[336x486]
И вот теперь ты уже стала слишком большая для сказок, а к тому времени, когда эту сказку напечатают и выпустят в свет, станешь еще старше. Но когда-нибудь ты дорастешь до такого дня, когда вновь начнешь читать сказки. Тогда ты снимешь эту книжечку с верхней полки, стряхнешь с нее пыль, а потом скажешь мне, что ты о ней думаешь. Возможно. к тому времени я так состарюсь, что не услышу и не пойму ни слова, но и тогда я буду по прежнему любящим тебя крестным.
Из посвящения К.С. Льюиса Люси Барфильд.
Если меня спросить, какое время года я считаю самым волшебным (в исключительно детском понимании этого слова), то, не задумываясь, сразу же отвечу – вот эти самые шесть дней между наступившим Новым годом и Рождеством Христовым. Не спрашивайте только почему: наверняка можно придумать массу рациональных объяснений (нерабочая неделя, собравшаяся вместе семья, специально организованные развлечения и т.п.), но я так не СЧИТАЮ, а ЧУВСТВУЮ. Есть что-то в воздухе, свете, погоде этого зимнего отрезка времени такое доброе, чистое, радостное и, одновременно, строгое, торжественное, а, самое главное - общее для всех, что определяет качество проживания всего дальнейшего года. По крайней мере именно об этих днях, а совсем не о ночи 31 декабря я думаю, когда слышу – «как встретишь Новый год, так потом его и проведешь».
Собственно говоря, поэтому на данную «шестидневку» я стараюсь приберечь не просто самую «вкусненькую» литературу, ждущую своего часа еще с года прошлого или специально купленную в предновогодние дни (тем более, что в книжных магазинах, как и повсюду – период праздничных скидок), а те произведения, которые по личному ощущению резонируют со сказочной атмосферой этого времени. На мой вкус это великая, но так и непрочитанная в детстве литература для детей, литература, созданная в «детском возрасте» человеческой цивилизации (мифы, предания, сказки, разнообразные приключения), а также книги, написанные для взрослых, не забывших о том, что такое быть детьми (исторические детективы, фантастика и т.п.).
На начало этого года я припас книгу (точнее – семь книг, собранных под обложкой одного толстенного тома), о которой знал давно, но забыл, которую вспомнил совсем недавно из духовной литературы и по которой, к своему стыду, успел просмотреть почти полфильма раньше, чем взял в руки текст. Речь идет о «Хрониках Нарнии» Клайва Стейплза Льюиса, которые я искренне и настоятельно рекомендую прочитать всем.
Мне всегда очень завораживающе наблюдать, какими причудливыми хитросплетениями во времени и пространстве Господь сводит автора и читателя (особенно если это ты сам). Так, студентом-младшекурсником, пятнадцать лет назад, на свою ничтожную «повышенную стипендию» (чтобы было понятно, что это не речевая фигура, скажу, что тогда она составляла сумму чуть больше стоимости гелевой ручки), в университетском книжном магазине я купил синюю книгу «Любовь. Страдание. Надежда: Притчи. Трактаты» К.Л. Льиса. Почему, зачем – не могу сейчас вспомнить, а выдумывать не хочу, но раз решился потратить деньги – явно причина была весомая (кажется, я прочитал о нем у кого-то или слышал рассказ от университетского преподавателя). Вечером я прочитал блестящую статью уважаемой Наталии Трауберг (для тех, кто не знает переводчицы с английского, французского, испанского, португальского и итальянского языков, благодаря которой мы можем читать М.Делибеса, К. Хосе Селу, А. Матуте, Ж.М.Эсу де Кейроша, Ж.-Б.-А. Лакордера, Э. Ионеско, П. Г. Вудхауза, Г. К. Честертона, Л. Пиранделло) о самом К.С. Льюисе (кстати, она есть в электронном варианте -
http://www.lib.ru/LEWISCL/aboutlewis2.txt), несколько первых страниц, пробежал глазами еще десяток-другой, восхитился, как он классно пишет – и отложил книгу на полку «до лучших времен», то есть до того недосягаемого завтра, когда у меня будет больше свободного времени и меньше разных забот, мешающих сосредоточиться на серьезном тексте. Книга прождала своего часа более 15 лет. Хотя, периодически, у других авторов и в других контекстах я сталкивался с упоминаниями К.С. Льюиса, цитатами из его работ и т.д. (а в какой-то работе даже сам ссылался), для меня этот автор был еще одним персонажем, как я иногда это называю, школьного паноптикума – писателей, которых я знал в лицо по портретам и фотографиям, мог перечислить основные написанные ими книги (а также главных действующих лиц и суть сюжетов), более-менее мог воспроизвести критику их метода и стиля, изложенную в учебнике – но которые на самом деле никогда не были частью моей жизни.
И вот, слушая в плеере беседы о. А. Кураева, я вдруг услышал знакомые имя и фамилию, а потом вдруг вспомнил (и под другим углом зрения – пересмотрел) все те скудные сведения, которые отложились у меня в памяти о К.С. Льюисе, купленной книге и его цикле «Хроники Нарнии». Книгу я, наконец, прочел, а вот "Хроники Нарнии"
Читать далее...