• Авторизация


SuMaGa - Star Mine Girl Lunarjasmin 17-12-2008 18:57


[показать]
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка Lunarjasmin 17-12-2008 18:51


[показать]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

5. Sidnia 17-12-2008 18:32


.
[576x569]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
4. Sidnia 17-12-2008 18:25


.
[699x547]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
3. Sidnia 17-12-2008 18:23


.
[450x600]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
2. Sidnia 17-12-2008 18:22


.
[496x698]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
1. Sidnia 17-12-2008 18:21


.
[546x698]
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
by Someya Lunarjasmin 17-12-2008 17:39


[показать]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
SuMaGa - Star Mine Girl Lunarjasmin 17-12-2008 11:02


[показать]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
by Wakana Lunarjasmin 17-12-2008 11:00


[показать]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
by Nisiki Koi Lunarjasmin 17-12-2008 10:59


[показать]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Vocaloid Lunarjasmin 15-12-2008 22:43


[показать]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Lady by kaminary-san Lunarjasmin 15-12-2008 22:42


[показать]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Bliss by pchaness Lunarjasmin 15-12-2008 22:41


[показать]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
barahime by gimei Lunarjasmin 15-12-2008 22:41


[показать]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
by Endling Lunarjasmin 14-12-2008 15:36


[показать]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
by Endling Lunarjasmin 14-12-2008 15:34


[показать]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Объявление! Natyanka_Alira 12-12-2008 01:37


Молодому тиму поклонников аниме\манги, Японии и музыки в команду требуются:

Для перевода манги
- Переводчики с японского (в первую очередь переводчик для манги One Piece)
- Переводчики с английского
- Клинеры (Основная часть их работы чистить сканы от мусора, артефактов и т.д. Стирают оригинальный текст. Важна усидчивость, внимательность)
- Эдиторы (В данном случае весьма желательно чтобы кандидат умел рисовать хоть немного, да и неплохое знание фотошопа необходимо так как эдиторы восстанавливают рисунок который был перекрыт оригинальным текстом, соединяют страницы, дорисовывая ту часть что теряется при сканировании и т.д.)
- Тайпсетеры (Эти ребята "забивают" текст на сканы.)
- QC (Эти люди следят за качеством конечного продукта и вылавливают ошибки, опечатки, следят за эстетической стороной текста, ну и за качеством сканов тоже присматривают. Необходимые навыки: Знание русского языка, внимательность.)

Примем в свой дружный коллектив, как начинающих, так и опытных людей. Качественными широкоформатными сканами обеспечим, выбором манги так же) Так как к Новому Году планируется открытие трех сайтов (Eyeshield 21, One Piece, Bleach), а после НГ еще ряда ресурсов для которых требуется перевод манги ( в размере еще 3-х, пока что название манг не разглашается, за подробностями в личку) - выбрать будет из чего.

Для наполнения бонуссной части:

* - Создатели скинов для Квипа (8070, Infium)
* - Создатели скинов для музыкальных плееров (винамп, аимп и т.д.)
* - Создатели тем для телефонов
* - Создатели экранов загрузки\приветствия



Контакты:
ACQ - 292108773 (всегда в инвизе, но в сети бываю достаточно часто, так что пишите, ответ будет максимально быстро)
a-mail: natyanka@gmail.com или natyanka@eyeshield21.ru
лс

P.S. Проще говоря, ищем таланты с целью объединения усилий для захвата мира! Аха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!!!!!
[600x408]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
snow flakes by kawaikoLin Lunarjasmin 09-12-2008 22:48


[показать]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Current Mood by kawaikoLin Lunarjasmin 09-12-2008 22:43


[показать]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии