Это цитата сообщения
JAXEDRA Оригинальное сообщениеЭндрю Марвелл
[254x353]
«Второстепенный» английский поэт,таинственный Эндрю Марвелл..
АРТ_АРТель
(raven_revenge)
Эндрю Марвелл! Многим ли что-то говорит это имя?Боюсь,нет.А я умудрился влюбиться в его «Определение любви» лет 30 назад,и любовь эта не увяла.Вот это стихотворение.:
ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЛЮБВИ
Чудно Любви моей начало
И сети, что она сплела:
Ее Отчаянье зачало
И Невозможность родила.
Отчаянье в своих щедротах
В такую взмыло высоту,
Что у Надежды желторотой
Застыли крылья на лету.
И все же Цели той, единой,
Я, верится, достичь бы мог,
Не преграждай железным клином
К ней каждый раз пути мне - Рок.
С опаскою встречать привык он
Двух Душ неистовую Страсть:
Соединись они - и мигом
Низложена Тирана власть.
Вот почему его статутом
Мы навек разъединены
И, сердца вскруженные смутой,
Обнять друг друга не вольны.
Разве что рухнут Неба выси
В стихий последнем мятеже,
Все сплющив, и, как точки, сблизят
Два полюса - на чертеже.
Свои в Любви есть линий ходы:
Косым скреститься привелось,
Прямые же, таясь, поодаль
Легли, чтоб в Вечность кануть врозь.
И мы - так. И Любви рожденье,
Чей Року ненавистен рост,
Есть Душ Взаимонахожденье
И Противостоянье Звезд.
Перевод А. М Шадрина
Марвелл умудрился «посетить сей мир в его минуты роковые».И прожил в эту довольно штормовую эпоху вполне тихую жизнь,пережив и казнь Карла I,и крутенькое правление Кромвеля и возвращение на престол веселого Карла II..Был дружен с Мильтоном,служил по иностранному ведомству,при жизни почти ничего не публиковал.И на этом бы все и закончилось.Но…
Хвала человеческой жадности и интриганству.После смерти Марвелла,не оставившего завещания,двое заимодавцев,желая вернуть долги с мертвеца (а деньги покоились в банке на имя Марвелла),вошли в сговор с «домомучительницей» Мэри Палмор и на суде свидетельствовали,что она являлась тайной женой мистера Марвелла.В подтверждение этой версии уже сама Мэри быстренько составила сборник из стихотворений,отысканных в его бумагах и издала его под названием «Разные стихи» с собственным предисловием,подписавшись Мэри Марвелл.За что ей низкий поклон.
Правда и это бы не помогло,кабы не Герберт Грирсон,переиздавший полузабытого поэта с собственными комментариями в начале ХХ века.И слава покатилась.как снежный ком.И нынче английскую трудно представить без «возрожденных» в ХХ веке имен Джона Донна и Эндрю Марвелла, «поэтов-метафизиков».
Мемуарист XVII века Джон Обри так описывает Марвелла:
«Он был среднего роста,довольно плотного телосложения,имел пунцовые щеки,карие глаза,темно-каштановые волосы.В разговоре обычно бывал сдержан и немногословен и хотя любил вино,но на людях не позволял себе выпить лишнего;говорил,что никогда бы не стал разыгрывать весельчака в компании людей,которым он не мог бы смело доверить свою жизнь.Друзей у него было не много.
Он держал у себя дома изрядный запас вина и часто пил в одиночку,чтобы возбудить воображение и воодушевить свою музу…»
Набоков в комментариях к «Евгению Онегину» писал : « Пушкин никогда не знал и,возможно,даже не слышал об Эндрю Марвелле,который во многом ему сродни»
А Иосиф Бродский поместил его в список книг,обязательных к прочтению.
К СТЫДЛИВОЙ ВОЗЛЮБЛЕННОЙ
Сударыня, будь вечны наши жизни,
Кто бы стыдливость предал укоризне?
Не торопясь, вперед на много лет
Продумали бы мы любви сюжет.
Вы б жили где-нибудь в долине Ганга
Со свитой подобающего ранга,
А я бы в бесконечном далеке
Мечтал о вас на Хамберском песке,
Начав задолго до Потопа вздохи.
И вы могли бы целые эпохи
То поощрять, то отвергать меня —
Как вам угодно будет — вплоть до дня
Всеобщего крещенья иудеев!
Любовь свою, как семечко, посеяв,
Я терпеливо был бы ждать готов
Ростка, ствола, цветенья и плодов.
Столетие ушло б на воспеванье
Очей; еще одно — на созерцанье
Чела; сто лет — на общий силуэт;
На груди — каждую! — по двести лет;
И вечность, коль простите святотатца,
Чтобы душою вашей любоваться.
Сударыня, вот краткий пересказ
Любви, достойной и меня, и вас.
Но за моей спиной, я слышу, мчится
Крылатая мгновений колесница;
А перед нами — мрак небытия,
Пустынные, печальные края.
Поверьте, красота не возродится,
И стих мой стихнет в каменной гробнице;
И девственность, столь дорогая вам,
Достанется бесчувственным червям.
Там сделается ваша плоть землею,
Как и желанье, что владеет мною.
В могиле не опасен суд молвы,
Но там не обнимаются, увы!
Поэтому, пока на коже нежной
Горит румянец юности мятежной
И жажда счастья, тлея, как пожар,
Из пор сочится, как горячий пар,
Да насладимся радостями всеми:
Как хищники, проглотим наше
Читать далее...