• Авторизация


УРОК № 35. КТО ИЛИ ЧТО КУДА ИСЧЕЗАЕТ? 01-05-2020 11:13


УРОК № 35. КТО ИЛИ ЧТО КУДА ИСЧЕЗАЕТ?

(из авторского курса «Уроки практического иврита»)

А. Грибер

https://youtu.be/B7oqNfLwp9E

В уроке № 29 был упомянут глагол 2-го лица прошедшего времени мужского рода единственного числа נֶעֱלַמתָ (нээлАмта) в следующем предложении:

?לְאָן נֶעֱלַמתָ
(лэАн нээлАмта?)
«Куда ты исчез?»


Глагол настоящего времени мужского рода единственного числа имеет форму נֶעֱלָם (нээлАм). Например,

.הַכֶּתֶם הַזֶה נֶעֱלָם עִם הַזמַן
(hа-кЭтэм hа-зЭ нээлАм им hа-змАн.)
«Это пятно исчезает со временем».

Существительное мужского рода единственного числа כֶּתֶם (кЭтэм) имеет значение «пятно».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 34. КТО ИЛИ ЧТО КУДА ПЕРЕХОДИТ? 30-04-2020 09:51


УРОК № 34. КТО ИЛИ ЧТО КУДА ПЕРЕХОДИТ?

(из авторского курса «Уроки практического иврита»)

А. Грибер

https://youtu.be/7JSpas22cy4

В уроке № 29 был упомянут глагол прошедшего времени 3-го лица мужского рода единственного числа עָבַר (авАр) в следующем предложении:

?כַּמָה זמַן עָבַר מֵאָז שֶנִפגַשנוּ
(кАма зман авАр мэ-Аз шэ-нифгАшну?)
«Сколько времени прошло с тех пор, как мы встречались?»


Глагол настоящего времени мужского рода единственного числа имеет форму עוֹבֵר (овЭр). Например,

.הוּא עוֹבֵר מִבֶּכִי לִצחוֹק בְּקָלוּת
(hу овЭр ми-бЭхи ли-цхОк бэ-калУт.)
«Он переходит от плача к смеху с лёгкостью».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

УРОК № 33. КТО С КЕМ ВИДИТСЯ? 29-04-2020 11:07


УРОК № 33. КТО С КЕМ ВИДИТСЯ?

(из авторского курса «Уроки практического иврита»)

А. Грибер

https://youtu.be/T6jyLfnbKFs

В уроке № 29 был упомянут глагол прошедшего времени 1-го лица множественного числа הִתרָאֵינו (hитраЭну) в следующих предложениях:

.מִזמָן לא הִתרָאֵינוּ
(мизмАн ло hитраЭну.)
«Мы давно не виделись».

.לא הִתרָאֵינוּ זמַן רַב
(ло hитраЭну зман рав.)
«Мы не виделись много времени».


Глагол настоящего времени мужского рода единственного числа имеет форму מִתרָאֶה (митраЭ). Например,
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 32. КТО ЧТО ДУМАЕТ? 28-04-2020 10:35


УРОК № 32. КТО ЧТО ДУМАЕТ?

(из авторского курса «Уроки практического иврита»)

А. Грибер

https://youtu.be/Cm5t4d9BiH0

В уроке № 29 был упомянут глагол прошедшего времени 1-го лица единственного числа חָשַבתִי (хашАвти) в следующих предложениях:

.לא חָשַבתִי שֶאֶפגוֹש אוֹתָךְ כָּאן
(ло хашАвти шэ-эфгОш отАх кан.)
«Я не думал/-а, что встречу тебя здесь».

.אַתָה הָאַחֲרוֹן שֶחָשָבתִי לִפגוֹש כָּאן
(атА hа-ахарОн шэ-хашАвти лифгОш кан.)
«Ты последний, кого я думал/-а встретить здесь».


Глагол настоящего времени мужского рода единственного числа имеет форму חוֹשֵב (хошЭв). Например,
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 31. КТО КОГО И ГДЕ ВСТРЕЧАЕТ? 27-04-2020 10:12


УРОК № 31. КТО КОГО И ГДЕ ВСТРЕЧАЕТ?

(из авторского курса «Уроки практического иврита»)

А. Грибер

https://youtu.be/n2bBbswfi3U

В уроке № 29 был упомянут глагол будущего времени 1-го лица единственного числа אֶפגוֹש (эфгОш) и его инфинитив לִפגוֹש (лифгОш) со значением «встречать» в следующих предложениях:

.לא חָשַבתִי שֶאֶפגוֹש אוֹתָךְ כָּאן
(ло хашАвти шэ-эфгОш отАх кан.)
«Я не думал/-а, что встречу тебя здесь».

.לֹא צִיפִּיתִי לִפגוֹש אוֹתךָ פֹּה
(ло ципИти лифгОш отхА по.)
«Я не ожидал/-а встретить тебя здесь».

.אַתָה הָאַחֲרוֹן שֶחָשָבתִי לִפגוֹש כָּאן
(атА hа-ахарОн шэ-хашАвти лифгОш кан.)
«Ты последний, кого я думал/-а встретить здесь».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 30. КТО ЧТО ОЖИДАЕТ ИЛИ ПОКРЫВАЕТ? 26-04-2020 11:06


УРОК № 30. КТО ЧТО ОЖИДАЕТ ИЛИ ПОКРЫВАЕТ?

(из авторского курса «Уроки практического иврита»)

А. Грибер

https://youtu.be/llYHRn8xtvc

В уроке № 29 был упомянут глагол 1-го лица прошедшего времени единственного числа צִיפִּיתִי (ципИти) в следующем предложении:

.לֹא צִיפִּיתִי לִפגוֹש אוֹתךָ פֹּה
(ло ципИти лифгОш отхА по.)
«Я не ожидал/-а встретить тебя здесь».


Глагол настоящего времени мужского рода единственного числа имеет форму מְצַפֶּה (мэцапЭ). Например,

.מָחָר מְצַפֶּה לָנוּ יוֹם קָשֶה
(махАр мэцапЭ лАну йом кашЭ.)
«Завтра ожидает нас тяжёлый день».

Слово מָחָר (махАр) имеет значения «завтра (на другой день); будущее».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 29. КАК ВЫРАЖАЕТСЯ УДИВЛЕНИЕ ПРИ НЕОЖИДАННОЙ ВСТРЕЧЕ? 25-04-2020 11:09


УРОК № 29. КАК ВЫРАЖАЕТСЯ УДИВЛЕНИЕ ПРИ НЕОЖИДАННОЙ ВСТРЕЧЕ?

(из авторского курса «Уроки практического иврита»)

А. Грибер

https://youtu.be/Wa-vBT1zOL0

Высказывание, которое передаёт удивление при неожиданной встрече, может подменять собой само приветствие, предшествовать ему или следовать непосредственно за ним.


Если говорящий не ожидал встретить данного человека в данном месте, то он употребляет следующие фразы:

.לֹא צִיפִּיתִי לִפגוֹש אוֹתךָ פֹּה
(ло ципИти лифгОш отхА по.)
«Я не ожидал/-а встретить тебя здесь».

Глагол 1-го лица прошедшего времени единственного числа צִיפִּיתִי (ципИти) имеет инфинитив לְצַפּוֹת (лэцапОт) со значениями «ждать, ожидать (надеяться на что-либо); покрывать (слоем)».

Глагольный инфинитив לִפגוֹש (лифгОш) имеет значение «встречать».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 28. КТО КОМУ И ВО ЧТО ВЕРИТ? 24-04-2020 11:35


УРОК № 28. КТО КОМУ И ВО ЧТО ВЕРИТ?

(из авторского курса «Уроки практического иврита»)

А. Грибер

https://youtu.be/Um7rUrIvjFw

В уроке № 25 был упомянут глагол настоящего времени мужского рода единственного числа מַאֲמִין (маамИн) в следующем предложении:

!מִי הָיָה מַאֲמִין שֶנִיפָּגֵש כָּאן
(ми hайА маамИн шэ-нипагЭш кан!)
«Кто бы поверил, что мы встретимся здесь!»


Вот еще пример с этим глаголом:

.אֲנִי מַאֲמִין בְּאֱמוּנָה שלֵמָה
(анИ маамИн бэ-эмунА шлэмА.)
«Я верю (м. р.) полной верой».

Существительное женского рода единственного числа אֱמוּנָה (эмунА) имеет значение «вера (в Бога)».

Прилагательное мужского рода единственного числа שָלֵם (шалЭм) имеет значения «целый (весь без изъятия), полный, законченный, совершенный (безукоризненный); невредимый».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 27. КТО С КЕМ И ГДЕ ВСТРЕЧАЕТСЯ? 23-04-2020 10:34


УРОК № 27. КТО С КЕМ И ГДЕ ВСТРЕЧАЕТСЯ?

(из авторского курса «Уроки практического иврита»)

А. Грибер

https://youtu.be/z94DydhoNxo

В уроке № 25 были упомянуты глагол прошедшего времени 1-го лица множественного числа נִפגַשנוּ (нифгАшну), глагол будущего времени 1-го лица множественного числа נִיפָּגֵש (нипагЭш) и их инфинитив לְהִיפָּגֵש (лэhипагЭш) со значением «встретиться (с кем-либо)».


Глагол настоящего времени мужского рода единственного числа имеет форму נִפגָש (нифгАш). Например,

.הוּא נִפגָש עִם כָּל מִינֵי אֲנָשִים חֲשוּבִים
(hу нифгАш им кол минЭй анашИм хашувИм.)
«Он встречается с разного рода важными людьми».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 26. КТО ЧТО ВИДИТ? 22-04-2020 10:14


УРОК № 26. КТО ЧТО ВИДИТ?

(из авторского курса «Уроки практического иврита»)

А. Грибер

https://youtu.be/-vJombQnM2I

В уроке № 25 были упомянуты глаголы רוֹאֶה (роЭ), רוֹאה (роА) и их инфинитив לִראוֹת (лиръОт) со значениями «видеть (воспринимать зрением), смотреть (быть зрителем)».


Инфинитив לִראוֹת (лиръОт) встречался в следующих предложениях:

!טוֹב לִראוֹת אוֹתךָ
(тов лиръОт отхА!)
«Хорошо увидеть тебя (м. р.)!»

.אֲנִי שָׂמֵחַ לִראוֹת אוֹתָךְ
(анИ самЭах лиръОт отАх.)
«Я рад видеть тебя».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 25. КАК ВЫРАЖАЕТСЯ РАДОСТЬ ПРИ НЕОЖИДАННОЙ ВСТРЕЧЕ? 21-04-2020 12:08


УРОК № 25. КАК ВЫРАЖАЕТСЯ РАДОСТЬ ПРИ НЕОЖИДАННОЙ ВСТРЕЧЕ?

(из авторского курса «Уроки практического иврита»)

А. Грибер

https://youtu.be/MBRHsDGdvXQ

Выражения, которые передают радость при неожиданной встрече, могут подменять собой приветствия или предшествовать им.


При неожиданной встрече хорошо знакомых людей возможны следующие радостные восклицания:

!אֵיזוֹ פּגִישָה
(Эйзо пгишА!)
«Какая встреча!»

Слово אֵיזוֹ (Эйзо) имеет значения «какая, какая-то; что за (для усиления)».

Существительное женского рода единственного числа פּגִישָה (пгишА) имеет значения «встреча, свидание».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 24. ОСТАЛЬНЫЕ ОТВЕТЫ НА ВОПРОСЫ ПОСЛЕ ПРИВЕТСТВИЙ ПРИ ВСТРЕЧЕ 20-04-2020 12:16


УРОК № 24. ОСТАЛЬНЫЕ ОТВЕТЫ НА ВОПРОСЫ ПОСЛЕ ПРИВЕТСТВИЙ ПРИ ВСТРЕЧЕ

(из авторского курса «Уроки практического иврита»)

А. Грибер

https://youtu.be/H-lHMpQdNTc

Если у отвечающего на вопросы о жизни, здоровье и делах всё идёт средне, то есть и не хорошо, и не плохо, то его ответные реплики обычно бывают следующего типа:

.אוֹתוֹ הַדָבָר
(отО hа-давАр.)
«То же самое».

Слово אוֹתוֹ (отО) имеет значения «тот; тот же самый».

.אֵין חָדָש
(эйн хадАш.)
«Ничего нового».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 23. КТО НА КОГО ИЛИ НА ЧТО ЖАЛУЕТСЯ? 19-04-2020 10:58


УРОК № 23. КТО НА КОГО ИЛИ НА ЧТО ЖАЛУЕТСЯ?

(из авторского курса «Уроки практического иврита»)

А. Грибер

https://youtu.be/hlwmk1Crxcw

В уроке № 21 был упомянут глагольный инфинитив לְהִתלוֹנֵן (лэhитлонЭн) со значением «жаловаться (сетовать)» в следующем предложении:

.אֵין עַל מַה לְהִתלוֹנֵן
(эйн ал ма лэhитлонЭн.)
«Не на что жаловаться».


Вот ещё примеры с этим инфинитивом:

.מֵהַצַד שֶלִי אֵין סִיבָּה לְהִתלוֹנֵן
(мэ-hа-цАд шэлИ эйн сибА лэhитлонЭн.)
«С моей стороны нет причины жаловаться».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 22. КТО О КОМ ИЛИ О ЧЁМ БЕСПОКОИТСЯ? 18-04-2020 11:18


УРОК № 22. КТО О КОМ ИЛИ О ЧЁМ БЕСПОКОИТСЯ?

(из авторского курса «Уроки практического иврита»)

А. Грибер

https://youtu.be/tDA-bcWFl24

В уроке № 21 были упомянуты глаголы будущего времени תִדאַג (тидъАг), תִדאֲגִי (тидъагИ) и תִדאֲגוּ (тидъагУ).

Их инфинитив לִדאוֹג (лидъОг) со значениями «беспокоиться, тревожиться, волноваться; заботиться» находился в следующем предложении:

.אֵין מָה לִדאוֹג (эйн ма лидъОг.) «Нечего беспокоиться».


Вот ещё некоторые примеры с этим инфинитивом:

.אֵין צוֹרֶך לִדאוֹג לְשוּם דָבָר (эйн цОрэх лидъОг лэ-шУм давАр.) «Нет надобности тревожиться ни о чём».

Существительное мужского рода единственного числа צוֹרֶך (цОрэх) имеет значения «потребность, надобность, нужда».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 21. ПОЗИТИВНЫЕ ОТВЕТЫ НА ВОПРОСЫ ПОСЛЕ ПРИВЕТСТВИЙ ПРИ ВСТРЕЧЕ 17-04-2020 12:19


УРОК № 21. ПОЗИТИВНЫЕ ОТВЕТЫ НА ВОПРОСЫ ПОСЛЕ ПРИВЕТСТВИЙ ПРИ ВСТРЕЧЕ

(из авторского курса «Уроки практического иврита»)

А. Грибер

https://youtu.be/pgqpQbuzzrE

Если у отвечающего на вопросы о жизни, здоровье и делах всё идёт хорошо, то его ответные реплики обычно бывают следующего типа:

.תוֹדָה, טוֹב (тодА, тов.) «Спасибо, хорошо».

Существительное женского рода единственного числа תוֹדָה (тодА) имеет значения «благодарность (о чувстве), признательность; спасибо».

.תוֹדָה, טוֹב מְאוֹד (тодА, тов мэОд.) «Спасибо, очень хорошо».

.תוֹדָה, מְצוּיָן (тодА, мэцуйАн.) «Спасибо, отлично».

.תוֹדָה, לא רַע (тодА, ло ра.) «Спасибо, не плохо».

Прилагательное мужского рода единственного числа רַע (ра) имеет значения «плохой, дурной; злой (несущий зло); вредный (причиняющий вред); плохо, дурно (о полуобморочном состоянии), худо».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 20. КТО ЧИТАЕТ, ЗОВЁТ И НАЗЫВАЕТ? 16-04-2020 10:47


УРОК № 20. КТО ЧИТАЕТ, ЗОВЁТ И НАЗЫВАЕТ?

(из авторского курса «Уроки практического иврита»)

А. Грибер

https://youtu.be/SP6yQkiPXvI

В уроке № 17 были упомянуты глагол настоящего времени мужского рода множественного числа קוֹראִים (коръИм) и его инфинитив לִקרוֹא (ликрО) со значениями «читать; звать, кричать; называть (дать имя или название)».


Глагол настоящего времени мужского рода единственного числа имеет форму קוֹרֵא (корЭ). Например,

.אֲנִי קוֹרֵא הָמוֹן ספָרִים (анИ корЭ hамОн сфарИм.) «Я читаю много книг».

Слово הָמוֹן (hамОн) имеет значения «толпа, масса, множество (большое количество); много».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 19. КТО, КУДА И С КЕМ ИДЁТ? 15-04-2020 11:03


УРОК № 19. КТО, КУДА И С КЕМ ИДЁТ?

(из авторского курса «Уроки практического иврита»)

А. Грибер

https://youtu.be/JNUnXedcy4o

В уроке № 17 были упомянуты глагол настоящего времени мужского рода единственного числа הוֹלֵך (hолЭх) и инфинитив לָלֶכֶת (лалЭхэт).

Если во фразе ?אֵיך הוֹלֵך (эйх hолЭх?) со значениями «Как идёт жизнь? Как идут дела?» поменять вопросительное слово, то изменится и её смысл:

?מַה הוֹלֵך (ма hолЭх?) «Что происходит?»


Вот ещё несколько примеров с данной глагольной формой:

?לְאָן אַתָה הוֹלֵך (лэАн атА hолЭх?) «Куда ты идёшь (м. р.)?»

Слово לְאָן (лэАн) имеет значение «куда?».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 18. ЧТО СЛЫШИТСЯ, И КТО СЛУШАЕТСЯ? 14-04-2020 11:08


УРОК № 18. ЧТО СЛЫШИТСЯ, И КТО СЛУШАЕТСЯ?

(из авторского курса «Уроки практического иврита»)

А. Грибер

https://youtu.be/idQSYtaovHI

В уроке № 17 был упомянут глагол настоящего времени мужского рода единственного числа נִשמָע (нишмА) во фразе מַה נִשְמָע? (ма нишмА?) «Что слышно?».

Дословно эту фразу можно также перевести на русский язык выражением «Что слышится?».


Многие наверняка помнят строчку из песни «Подмосковные вечера»:

.שִיר נִשמָע וְלֹא נִשמָע בָּעֲרָבִים הַשקֵטִים הָאֵלֶה (шир нишмА вэ-ло нишмА ба-аравИм hа-шкэтИм hа-Элэ.) «Песня слышится и не слышится в эти тихие вечера».

Существительное мужского рода единственного числа שִיר (шир) имеет значения «песня, песнь; стихотворение».

Прилагательное мужского рода единственного числа שָקֵט (шакЭт) имеет значения «тихий (слабо звучащий, безмолвный), спокойный».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 17. ВОПРОСЫ ПОСЛЕ ПРИВЕТСТВИЙ ПРИ ВСТРЕЧЕ 13-04-2020 10:27


УРОК № 17. ВОПРОСЫ ПОСЛЕ ПРИВЕТСТВИЙ ПРИ ВСТРЕЧЕ

(из авторского курса «Уроки практического иврита»)

А. Грибер

https://youtu.be/tdXCP2Nr5xQ

После приветствий при встрече люди задают друг другу обычные жизненные вопросы.


В качестве фразы речевого этикета, а иногда для разогрева беседы используют следующие вопросы:

?מָה הָעִנייָנִים (ма hа-инйанИм?) «Как дела?»

?אֵיך הָעִנייָנִים (эйх hа-инйанИм?) «Как дела?»

?מַה נִשמָע (ма нишмА?) «Что слышно?»

Глагол настоящего времени мужского рода единственного числа נִשמָע (нишмА) имеет инфинитив לְהִישָמַע (лэhишамА) со значениями «слышаться, доноситься (о звуках), быть слышным, послышаться; слушаться (подчиняться)».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 16. «КАК ЗДОРОВЬЕ?» 12-04-2020 13:29


УРОК № 16. «КАК ЗДОРОВЬЕ?»

(из авторского курса «Уроки практического иврита»)

А. Грибер

https://youtu.be/xTpxNIM0XMg

В Израиле даже незнакомые между собой люди всегда после приветствия задают друг другу вопросы о здоровье:

?מַה שלוֹמְךָ (ма шломхА?) «Как твоё (м. р.) здоровье?»

В слове שלוֹמךָ (шломхА) слово שָלוֹם (шалОм) сокращается на один слог.

?מַה שלוֹמֵך (ма шломЭх?) «Как твоё (ж. р.) здоровье?»

?מַה שלוֹמכֶם (ма шломхЭм?) «Как ваше (м. р.) здоровье?»

?מַה שלוֹמכֶן (ма шломхЭн?) «Как ваше (ж. р.) здоровье?»
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии