утащено вот отсюда.
http://forum.spellforce.ru/index.php?showtopic=907
я в восторге... читать это не буду...
SpellForce: Говорящий с Ветром
Что сильнее: вера, магия или дубовый дрын?
(из аннотации к одной замечательной книге)
Вопрос извечный, но общественное мнение склоняется к последнему варианту ответа. Вы спросите, почему я вспомнила о дубовом дрыне, когда вообще-то собиралась писать отзыв на книгу? Наверное, потому, что очень живо во время прочтения представляла, к кому и в каких разнообразных извращенных конфигурациях сие оружие я применила бы, выпади такая возможность. Но это так, лирическое отступление…
Прежде, чем начать, скажу сразу: все игры серии SpellForce я прошла, а некоторые и не по одному разу. Первая часть эпопеи (что про рунных воинов) мне понравилась, вторая (про дроу и шайканов) – не очень, а книга (про отдельно взятого шайкана) понравилась еще меньше, чем вторая часть. Видимо, не лежит у меня душа к драконокровным… Нда… что-то опять меня не в ту степь потыгыдымило …
Перейдем лучше к существу, а именно: кому и конкретно за что руки оборвать.
В первую очередь, разумеется… а вот и не угадали, не автору, а переводчикам. Естественно, что книга ориентирована по большей части на фанатов SpellForce (иные если и обратят внимание на книгу, то лишь исключительно в силу симпатишной обложки с девицей с первого диска). А раз книга ориентирована на поклонников игры, то почему нельзя было хотя бы в географических называниях совпасть с переводчиками Руссобита? Как поклонница игры, обладающая зачаточными знаниями немецкого, я, конечно, понимала, что означает фраза приблизительно такого содержания: «Мы сейчас в Хоенмарке, но через Шнельвассер двинемся в Зибенбург» (для игроков это должно означать маршрут «Хаймарк – Быстрые Воды – Семь Башен»), но кто сказал, что это было удобно и с первого раза? А в самом начале книга вообще поставила в тупик, и я минут десять сидела в прострации, пытаясь сообразить, что есть такое Альянс, и с чем его едят, пока не поняла, что так обругали магов Круга. После этого Конвокацию в Призвание я переименовала уже быстрее.
Теперь перейдем к претензиям к автору. Нет, она, конечно, большая молодец, что что-то написала, но зачем это было делать с таким пафосом? Игра, не спорю, местами также этим грешила (в особенности вторая часть), но в пределах разумного и допустимого. Здесь же ПАФОС (да-да, именно так) прет из всех щелей, начиная от высокоидеальных судорожных метаний и угрызений совести («Я гад, я не перевел старушку через дорогу!») главного героя, заканчивая не менее высокоидеальными судорожными метаниями и угрызениями совести («Мы гады, мы в нем сомневались!») героев второстепенных. Главные злодеи тоже особого впечатления в своей злодеистости не произвели, не выползая за рамки привычных шизанутых маньяков-садистов, в меру мерзких и с гипетрофированной манией величия. За всю книгу порадовали лишь два персонажа, и то один из них лишь до поры, до времени. Первый – Раит Черный, дровский маг Круга, ради победы здраво двинувшийся заключать союз с Фиал Даргами (душка, правда?). Второй – спутник главгероя Молчаливый, ровно до тех пор, пока не превратился в темную эльфийку Звездный Блеск и не потонул (или потонула?) во все том же ПАФОСЕ.
Настал черед сказать пару слов о самом главгерое, юноше по имени Горен. Если опустить все мои нелестные мысли в его адрес, писать будет нечего. Со своей идеологией он бы очень уместно смотрелся в сэйлор-фуку, вопящим: «Лунная клизма, дай мне силу!» или «Я несу возмездие во имя Гирина!!! Куда положить?». А еще он клинический ид… эээ… альтруист, совершенно не умеющий мыслить логически и радоваться жизни, вечно выискивая (или придумывая) заботы на свои нижние полушария головного мозга. Подойдя к делу с определенной толикой юмора, вы поймете, о чем я…
Кстати о юморе. Фраза «попытался пошутить Горен» как нельзя нагляднее демонстрирует, что юмора в книге в общем (и в главгерое в частности) днем с огнем не найти, причем не спасает ситуацию даже Менор Худощавый, штатный вор и мошенник, призванный, видимо, заменить небезызвестного обаяшку Флинка МакВинтера. Увы (или к счастью) Флинк остался неповторим…
Теперь о сути, сиречь сюжете. Сюжет игры был линеен как линейка, но при этом затягивал, разноображивая метания по островам побочными квестами. Сюжет книги недалеко ушел от сюжета игры по заковыристости, с той лишь разницей, что не разбавлен дополнительными заданиями и избит до потери пульса, полностью выражаясь во фразе: «Враги сожгли родную хату и убили любимого хомячка». Правда, не хомячка, а родную мать, но сути это все равно не меняет. Кроме того, поверьте мне, она сама была в этом виновата. В общем, если игра радовала тем, что рунные герои не охотились за разрушителями родной угла (пусть даже в виду изначального отсутствия такового), заставляя порой задумываться, а на кой гхыр им вообще сдались все эти приключения, то книжный девиз «Я буду мстить, и мстя моя будет страшна! Я буду мстить, пока не вымстюсь я!» лично меня
Читать далее...