• Авторизация


Скороговорки на немецком!Часть1 . -TemptreSS- 05-03-2008 21:35


Хм,а вы сможете это быстро сказать?? • Gelbe Blumen blühen beim Birnbaum. Blühen beim Apfelbaum blaue Blumen? • Blase blubbernd in Seifenbruhe - bilde bunte Seifenblasen! • Bierbrauer Bauer braut braunes Bier. • Wenn der Benz bremst, brennt das Benz-Bremmslicht. • Blaukraut bleibt Blaukraut und Brautkleid bleibt Brautkleid. Brautkleid bleibt Brautkleid und Blaukraut bleibt Blaukraut. • Brauchbare Bierbrauerburschen brauen brausendes Braunbier. • Weiße Borsten bürsten besser als schwarze Borsten bursten. • Bürsten mit harten Borsten bürsten besonders sauber. • Die Bürsten mit schwarzen Borsten bürsten besser, als die Bürsten mit schwarzen Borsten. • Plättbrett bleibt Plättbrett. • Wenn der Benz bremst, brennt das Benz-Bremmslicht.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Для тех кто еще не видел или не знал. s_blufshtein 05-03-2008 17:22


Каждый месяц выходит журнал"Всемирный следопыт",очень интересный,у меня уже целая коллекция.

Одини раз в год как минимум выходят выпуски о Германии,так что следите.

Вот один из последних об этой стране.

[показать]

Смотреть ДАЛЕЕ
комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии

Нужен совет Катин_дневник 05-03-2008 10:52


Дайте, если моджете, ссылки на хорошие немецкие этимологические словари
Спасибо
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Книга Весенний_рай 03-03-2008 19:51


Здесь очень много написано по Грамматике Немецкого языка. Кто скачает будет доволен.Вот маленькая часть того, что там есть.
§ 2. СКЛОНЕНИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ§ 3.
СЛАБОЕ СКЛОНЕНИЕ§ 4. СИЛЬНОЕ СКЛОНЕНИЕУпотребление притяжательных местоимений
§ 4. УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ (Demonstrativpronomen)
§ 5. ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ (Interrogativpronomen)Склонение вопросительных местоимений§ 6. ОТНОСИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ (Relativpronomen)Склонение относительных местоимений
§ 7. БЕЗЛИЧНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ es (das unpersönliche Pronomen es)
§ 8. НЕОПРЕДЕЛЕННЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ (Indefinitpronomen)Употребление Plusquamperfekt
§ 5. FUTURUM I (БУДУЩЕЕ ВРЕМЯ)Спряжение глаголов в Futurum I§ 6. FUTURUM IIОбразование Futurum IIУпотребление Futurum IIБ. ЗАЛОГИ (Genus)§ 1. СТРАДАТЕЛЬНЫЙ ЗАЛОГ (ПАССИВНАЯ ФОРМА ГЛАГОЛА) (Passiv)
§ 2. ОБРАЗОВАНИЕ ВРЕМЕННЫХ ФОРМ ПАССИВАВременные формы пассива и их перевод на русский языкПримечание.Двучленный пассивТрехчленный пассив
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка Весенний_рай 03-03-2008 19:45


Личные местоимения

Личные местоимения
Падеж Единственное число Множественное число Вежл.
1 2 3 1 2 3
N ich du er es sie wir ihr sie Sie
я ты он оно она мы вы они Вы
G Не существует. См. Притяжательные местоимения.
D mir dir ihm ihm ihr uns euch ihnen Ihnen
мне тебе ему ему ей нам вам им Вам
A mich dich ihn es sie uns euch sie Sie
меня тебя его его ее нас вас их Вас
Притяжательные местоимения
N mein dein sein sein ihr unser euer ihr Ihr
мой твой его его ее наш ваш их Ваш

Как и в русском, в немецком языке различаются обращения на "ты" и на "Вы". Однако в качестве вежливой формы обращения ("Вы") взята не форма 2 лица мн.числа, а форма 3 лица мн.числа (Sie). Пишется с большой буквы. Когда-то раньше для этой цели использовалась также как и в русском форма 2 лица: Ihr. Сейчас ее можно найти только в старых книгах.

При обращении к группе людей используется Ihr, если с каждым из них Вы на "ты", и Sie, если с некоторыми на "Вы".

Вежливая форма обращения (Sie) пишется во всех падежах с большой буквы (Sie, Ihnen, Sie, Ihr). Все остальные личные и притяжательные местоимения пишутся всегда с маленькой буквы.

Genitiv личных местоимений хотя и существует, но употребляется крайне редко. Пример: ich fand ihn meiner warten.

Притяжательные местоимения

Что это такое, должно быть в принципе понятно: мой, твой, их, ... Как и в русском языке притяжательные местоимения склоняются (мой, моего, моему, ...) Каждое из притяжательных местоимений (см. выше) имеет формы всех четырех падежей, в мужском, среднем и женском роде и во множественном числе. Итого: 16 форм. Притяжательные местоимения при склонении получают окончания неопределенного артикля, во множественном числе - из базовой таблицы. Пример:

Склонение местоимения mein (также dein, sein, ...):

Падеж m n f pl
N mein
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Немецко-русский словарь смайликов Весенний_рай 03-03-2008 19:36



:-) fröhlich, lustig, glücklich usw. Радостный, веселый, счастливый и т.д.
!-( ärgerlich Боязливый
$-) Lotteriegewinn / Boersenmakler Выигрыш в лотерею / биржевой маклер
%-) zerbrochene Brille Разбитые очки
%-| die ganze Nacht durchgearbeitet Всю ночь работать
#-) die ganze Nacht durchgefeiert Всю ночь праздновать
%-~ Pablo Picasso Пабло Пикассо
%\v noch einmal Pablo Picasso Еще раз Пабло Пикассо
&-| Tränen in den Augen Слезы в глазах
&.(.. aus Trauer weinen Плакать от горя
&.).. vor Freude weinen Плакать от радости
'-) einäugiger Mann / zwinkern Одноглазый человек / подмигивать
':-) nur eine Augenbraue Только одна бровь
(-) Haarschnitt dringend nötig Срочно пора стричься
(-: Australian Australier / Linkshänder Австралийский абориген / левша
(-::-) Siamesische Zwillinge Сиамские близнецы
(:+) große Nase / Clown Большой нос / клоун
(:-& ängstlich Боязливый
(:-( böse schauen Злобно смотреть
(:-) dickes Gesicht / Glatze / Fahrradhelm Толстое лицо / лысина / велосипедный шлем
(:-* Küßchen Поцелуй
(:-... Liebeskummer Любовная печаль
(:-D Quasselstrippe Болтун
(:-I Eierkopf Дебил
(:< ) Quasselstrippe Болтун
(:>-< Hände hoch! Руки вверх!
Читать далее...
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Поговорки Весенний_рай 03-03-2008 19:34


Поговорки
Sprichwörter

Без труда не вынешь и рыбку из пруда.
Ohne Fleiss kein Preis.
Точность - вежливость королей.
Pünktlichkeit ist die Höflichkeit der Könige
В здоровом теле здоровый дух.
Ein gesunder Geist in einem gesunden Körper.
Терпение и труд все перетрут.
Fleiss bricht Eis.
Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
Ein Spatz in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach.
Хорошо смеется тот, кто смеется последним.
Wer zuletzt lacht, lacht am besten.
Ум - хорошо, а два - лучше.
Vier Augen sehen mehr als zwei.
Своя рука - владыка.
Selbst ist der Mann.
Куй железо, пока горячо.
Schmiede das Eisen, solange es glüht.
Запретный плод сладок.
Verbotene Früchte sind die süssesten.
Читать далее...
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Ангела Доротея Меркель,действующий канцлер Германии. -TemptreSS- 02-03-2008 20:32


А́нгела Дороте́я Ме́ркель
 (нем. Angela Dorothea Merkel, урождённая Каснер, Kasner; род. 17 июля 1954,
 Гамбург) — немецкий политик, лидер ХДС, с 21 ноября 2005 федеральный канцлер
 Германии от Христианско-демократического союза, одержавшего победу на досрочных
 парламентских выборах в сентябре 2005.
Федеральный канцлер Германии
Начало правления:	21 ноября 2005
Конец правления:	ныне в должности
Партия:	ХДС
Предшественник:	Герхард Шрёдер
Дата рождения:	17 июля 1954
Место рождения:	Гамбург

Биография

Меркель — третий ребёнок в семье лютеранского пастора Хорста Каснера и учительницы
 Герлинды Каснер, родилась в Гамбурге. Вскоре после её рождения семья переехала в
 ГДР, где её отец возглавил приход в городке Темплин. В юности Меркель состояла в
 пионерской организации, Союзе свободной немецкой молодежи, и одновременно была
 членом молодёжной организации лютеранской церкви. В школе хорошо овладела русским 
языком. Позднее выучила английский.

В 1978 окончила Лейпцигский университет по специальности физика, в 1986 защитила
 диссертацию. С 1978 по 1990 работала в Центральном институте физической химии 
Академии наук ГДР.

Политическая карьера

В 1989 после падения Берлинской стены стала активным участником демократического
 движения — активистом Партии демократического обновления (ДО). Лотар де Мезьер,
 последний глава кабинета министров ГДР, доверил ей пост заместителя пресс-секретаря 
правительства.

В августе 1989 г. партия ДО вступила в находившийся тогда у власти Христианско-
демократический союз (ХДС). В декабре того же года Меркель избрана депутатом в 
Германский Бундестаг, блестяще проведя предвыборную кампанию.

В правительстве Гельмута Коля (всегда называвшего её «девочкой») стала министром 
по делам женщин и молодёжи.

С 1991 — вице-председатель Христианско-демократического союза.

В 1994 перешла на должность министра окружающей среды.

В 1998 ХДС был вынужден уйти в оппозицию, а вокруг Гельмута Коля разразился 
скандал по поводу незаконных внешних пожертвований на счета ХДС. Скандал коснулся 
также и председателя ХДС Вольфганга Шойбле, который в результате ушёл в отставку.

Ангела Меркель отреклась от Коля и потребовала от партийного актива сменить 
click here to read
комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии
Стихотворение Весенний_рай 29-02-2008 21:40


All die neuen Dinge


Die alten Meere sind nun tote Wuesten.
Kein Vogel schreit. Die Wellen rollen blind.
Ich seh' Dich gehen entlang der leeren Kuesten
mit Deinem Schatten aus Licht.

An Deinem Antlitz - Narben von den Braenden,
Feindwerke, die an Deinem Tod gefeilt.
Das Eisen und die Flasche in den Haenden -
das tote Wasser hatte Dich geheilt.

Du bist nun stumm, der Traeumer und der Traum.
Das Nichts gaehnt dort, wohin Dein Schatten faellt.
Versprechen truegen doch. Der leere Raum
stellt frech die Frage, wie es mir gefaellt.

Die Himmel schmelzen, und Du gehst im Schweigen.
Dem alten Wasser singst kein neues Lied.
Und wenn wir kommen - nennst Du uns Dein eigen,
bevor die Welle an dem Schatten bricht?

Die Tore werden fallen und die Waende.
Der Sand wird trinken rote Regentropfen.
Du fuehrst uns in den Schatten an den Haenden
um endlich neue Luft zu schoepfen.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Пожалуйста, помогите с переводом! Drusilla 26-02-2008 16:55


Если не трудно, подскажите, как лучше перевести на немецкий фразу "Что мне сейчас лучше всего предпринять?".
комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
Раштат Весенний_рай 23-02-2008 15:25


[197x235]
Раштат (нем. Landkreis Rastatt) - район в Германии. Центр района - город Раштат. Район входит в федеральную землю Баден-Вюртемберг. Подчинён административному округу Карлсруэ . Занимает площадь 738,83 кв. км. Население 228 321 чел. Плотность населения 309 человек/кв.км. Официальный код района 08 2 16.

www.landkreis-rastatt.de Официальная страница

Район подразделяется на 23 общины.
Общины

1. Ау-на-Рейне (3 356)
2. Битигхайм (6 076)
3. Бишвайер (3 146)
4. Бюлерталь (8 129)
5. Дурмерсхайм (12 103)
6. Эльхесхайм-Иллинген (3 253)
7. Форбах (5 589)
8. Хюгельсхайм (4 714)
9. Иффецхайм (4 909)
10. Лоффенау (2 701)
11. Муггенстурм (6 227)
12. Этигхайм (4 334)
13. Оттерсвайер (6 392)
14. Райнмюнстер (6 552)
15. Зинцхайм (11 145)
16. Штайнмауерн (2 916)
17. Вайзенбах (2 656)


Раштат (Rastadt или Rastatt) — город в великом герцогстве Баденском, на реке Мурге; до 1889 г. первоклассная крепость. 13300 жителей. Производство металлических очагов, позументные и сигарные фабрики и др. Замок. В 1689 г. Раштат был сожжен французами, но вскоре отстроен маркграфом Людвигом-Вильгельмом Баденским и сделан столицей (до 1771 г.). О Раштатском конгрессе и мире 1714 г. — см. Раштатский мир; о конгрессе 1797—1798 г. — см. Революционные войны. Ответственность за убийство французских уполномоченных в исторической литературе возлагается то на эмигрантов (Mendelssohn-Bartoldy, "Der Rastatter Gesandtenmord", 1869; Helfert, "Der R. Gesandtenmord", 1874), то на французскую партию войны и самого Наполеона (B ö thlingk, "Napoleon und der Rastatter Gesandtenmord", 1883; его же, "Zum Rastatter Gesandtenmord", 1895). По другим изысканиям считается, однако, установленным, что квартирмейстер эрцгерцога Карла, генерал Шмидт, получил приказ нагнать послов и отобрать у них архив дипломатических документов. Вследствие ненависти к французам исполнение этого приказа привело к убийству послов (ср. Sybel в "Historische n Zeitschr.", т. 39, и H üffer, "Der R. Gesandtenmord", 1896). См . также M ünch-Bellinghausen, "Protokoll der Reichsfriedensdeputation zu R." (1798); Haller, "Geschichte der Rastatter Friedensunterhaltungen" (1799); Hüffer, "Der Rastatter Kongress und die zwe ite Koalition" (1878—79). В 1849 г. в Раштат началась баденская революция, подавленная прусскими войсками. Раштатская крепость сдалась пруссакам.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Илья Франк Весенний_рай 21-02-2008 11:46


Рассказ о глаголе werden

werden-Lektion
Опыт рационального раскрытия граматической темы. Рассказ о глаголе werden (основное значение, вспомогательное значение: будущее первое, будущее второе, пассивная форма, условная форма).
(Илья Франк, выступление на выставке «Иностранные языки Plus», 23 сентября 2005г.)

А сегодня наша тема — werden.

1) Этимология
Глагол wer|den (становиться) первоначально означал вращать(ся), вертеть(ся) (сравните русское «вертеть»), из этого глагола вышло даже слово «червь» — Wurm (потому что вращается); -wärts — в направлении, например: vorwärts, в глаголе видет общий индоевропейский корень, сравните лат. vertere (вертеть), Vers (стих — то есть то, что возвращается, вращается в рамках, заданных размером, слово немецкое — из латинского).

2) Спряжение
werden
ich werde Millionär/Alkoholiker/verrückt. (я стану/становлюсь миллионером, алкоголиком, с ума сойду /от всего этого/.) wir, sie, Sie werden.
er (sie, es) wird. (Das Wetter wird schlechter. Der Traum wird Wirklichkeit.)
du wirst böse. (ты сердишься, дословно: становишься злым.)
ihr werdet.

Он похож на глаголы типа geben (er gibt), так как меняет e на i в формах ты и он.
А отличается от них выпадением d в форме «ты» и отсутствием t в форме «он» (в устной речи это не слышно).
А также в повелительной форме:
Werd(e) nur nicht böse. — Только не сердись!
(сравните: gib!)

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Скачать Эту книгу Весенний_рай 18-02-2008 22:12


Чтобы было легче всё искать напишу тут...
Это все части книги...
Первая часть Книги
Вторая часть книги
Третья часть этой книги
Четвертая часть
Пятая часть
шестая часть

Если кого интересует эта книга, то советую скачать ее по ссылки ниже.. Потому что в книге имеются Картинки.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Книга часть 6 Весенний_рай 18-02-2008 22:06


НЕМЕЦКАЯ ГРАММАТИКА. ИЛЬЯ ФРАНК. Часть 6

Будущее время (Futur)

Будущее время (Futur) образуется при помощи вспомогательного глагола werden (становиться) и неопределенной формы (Infinitiv) основного (смыслового) глагола:
Ich werde (du wirst, er wird) die Schulden bezahlen. − Я (ты, он) заплачу долги.
Будущее время может быть выражено и через настоящее время (Präsens):
Morgen bezahle ich meine Schulden. − Завтра я оплачиваю, заплачу долги.
Heute Abend gehe ich in die Disko. − Сегодня вечером я иду, пойду на дискотеку.
При этом в предложении часто употребляются слова, указывающие на будущее: завтра, сегодня вечером, через месяц ...

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Книга часть 5 Весенний_рай 18-02-2008 22:02


НЕМЕЦКАЯ ГРАММАТИКА. ИЛЬЯ ФРАНК. Часть 5


Глаголы с управлением

Довольно часто после глагола следует совершенно определенный, свойственный этому глаголу предлог:
Interessieren Sie sich für Kunst? − Вы интересуетесь искусством?
Er fängt mit dem Studium an. − Он начинает учебу.
Такие глаголы надо запоминать вместе с предлогом, а подчас и с падежом, который следует после этого предлога. Сравните:
Ich denke an meine Freundin. (Akkusativ) − Я думаю о моей подруге.
Er nimmt an diesem Wettbewerb teil. (Dativ) − Он принимает участие в этом соревновании.
Там, где у нас были предлоги für и mit, падеж запоминать не нужно: вы помните, что после für − всегда Akkusativ, после mit − всегда Dativ. А вот после an может быть как Dativ, так и Akkusativ, так как это предлог местоположения. Мы говорили, что предлоги местоположения требуют после себя Akkusativ, если отвечают на вопрос wohin?(куда?), и Dativ, если отвечают на вопрос wo?(где?). Однако здесь мы таких вопросов задать не можем (хотя в думать о ком-то чувствуется стрелка, направление, а в принимать участие в чем-то чувствуется точка, место − и на самом деле эта подсказка срабатывает почти всегда). Поэтому данные глаголы следует запоминать так: denken an + Akk., teilnehmen an + Dat.
Там же, где падеж очевиден, можно так: sich interessieren für, anfangen mit.
Такие глаголы называются глаголами с управлением, так как они „управляют“ определенным предлогом и падежом.

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Книга часть 4 Весенний_рай 18-02-2008 21:53


НЕМЕЦКАЯ ГРАММАТИКА. ИЛЬЯ ФРАНК. Часть 4

Причастия настоящего и прошедшего времени (Partizip 1, Partizip 2)

Из глагола можно сделать прилагательное: танцевать − танцующий, купить − купленный. Такие отглагольные прилагательные называются причастиями, потому что они могут теперь прикрепляться к имени существительному, быть к нему причастны. (Причастие по-немецки: Partizip − от латинского participare − участвовать). Например:
ein tanzendes Mädchen − танцующая девушка.
Это причастие настоящего времени (так как она танцует сейчас) − Partizip 1 (причастие первое).
ein gekaufter Wagen − купленная машина.
Это причастие прошедшего времени (так как ее уже купили раньше) − Partizip 2 (причастие второе).

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Книга часть3 Весенний_рай 18-02-2008 21:49


НЕМЕЦКАЯ ГРАММАТИКА. ИЛЬЯ ФРАНК. Часть 3

Приставки к прилагательным (не …, слишком …)

Ко многим прилагательным может быть приставлена приставка un- (не-):
Das finde ich uninteressant (= nicht interessant). − Это я нахожу неинтересным.
Was für ein unhöflicher Mensch! − Что за невежливый человек!
Das ist nicht unmöglich. − Это вполне возможно (дословно:это не невозможно).

Если вам что-то покажется слишком, то к прилагательному нужно добавить zu, а если уж совсем слишком, то viel zu (дословно:много слишком) или allzu:
Der Lohn ist (viel) zu wenig. − Зарплата слишком мала.
Das Zimmer ist zu klein. − Комната слишком мала.
Er ist nicht allzu klug. − Он не очень умен.
Ich habe allzu viel gegessen. − Я слишком много съел.

Русской приставке наи- в немецком соответствует aller-:
Er ist mein allerbester Freund. − Он мой самый лучший друг.

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Книга часть 2 Весенний_рай 18-02-2008 21:43


НЕМЕЦКАЯ ГРАММАТИКА. ИЛЬЯ ФРАНК. Часть 2

Предлоги с Akkusativ/Dativ

Мы говорим: Я сегодня пойду в цирк, Я вчера был в цирке. Слово цирк меняет падеж в зависимости от того, на какой вопрос оно отвечает: на вопрос куда? или на вопрос где?
Так же и в немецком языке:
Wohin? − Куда? − Ich gehe heute in den Zirkus. − Я пойду сегодня в цирк. (Akkusativ.)
Wo? − Где? − Ich war gestern im (= in dem) Zirkus. − Я вчера был в цирке. (Dativ.)
Итак, при вопросе куда? употребляется винительный падеж, а при вопросе где? − дательный. Но когда вы говорите по-немецки, вам некогда проверять себя вопросами. Поэтому, чтобы скорректировать речь „на ходу“, лучше ориентироваться на то, происходит ли передвижение (и тут вы представляете себе стрелку), или просто где-то что-то находится (представляете себе точку в пространстве).
Обратите внимание на то, что in dem сливается в im, а in das − в ins.

Примеры со средним и женским родом, с множественным числом:
Ich gehe ins (= in das) Kino. ()
Ich war gestern im (in dem) Kino. (  )
Ich gehe in die Bank. ()
Ich war gestern in der Bank. (  )
Ich fahre in die Berge. − Я еду в горы. ()
Ich war voriges Jahr in den Bergen. − Я был в прошлом году в горах. (  )
(Как den Kindern!)
Естественно, что на вопросы где? или куда? отвечают предлоги местоположения. (Предлоги − это слова, выражающие отношения между лицами, предметами.)

Вот они:


Интересно заметить, что точка  может быть не только в пространстве, но и во времени. Когда? (wann?) − это как бы где? (wo?) во времени. Поэтому здесь также употребляется Dativ:
die Woche: in einer Woche − через неделю (в будущем),
vor einer Woche − неделю назад (дословно:перед),
der Monat: in einem Monat − через месяц,
vor einem Monat − месяц назад,
die Tage: in drei Tagen − через три дня,
vor drei Tagen − три дня назад,
der Sommer: im Sommer (= in dem) − летом,
der Tag: am (= an dem) Montag − в понедельник.

Если же вы говорите о прошлой, настоящей или следующей неделе, о прошлом, настоящем или следующем месяце или годе, то вы можете употребить как Dativ, так и Akkusativ − смысл будет одинаков (так как здесь одновременно и точка, и отрезок):
die Woche (неделя): diese Woche, in dieser Woche − на этой неделе,
der Monat (месяц): diesen Monat, in diesem Monat − в этом месяце,
das Jahr (год): dieses Jahr, in diesem Jahr − в этом году.

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Книга часть 1 Весенний_рай 18-02-2008 21:32


НЕМЕЦКАЯ ГРАММАТИКА. ИЛЬЯ ФРАНК. Часть 1

НЕМЕЦКАЯ ГРАММАТИКА
С ЧЕЛОВЕЧЕСКИМ ЛИЦОМ
Deutsche Grammatik mit menschlichem Antlitz




Эту книгу, написанную в стиле устного рассказа,
Вы прочитаете с одного раза.
А потом, чтобы как следует всё понять,
Прочтете еще раз пять …

Dieses Büchlein, wie leichte Lektüre geschrieben,
Werden Sie auf einmal lesen und lieben.
Aber nachher, um alles ganz gut zu verstehen,
Lesen Sie es bitte noch einmal  oder zehn.



ЗАЧЕМ НУЖНА ЭТА КНИГА?

НАЗВАНИЯ БУКВ И ИХ ЧТЕНИЕ
Содержание
Часть I. КТО И КАКОЙ?

Артикль
Род
Слова-кубики
Множественное число
Akkusativ
Dativ
Genitiv
Не/никакой (nicht/kein)
Местоимения, сокращающие ответ
Слабые существительные
Предлоги с Akkusativ/Dativ
Предлоги с Akkusativ
Предлоги с Dativ
Предлоги с Genitiv
Нeсовпадение русских и немецких предлогов
Склонение прилагательных
Приставки к прилагательным (не…, слишком …)
Прилагательные-существительные
Прилагательные без артикля
Степени сравнения
Какой  такой (welch  solch, was für ein  so ein)
Тот самый  другой (derselbe  der andere, ein anderer)
Кто-то/никто (jemand/niemand)
Порядковые числительные

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Две интересные ссылки Бука_Грозная 16-02-2008 01:20


Хочу поделиться со всеми изучающими немецкий язык двумя потрясающими ссылками



1. http://www.gulli.com/

Это поисковик по Рапиде, а именно по фильмам, сериалам и книгам на немецком языке. Заходите на сайт, жмете слева на Board, проходите регистрацию и заходите на Биржу (Börse - в самом низу страницы). Там можете искать по разделам сериалы, фильмы или аудиокниги, все что душе угодно.

2. http://www.pressefreiheit.in/ 

А это для тех, кто больше любит читать. Как уже понятно из названия, создатели этой страницы выступают за свободу прессы и доступность информации абсолютно всем. На сайте выкладываются все самые важные журналы и газеты Германии, а также многие другие.

Пользуйтесь на здоровье!
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии