[615x461]"Бостон (англ. Boston) — крупнейший город штата Массачусетс в США. Город также является неофициальной столицей региона, известного под названием Новая Англия, и одним из старейших и богатейших городов США. Согласно переписи 2000 года, население самого города — около 600 тыс. Население всей области Бостона, включая Кембридж, Бруклайн, Квинси и другие пригороды, превышает 5,8 миллионов. Бостон с пригородами входит в десятку самых больших городов в США и в пятьдесят самых больших городов мира." - сухие данные справочной информации, не более того.
За ними не видно город-романтик, полный огней. Такой- как в работах загадочного русского по имени Олег ib. Подзоров.
Минимум данных на его страницах - пару слов об интересах, место проживания: Бостон - Москва (?) и информация в номере аськи выдает возраст - 20 лет. И правда так молод? Загадочный молодой человек...
Официальный сайт -
http://in-brainstorm.livejournal.com/profile ,
http://inbrainstorm.deviantart.com/ .
Начало - часть 1, часть 2 , часть 3 , часть 4 , часть 5 , часть 6 , часть 7 , часть 8 , часть 9
Ivan Makarov
|
[183x250]Сергей Михайлович Прокудин-Горский (1863 - 1944) — известный русский фотограф, ученый, изобретатель и общественный деятель. Один из пионеров цветной фотографии.
А в севильском трактире, как прежде, готовят косидо.
Загорелая речь то и дело вскипает в сердцах,
Но все реже звучат перебором комп`асы фламенко
И скучает гитара по опытным, терпким рукам.
Отвернись от окна. Посмотри на дымок сигаретный.
Пусть тебя поцелует испанского хереса вкус.
Как давно твоих рук не касались теплом кастаньеты
И размеренным стал твой когда-то неистовый пульс.
Но горячая кровь призывает к исконному танцу.
Он, как ты – воплощенье свободы, любви и огня.
Попроси у того, что в углу, пожилого испанца –
Пусть сыграет, а ты в сегирийи станцуешь себя.
Тишина… Взмах руки над гитарой… Пощечина струнам
На щеках у испанки в червонную масть отлилась.
И взметнулся подол – черно-красные пышные струи.
Режет воздух «Оле!», высекают ладони пальмас.
Танцовщица пылает в костре искрометного танца.
И тревога, и страсть бьются дробью ее каблучков.
Невозможно испанскому сердцу с фламенко расстаться,
И в севильском трактире как прежде танцует любовь.
© Copyright: Дикая Lana, 2008
[показать]
[показать]
далее...
Pinacoteca
[показать]
[показать]
[показать]