[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]Перевод X_Viktory_X для www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel
Копировать с ссылкой на сообщество
Источник http://www.clandestinoweb.com/number-news/124756-sanremo-2010-la-conferenza-stampa-con-i-tokyo-hotel-guest-star-di-st.html
[показать]
19 февраля. Корреспондент Giovanni Zambito. На пресс-конференции фестиваля Сан-Ремо Tokyo Hotel встретились с журналистами, чтобы поговорить об их появлении в качестве гостей вечера. С ними также будут Jennifer Lopez и Bob Sinclair. "Мы успешно провели репетиции, и мы рады выступать в этот вечер", признается немецкая группа, сформированная в 2001 году, и так популярна среди итальянской молодёжи
Вы рады своему успеху в Италии? Такого не было видно со времен Мадонны.
"Мы только что прибыли, и мы впервые испытываем это, мы очень счастливы".
Вы приготовили что-то особое на вечер?
"Сам факт выступления с оркестром - это особенное событие, это отличается от нашего обычного исполнения".
Готовите ли вы нечто особенное? Можете рассказать? *видимо, речь идет о туре – прим.*
"Мы были в Лондоне, чтобы подготовить наш предстоящий визит в Италию для четырёх концертов; мы, несомненно, будем выглядеть по-другому, мы вдохновлены научной фантастикой".
Вы фанат Девида Боуи? Он повлиял на вашу музыку?
"Нет, он не самый любимый наш музыкант, или кумир. Его музыка – замечательная, но каждый имеет свои предпочтения".
Вы сказали, что верите в инопланетян: это правда или враньё?
"Мы верим. Существуют и другие формы жизни за пределами нашего мира, но они не зелёные или с усиками-антеннами.
Вы участвовали в акции в поддержку жертв землетрясения на Гаити: ваше мнение об этом?
"Мы высоко ценим эту инициативу, которую поддержали наши фанаты".
Кроме того, что вы являетесь феноменом стиля, желаете ли вы завоевать другую аудиторию, и какие цели хотели бы достичь, в плане музыки?
"Мы молодая группа и, логично, у нас есть много молодых поклонников: мы не играем музыку для определенной аудитории, в основном мы это делаем для себя. Для нас все одинаковы.
Что вы хотели бы донести до ваших юных поклонников?
"Мы просто четверо молодых людей, занимающихся музыкой. Каждая песня содержит в себе особое послание, и мы надеемся, что они будут восприняты.
Перевод с итальянского Bacettina
Перевод X_Viktory_X для www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel
Копировать с ссылкой на сообщество
Источник http://www.sanremonews.it/it/intern...ews_code=111549
Отрывок из аудио:
I: Вы репетировали для сегодняшнего выступления? Вы волнуетесь из-за выступления с оркестром?
B: Да, мы хорошо поработали с оркестром, и мы очень довольны этим исполнением
I: Что вы думаете о своем успехе в Италии? Мы не видели столько людей перед театром Ariston со времен Мадонны и Take that
B: Мы только что приехали сюда, мы не знали… мы очень рады этому
I: Вы всегда так тщательно готовите свое выступление, а на сегодняшний вечер вы подготовили что-то особое?
B: Думаю, что исполнение в сопровождении оркестра - это очень особое событие, и оно отличается от наших обычных выступлений.
Т: чтобы сделать что-то особенное, мы думали, что Георг мог бы показать стриптиз, но мы не уверены насчет этого
Перевод X_Viktory_X для www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel
копировать с ссылкой на сообщество
Источник http://justjared.buzznet.com/2010/02/18/bill-tom-kaulitz-are-nice-guys/
[показать]
Близнецы из Tokio Hotel Том и Билл Каулиц наслаждаются несколькими сигаретами по прибытию в аэропорт Ниццы, Франция, в четверг 18 февраля.
Билл и Том (20) намерены начать с Tokio Hotel свой тур “Welcome to Humanoid City” в Люксембурге, 22 февраля. Тур заканчивается 14-го апреля в Париже, Франция.
Tokio Hotel также получили награду Best International Band на NRJ Awards во Франции в прошлом месяце.
+ 10 фотографий близнецов Tokio Hotel Билла и Тома Каулиц ...(HQ)
Перевод X_Viktory_X для www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel
Копировать с ссылкой на сообщество
NRJ Гамбург
Tokio Hotel будут 20 февраля на радио NRJ в Гамбурге, около 6 -7 вечера.
Вы можете прослушать это в интернете: http://test.nrjnet.de/player/index2.php?play=1215142990
Tokio Hotel в роли ведущих на Radio Energy, Гамбург
В субботу (20 февраля 2010) Tokio Hotel представят свои любимые песни на радио-шоу "Band-Scheiben-Vorfall" с 6-7 вечера (по немецкому времени) на Radio Energy Hamburg!
Мы полагаем, что ребята записали шоу в декабре 2009 года, когда они посетили студию Energy в Гамбурге!
Radio Energy онлайн http://test.nrjnet.de/player/index2.php?play=1215142990
Радио-шоу "Bänd-Scheiben-Vorfall" одновременно транслируется и другими Energy-станциями, в один и тот же день