְיוּעַד (тэйуАд) «ты будешь предназначен, она будет предназначена».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 135. «ОБЫЧНЫЕ» ГЛАГОЛЫ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ БИНЬЯНА פועל (пуАл) 07-05-2019 13:36


УРОК № 135. «ОБЫЧНЫЕ» ГЛАГОЛЫ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ БИНЬЯНА פועל (пуАл)

(из авторского курса «Грамматика практического иврита»)

А. Грибер

https://youtu.be/DWRldUj9K68

Форма прошедшего времени 3-го лица мужского рода большинства «обычных» глаголов образована по модели «1у2А3». Например,

כּוּבַּד (кубАд) «он был уважаем».

יוּעַד (йуАд) «он был предназначен».

דוּכָּא (дукА) «он был подавлен».

בּוּטַח (бутАх) «он был застрахован».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 134. «ОБЫЧНЫЕ» ГЛАГОЛЫ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ БИНЬЯНА פועל (пуАл) 05-05-2019 09:46


УРОК № 134. «ОБЫЧНЫЕ» ГЛАГОЛЫ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ БИНЬЯНА פועל (пуАл)

(из авторского курса «Грамматика практического иврита»)

А. Грибер

https://youtu.be/9zVck7pwIFo

Форма настоящего времени мужского рода единственного числа «обычных» глаголов образована по модели «мэ1у2А3». Например,

מְכוּבָּד (мэхубАд) «солидный, уважаемый; достойный, почтенный, подобающий».

מְיוּעָד (мэйуАд) «предназначенный; будущий (последующий, грядущий)».

מְדוּכָּא (мэдукА) «удручённый, подавленный, угнетённый».

מְבוּטָח (мэвутАх) «застрахованный».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 133. «СЛАБЫЕ» ГЛАГОЛЫ БИНЬЯНА פועל (пуАл) 03-05-2019 09:56


УРОК № 133. «СЛАБЫЕ» ГЛАГОЛЫ БИНЬЯНА פועל (пуАл)

(из авторского курса «Грамматика практического иврита»)

А. Грибер

https://youtu.be/deKjhpwwBrg

Глаголы биньяна פועל (пуАл) составляют глаголы страдательного залога.

Данные глаголы выражают действие, которое совершено над объектом, и поэтому они выражают пассивное действие по отношению к глаголам биньяна פִּיעֵל (пиЭл).

Глаголы биньяна פועל (пуАл) переводятся на русский язык страдательными причастиями или прилагательными.

Глаголы данного биньяна не имеют форм инфинитива (неопределённой формы), повелительного наклонения и имени действия.

Характерной особенностью глаголов биньяна פועל (пуАл), как и глаголов биньяна פיעל (пиЭл), является наличие знака «дагЭш» во 2-й букве корня.
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
ВРЕМЯИСЧИСЛЕНИЕ 02-05-2019 08:52


ВРЕМЯИСЧИСЛЕНИЕ

(из авторского курса «Как это сказать на иврите?»)

А. Грибер

https://youtu.be/ckpRsq5-l68

Понятие «времяисчисление» выражается в иврите следующими словом и словосочетанием:

ספִירָה (сфирА) «времяисчисление, эра (летосчисление)».

מִנייַן הַשָנִים (минйАн hа-шанИм) «времяисчисление, счёт или подсчёт годов».


Понятие «тысячелетие» выражается в иврите следующими словами и словосочетаниями:

אֶלֶף (Элэф) «тысячелетие».

אֶלֶף שָנָה (Элэф шанА) «тысячелетие».

אֶלֶף שָנִים (Элэф шанИм) «тысячелетие».

תקוּפַת אֶלֶף שָנִים (ткуфАт Элэф шанИм) «тысячелетие».

מִילֶניוּם (милЭнйум) «тысячелетие».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
«ВРЕМЯ» 01-05-2019 08:52


«ВРЕМЯ»

(из авторского курса «Как это сказать на иврите?»)

А. Грибер

https://youtu.be/pXbHKt15noQ

Понятие «время» настолько многогранно, что для его обозначения в иврите существует много слов и выражений.


Время как последовательная смена часов, дней, лет и веков выражается следующим словом:

זמַן (зман) «время (необратимое движение)».


Время как отрезок или промежуток в последовательной смене часов, дней, лет и веков выражается следующими словом и словосочетаниями:

זמַן (зман) «время (промежуток), пора».

פֶּרֶק זמַן (пЭрэк зман) «отрезок или промежуток времени».

פֶּסֶק זמָן (пЭсэк зман) «отрезок или промежуток времени».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
ХОЖДЕНИЕ ПО МУКАМ 23-04-2019 12:22


ХОЖДЕНИЕ ПО МУКАМ

(из авторского курса «Как это сказать на иврите?»)

А. Грибер

https://youtu.be/krzZZi0YqiA

Понятия «мука, мучение, страдание, пытка» выражены в иврите различными словами.


Слово עִינוּי (инУй) имеет значения «мука, мучение; истязание, физическая пытка». Например,

עִינוּי דִין (инУй дин) «судебная волокита, затягивание определения наказания или вынесения приговора».

עִינוּי נֶפֶש (инУй нЭфэш) «пост, самоистязание».
Читать далее...
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
«АУТСАЙДЕР» И «АСТРОНАВТ» 14-04-2019 14:05


«АУТСАЙДЕР» И «АСТРОНАВТ»

(из авторского курса «Как это сказать на иврите?»)

А. Грибер

https://youtu.be/gBhw5pxnf6U

Что общего у этих слов, которые выведены в заголовок статьи?

Если рассматривать эти слова с точки зрения русского и английского языков, то ничего общего у них нет.


Однако с точки зрения иврита эти слова объединены общим значением.


В качестве клички странного, чудаковатого, мечтательного и рассеянного человека, который не вписывается в общество, используются следующие слова, которые пришли в иврит из английского языка:

אָאוּטסַיידֶר (аутсАйдэр) «посторонний, находящийся вне чего-либо, отстающий».

אַסטרוֹנָאוּט (астронАут) «астронавт».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
«СЛОВНО АРШИН ПРОГЛОТИЛ. МЕРИТЬ НА СВОЙ АРШИН» 08-04-2019 14:53


«СЛОВНО АРШИН ПРОГЛОТИЛ. МЕРИТЬ НА СВОЙ АРШИН»

(из авторского курса «Как это сказать на иврите?»)

А. Грибер

https://youtu.be/_fG7Byxx0HY

Выражение «словно аршин проглотил» в русском языке применяется к человеку, тело которого находится в прямом, как палка, несгибаемом, напряжённом положении, как бы вытянутым в струнку, а движения его не пластичны, лишены грации и гибкости. Создаётся ощущение, что человеку что-то изнутри мешает согнуться.

Это выражение применяют также к чопорным и надменным людям, которые ведут себя так излишне гордо и чопорно, что выпрямляются в струнку.

«Аршин» – это старинное русское слово, которое обозначало старорусскую меру длины, примерно равную 0,7 метра. Аршин на Руси имел форму твёрдой деревянной линейки или палки, которой чаще всего отмеряли отрезки ткани или сукна.

В иврите когда-то это слово было представлено в словарях существительным мужского рода единственного числа אַרשִין (аршИн).
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
«ТО ЕСТЬ, А ИМЕННО» 03-04-2019 13:31


«ТО ЕСТЬ, А ИМЕННО»

(из авторского курса «Как это сказать на иврите?»)

А. Грибер

https://youtu.be/EK-wyugsu8E

Когда в иврите нужно ввести в предложение пояснительные слова или словосочетания, которые конкретизируют то, о чём говорилось ранее, а также необходимо открыть исчерпывающее, точное, иногда поимённое указание перечисляемых живых существ, предметов, явлений или событий, то перед всем этим ставятся определённые слова или словосочетания со значениями «то есть, а именно».


Выражение זֹאת אוֹמֶרֶת (зот омЭрэт) имеет значения «то есть, это значит, другими словами, это означает». Слово זֹאת (зот) имеет значение «это (ж. р.)». Слово אוֹמֶרֶת (омЭрэт) произошло от слова לוֹמַר (ломАр) со значениями «сказать, говорить (сообщать); значить (означать)». Например,

.הוּא סִייֵם אֶת הַטֶכנִיוֹן, זֹאת אוֹמֶרֶת שֶהוּא כּבָר מְהַנדֵס
(hу сийЭм эт hа-тэхнийОн, зот омЭрэт шэ-hу квар мэhандЭс.)
«Он окончил Технион, то есть (это значит, что) он уже инженер».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
«ТАКЖЕ, ДАЖЕ, ТОЛЬКО, КАК РАЗ» 31-03-2019 10:28


«ТАКЖЕ, ДАЖЕ, ТОЛЬКО, КАК РАЗ»

(из авторского курса «Как это сказать на иврите?»)

А. Грибер

https://youtu.be/N3vyZfrvycw

В иврите есть слова, которые подчёркивают, выделяют, определяют или уточняют следующие за ними слова. Особенностью данных слов является то, что они находятся всегда перед тем словом, которое они подчёркивают, выделяют, определяют или уточняют. Поэтому они не могут находиться в конце предложения.


Давайте рассмотрим и прокомментируем слово גַם (гам) со значениями «также, тоже, и»:

.גַם הוּא לוֹמֵד בְּאוּנִיבֶרסִיטָה
(гам hу ломЭд бэ-унивЭрсита.)
«И/также он учится в университете».

Слово גַם (гам) выделяет местоимение הוּא (hу), как бы отмечая, что также он учится, а не только другие.
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии