| on | - на | on the box | - на ящике | |
| in | - в | in the box | - в ящике | |
| at | - у, в, на | at the box | - у ящика | |
| under (below, beneath) | - под, ниже | under the box | - под ящиком | |
| over | - над | over the box | - над ящиком | |
| near | - около | near the box | - около ящика | |
| in front of | - впереди | in front of the box | - перед ящиком | |
| behind | - за.. позади | behind the box | - за ящиком | |
| across | - через | across the street | - через улицу | |
| through | - через | through the window | - через окно | |
| between | - между | between two windows | - между двух окон | |
| among | - среди | among the students | - среди студентов | |
| into | - внутрь | into the box | - в ящик | |
| out of | - из, изнутри | out of the box | - из ящика | |
| away from | - от (удаление) | away from the box | - от ящика | |
| down to | - вниз к | down to the box | - вниз к ящику | |
| up to | - вверх к | up to the box | - вверх к ящику | |
| to the left/right of | - левее/правее | to the left/right of the box | ||
| at the bottom of | - на дне | |||
Fool guys. But they don't understand, that it's wrong. Some of them
can't stop that, and they become dependent on drugs. Andthey commit
different serious, because they need some money to buy drugs. there are
alsomany other problems: alchoholism, smokin and so on. There are many
youth organisations in our country, wich unite young men on different
principles. Members of every organisation has ons own world out looks.
Each of them has their own morral qualities. There are some informal
organisations, for example: skinheads, hippies, panks and so on. Now
there exists the problem of missundrstanding beetwen different youth
groups.
We also face the problem how to spend our free time. We can do it in
different ways. Some of teen-ages spend their free time in different
night clubs. Other young people spend their free time in the strets.
As for me, i spend my free time at home or in the night clubs. I also
have some problems with my parents. But every time then i have them i
try to slove them without quorrel.
Now we are young people and we are the future of our country.
Teen-aegs play an important role in the modern society. Grown up's must
remember that we are the future of our country and in present moment our
character is formed and that's why our parents must not assert pressure
on us.end our free time. We can do it in different ways.
Born: 30 August 1972
Where: San Diego, California, USA
Awards: 4 Golden Globe and 1 BAFTA nominations
Many were jealous to the point of fury when Cameron Diaz made her film debut in the high-budget Jim Carrey vehicle,
The Mask. Here's another good-looking bit of fluff stealing another prime role, it was said - she's all face'n'figure, no acting ability at all. There's precious few decent roles for actresses anyway, for God's sake. Now, ordinarily, you'd now read a detailed rejoinder to that attack. You'd hear how the artist under fire actually began studying under the private tutelage of Montgomery Clift at the age of 3, before winning a scholarship to the Lee Strasberg Actor's Studio. Then there was the toil and starvation of years spent struggling off-Broadway. This overnight sensation was actually over a DECADE in the making.
So the story USUALLY goes. But, in the case of Cameron Diaz, those enraged attackers were pretty much correct. Before her debut, there'd been no acting classes, no honing of her skills in repertory, no years of rejection. She was a successful model, and there can be no doubt that her looks played a huge part in winning her the role of Carrey's love, singer Tina Carlyle, in The Mask. What's incredible about Diaz is not the story we don't know - that standard tale of the building of knowledge and experience - it's the story we DO know. For this model, this complete non-actor was actually EXCELLENT in The Mask. Beyond this, within two years she was starring opposite Harvey Keitel, within three she was alongside Julia Roberts, within five it was Al Pacino. And, miraculously, she more than held her own beside all three. Immediately, somehow, she was a world-class screen actress, a complete natural, a freak of cinematic nature.
Cameron Diaz was born on the 30th of August, 1972, in San Diego, California. Her father, Emilio Diaz, was a second generation Cuban American and worked as a foreman for an oil company. Her mother, Billie, was an import/export broker of English, German and Native American descent (a complex blend of bloodlines that helps to explain Cameron's outrageous good looks). There was also an older sister, Chimene.
The family Diaz moved up the coast when Cameron was young. She attended Long Beach Polytechnic High School, former alumni including John Wayne (for one year) and Snoop Doggy Dogg. An eclectic mix, for sure, and probably not one of which the Duke would have approved. Co-incidentally, being as Cameron would go on to play the owner of an American football team in Any Given Sunday, Long Beach Poly has produced more NFL players than any other school in the nation. Also co-incidentally, part of The Insider, starring Al Pacino, Cameron's co-star in Any Given Sunday, was shot at the school (as were the classroom scenes in American Pie).
Cameron grew up in a two-storey, gray stucco house in Long Beach, famously one of America's largest shipping ports - the Queen Mary has been moored in the harbour since 1967. The population was young, as were Cameron's parents who had a definite laissez-faire attitude to their children. They'd take their daughters with them to parties, where their friends would treat the kids as adults - consequently they matured fast.
Cameron recalls school being fairly rough, remembering her father's advice that, should anyone challenge her to an after-school fight, she had to tell them she couldn't wait, she wanted to kick their ass right there and then. Tall and skinny from an early age, she was nicknamed Skeletor and hung out with the older kids. Hoping to become a zoologist, she kept two snakes, one of which grew to six and a half feet, and she bred mice to feed them (there were also the usual cats and dogs - NOT to feed to the snakes, you understand). Precocious and, by her own admission, not a little brattish, she was out driving with her first boyfriend, Lawrence May, when his Skylark pulled up alongside a Pacer. Diaz remembers telling him "If that Pacer beats us, I'm never going out with you again. I'm also going to tell everyone in school". As far as style went, Cameron was a rocker. She loved Ozzy Osbourne, AC/DC, Whitesnake and, especially Ratt. She saw Metallica four times and her first gig, to which she was taken by her mother, was by Van Halen. Even now she says "If you really want to torture me, sit me in a room, strapped to a chair and put Mariah Carey on". With her poodle-hair, she'd dance at half-time at school football games.
By the age of 16, tall, mature Cameron was already attending Hollywood parties, without her parents as chaperones - Los Angeles only being 55 minutes away on the light railway. At one, she found herself being pestered by
я новый член вашего сообщества.
я люблю английский.
заходите)
будут впросы, обращайтесь)
чмаФФ-()
| The Turnip | |
| Посадил дед репку. Выросла репка большая-пребольшая. Пошел дед рвать репку: тянет-потянет, вытянуть не может! Позвал дед бабку. Бабка за дедку, Дедка за репку- тянут-потянут, вытянуть не могут! Пришла внучка. Внучка за бабку, Бабка за дедку, Дедка за репку- тянут-потянут, вытянуть не могут! |
Grandpa planted a turnip. The turnip grew bigger and bigger. Grandpa came to pick the turnip, pulled and pulled but couldn't pull it up! Grandpa called Grandma. Grandma pulled Grandpa, Grandpa pulled the turnip. They pulled and pulled but couldn't pull it up! Granddaughter came. Granddaughter pulled Grandma, Grandma pulled Grandpa, Grandpa pulled the turnip. They pulled and pulled but couldn't pull it up! |
| Пришла собачка. Собачка за внучку, Внучка за бабку, Бабка за дедку, Дедка за репку- тянут-потянут, вытянуть не могут! Пришла кошка. Кошка за собачку, Собачка за внучку, Внучка за бабку, Бабка за дедку, Дедка за репку- тянут-потянут, вытянуть не могут! |
The doggy came. Doggy pulled Granddaughter, Granddaughter pulled Grandma, Grandma pulled Grandpa, Grandpa pulled the turnip. They pulled and pulled but couldn't pull it up! A kitty came. Kitty pulled doggy, Doggy pulled Granddaughter, Granddaughter pulled Grandma, Grandma pulled Grandpa, Grandpa pulled the turnip. They pulled and pulled but couldn't pull it up! |
| Пришла мышка. Мышка за кошку, Кошка за собачку, Собачка за внучку, Внучка за бабку, Бабка за дедку, Дедка за репку- тянут-потянут - вытянули репку! |
A mouse came. The mouse pulled kitty, Kitty pulled doggy, Doggy pulled Granddaughter, Granddaughter pulled Grandma, Grandma pulled Grandpa, Grandpa pulled the turnip. They pulled and pulled and pulled the turnip up! |
| Лиса и журавль | The fox and the crane |
| Подружилась лиса с журавлем. Вот вздумала однажды лиса угостить журавля и пошла звать его к себе в гости. -Приходи куманек! Приходи, дорогой! Уж я как тебя угощу! Идет журавль на званый пир. А лиса наварила манной каши и размазала ее по тарелке. Подала и потчует. -Покушай, мой голубчик-куманек! Сама стряпала. |
The fox made friends with the crane. The fox once had a notion to treat the crane to dinner and went to invite him to her house. "Come godfather! Come dear! How I'll entertain you!" The crain went to the dinner party. The fox had cooked farina cereal and spread it over a plate. She served it and urged. "Eat, my friend-godfather, I cooked it myself. " |
| Журавль хлоп-хлоп носом, стучал, стучал, ничего не попадает. А лисица в это время лижет себе да лижет кашу, так всю сама и съела. Каша съедена; лисица говорит: -Не обессудь, любезный кум. Больше потчевать нечем. -Спасибо, кума, и на этом. Приходи ко мне в гости. На другой день приходит лиса, а журавль приготовил окрошку. |
The crane went peck-peck with his bill, knocked and knocked, but got nothing. Meanwhile, the fox licked and licked the cereal until she had eaten it all. The cereal eaten, the fox said, "Don't be offended dear godfather. There is nothing more to offer you." "Thank you, godmother for that. Come to visit me." The next day the fox went, and the crane made cold soup. |
| Налил в кувшин с узким горлышком, поставил на стол и говорит: -Кушай, кумушка. Право, больше потчевать нечем. Лиса начала вертеться вокруг кувшина. Так зайдет и этак, и лизнет его, и понюхает, все ничего не достанет. Не лезет голова в кувшин. А журавль меж тем клюет себе да клюет, пока все не поел. |
He poured it into a pitcher with a narrow neck and put it on the table. He said, "Eat godmother. Truly, there's |
| Колобок | The Bin |
| Жил-был старик со старухою. Просит старик: -Испеки, старуха, колобок. -Из чего печь-то? Муки нету. -Э-эх, старуха! По коробу поскреби, по сусеку помети, авось муки и наберется. Взяла старуха крылышко, по коробу поскребла. по сусеку помела, и набралось муки пригорошни с две. |
Once there lived an old man and old woman.The old man said, "Old woman, bake me a bun." "What can I make it from? I have no flour." "Eh, eh, old woman! Scrape the cupboard, sweep the flour bin, and you will find enough flour." The old woman picked up a duster, scraped the cupboard, swept the flour bin and gathered about two handfuls of flour. |
| Замесила тесто на сметане, изжарила в масле и положила колобок на окошечко остудить. Колобок полежал-полежал, да вдруг и покатился- с окна на лавку, с лавки на пол, по полу да к дверям. Перепрыгнул через порог в сени, из сеней- на крыльцо, с крыльца - на двор, со двора- за ворота, дальше и дальше. |
She mixed the dough with sour cream, fried it in butter, and put the bun on the window sill to cool. The bun lay and lay there. Suddenly it rolled off the window sill to the bench, from the bench to the floor, from the floor to the door. Then it rolled over the threshold to the entrance hall, from the entrance hall to the porch, from the porch to the courtyard, from the courtyard trough the gate and on and on. |
| Катится колобок по дороге, а навстречу ему заяц: -Колобок, колобок! Я тебя съем! -Не ешь меня, косой зайчик! Я тебе песенку спою, -сказал колобок и запел: Я по коробу скребен, По сусеку метен, На сметане мешон, Да в масле жарен, На окошке стужoн; Я от дедушки ушел, Я от бабушки ушел, А от тебя, зайца, не хитро уйти! И покатился себе дальше; только заяц его и видел! |
The bun rolled along the road and met a hare. "Little bun, little bun, I shall eat you up!" said the hare. "Don't eat me, slant-eyed hare! I will sing you a song," said the bun, and sang: I was scraped from the cupboard, Swept from the bin, Kneaded with sour cream, Fried in butter, And coolled on the sill. I got away from Grandpa, I got away from Grandma And I'll get away from you, hare! And the bun rolled away before the hare even saw it move! |
| Катится колобок, а навстречу ему волк: Колобок, колобок! Я тебя съем! -Не ешь меня, серый волк! Я тебе песенку спою! И колобок запел: Я по коробу скребен, По сусеку метен, На сметане мешон, Да в масле жарен, На окошке стужoн; Я от дедушки ушел, Я от бабушки ушел, Я от зайца ушел, А от тебя, волка, не хитро уйти! И покатился себе дальше; только волк его и видел! |
The bun rolled on and met a wolf. "Little bun, little bun, I shall eat you up," said the wolf. "Don't eat me, gray wolf!" said the bun. "I will sing you a song." And the bun sang: I was scraped from the cupboard, Swept from the bin, Kneaded with sour cream, Fried in butter, And coolled on the sill. I got away from Grandpa, I got away from Grandma I got away from the hare, And I'll get away from you, gray wolf! And the bun rolled away before the wolf even saw it move! |
| Катится колобок, а навстречу ему медведь: Колобок, колобок! Я тебя съем! -Где тебе ,косолапому, съесть меня! И колобок запел: Я по коробу скребен, По сусеку метен, На сметане мешон, Да в масле жарен, На окошке стужoн; Я от дедушки ушел, Я от бабушки ушел, Я от зайца ушел, Я от волка ушел, А от тебя, медведь, не хитро уйти! И опять покатился, только медведь его и видел! |
The bun rolled on and met a bear. "Little bun, little bun, I shall eat you up," the bear said. "You will not, pigeon toes!" And the bun sang: I was scraped from the cupboard, Swept from the bin, Kneaded with sour cream, Fried in butter, And coolled on the sill. I got away from Grandpa, I got away from Grandma I got away from the hare, I got away from the wolf, And I'll |
Народ, кто поставил 4 симпатии и 1 антипатию? Я не могу оставить ответную симпатию, а на счет антипатии, никому не собираюсь ставить ответную, просто интересно кто поставил и по какой причине!
[показать]