(с)jame-world
Старые добрые Малисовские времена!!!...
Обратите внимание на 42-ю сек. Как вам, понравилось???...=)=)=)
Надо же, в России о Gackt-e уже в 1999 году знали!!!
Геймерский журнал "Великий Дракон" № 45
Дата выхода: 21.09.1999
(с) ingev
Источник:
Источник:
Скачать: (~ 1200 x 1700)
[показать]
Относительно недавно tsukimi опубликовала пост, посвященный книги замечательно автора
Александра Вурдова "Японский для души. Кандзявые эссе"
Почему я решила повториться? Да все потому, что сама недавно получила эту книгу в личное пользование, по сравнительно низкой цене, да еще и с автографом...=)=)=) К тому же, я думаю такие вещи очень полезно иметь не в электронном виде, а в бумажном - видеть её, осязать, слышать шуршание страниц.
Все желающие могут заказать данную книги через издательство "Юки".
Информация о книге:
Источник:
Возможно не все еще слышали эту вещь. Для меня это оказалось приятной неожиданостью, давно мечтала послушать голос Чачи.
Так же гуляла сегодня по ГАлаКТике и наткнулась на фотографию Gackt-a.
Теперь хочу с Вами поделиться...(^_^)
Скачать :
Chachamaru - As: 4shared
(c) Shanagirl08
Продолжаю тему про Чебурашку!
Песня Крокодила Гены "Голубой вагон". Очаровательнейшая вещь. Слова прилагаются!
Смотрим и подпеваем....=)=)=)
Источник:
Вашему вниманию предоставляется первй вариант.
Скачать:
(~ 1200 х 1700): 4shared
Источник:

[700x465]В Японии на TV Tokyo сняли сериал-мангу о Чебурашке по мотивам истории Эдуарда Успенского. Называется «Cheburashka arere?» Что переводится то ли как «Что за Чебурашка?», то ли, может, как-то и похуже. Всего будет 26 серий, каждая по три минуты — как раз для распространения и просмотра в интернете. На сайте проекта к сожалению нельзя пока посмотреть мультфильм и на Ютубе правообладатель запретил показ, (кто успел увидеть первые серии тот понимает о чем речь) но думаю мы скоро все увидим. (В английском варианте ролика слово «чебурашка» переводится как положено: «тот, кто падает»).
А здесь можно посмотреть и сам фотобук, как говорится вспомнить старые добрые времена: