Это цитата сообщения
Didi_loves Оригинальное сообщениеслова и переводы песен..
Helena (оригинал My Chemical Romance)
Long ago
Just like the hearse you die to get in again
We are so far from you
Burning on just like a match you strike to incinerate
The lives of everyone you know
And what's the worst you take (worst you take)
from every heart you break (heart you break)
And like the blade you stain (blade you stain)
Well I've been holding on tonight
[Chorus]
What's the worst that I can say?
Things are better if I stay
So long and goodnight
So long and goodnight
Came a time
When every star fall brought you to tears again
We are the very hurt you sold
And what's the worst you take (worst you take)
from every heart you break (heart you break)
And like the blade you stain (blade you stain)
Well I've been holding on tonight
[Chorus]
What's the worst that I can say?
Things are better if I stay
So long and goodnight
So long and goodnight
And if you carry on this way
Things are better if I stay
So long and goodnight
So long and goodnight
Can you hear me?
Are you near me?
Can we pretend to leave and then
We'll meet again
When both our cars collide?
[Chorus]
What's the worst that I can say?
Things are better if I stay
So long and goodnight
So long and goodnight
And if you carry on this way
Things are better if I stay
So long and goodnight
So long and goodnight
Элена (перевод
6kiper_1@mail.ru)
Давно.
Ты умираешь, чтобы, как гроб, быть вынесенной снова.
Мы все так далеко от тебя.
Обгораешь. Как спичка ты горишь дотла.
Жизни всех, кого ты знаешь.
И что худшее ты взяла (худшее ты взяла).
Из всех разбитых сердец (разбитых сердец).
И как лезвие ты пачкаешься (пачкаешься).
Что ж я ждал сегодняшнюю ночь.
[Припев]
Что хуже я могу сказать?
Лучше если я останусь.
Прощай и спокойной ночи!
Прощай и спокойной ночи!
Пришло время.
Когда все звезды падают, они заставляют тебя плакать опять.
Мы - кого так больно ты продала.
И что худшее ты взяла (худшее ты взяла).
Из всех разбитых сердец (разбитых сердец).
И как лезвие ты пачкаешься (пачкаешься).
Что ж я ждал сегодняшнюю ночь.
[Припев]
Что хуже я могу сказать?
Лучше если я останусь.
Прощай и спокойной ночи!
Прощай и спокойной ночи!
И если ты продолжаешь тот же путь.
Лучше, если я останусь.
Прощай и спокойной ночи!
Прощай и спокойной ночи!
Слышишь ли ты меня?
Рядом ли ты со мной?
Сможем ли мы притвориться, чтобы остаться.
И тогда мы встретимся снова.
Когда обе наши машины столкнутся.
[Припев]
Что хуже я могу сказать?
Лучше если я останусь.
Прощай и спокойной ночи!
Прощай и спокойной ночи!
И если ты продолжаешь тот же путь.
Лучше, если я останусь.
Прощай и спокойной ночи!
Прощай и спокойной ночи!
Teenagers (оригинал My Chemical Romance)
They're gonna clean up your looks
With all the lies in the books
To make a citizen out of you
Because they sleep with a gun
And keep an eye on you, son
So they can watch all the things you do
Because the drugs never work
They're gonna give you a smirk
'Cause they got methods of keeping you clean
They're gonna rip up your heads,
Your aspirations to shreds
Another cog in the murder machine
They said all teenagers scare the living shit out of me
They could care less as long as someone'll bleed
So darken your clothes or strike a violent pose
Maybe they'll leave you alone, but not me
The boys and girls in the clique
The awful names that they stick
You're never gonna fit in much, kid
But if you're troubled and hurt
What you got under your shirt
Will make them pay for the things that they did
They said all teenagers scare the living shit out of me
They could care less as long as someone'll bleed
So darken your clothes or strike a violent pose
Maybe they'll leave you alone, but not me
Ohhh yeah!
They said all teenagers scare the living shit out of me
They could care less as long as someone'll bleed
So darken your clothes or strike a violent pose
Maybe they'll leave you alone, but not me
All together now!
[x2]
Teenagers scare the living shit out of me
They could care less as long as someone'll bleed
So darken your clothes or strike a violent pose
Maybe they'll leave you alone, but not me
Тинэйджеры (перевод Кира (под ред. Амальгама))
Они раскроют тебе глаза на ложь,
Которой пропитаны все книги,
Чтобы сделать из тебя гражданина.
Они спят с оружием
И присматривают за тобой, сынок,
Чтобы наблюдать за всем, что ты делаешь.
Поскольку наркотики никогда не действуют,
Они будут над тобой ухмыляться.
Они знают, как очистить твой разум от «ненужных» мыслей.
Они порвут твои взгляды
И стремления в клочья,
И ты станешь очередным винтиком смертоносной машины.
Тинэйджеры хотят вытрясти из меня дух,
Они жаждут одного – человеческой крови.
Надень одежду потемней или прими яростную позу -
Может они
Читать далее...