Автор: Антон
Для того чтобы настроить кросспостинг с блога в twitter, livejournal, facebook и т.д., нужно проделать несколько простых манипуляций, доступных каждому и не представляющих собой никаких трудностей.
Прежде всего нам понадобится аккаунт в Twitter. Допустим, аккаунт в Twitter у нас уже есть. Теперь надо привязать к нашему твиттеру RSS ленту блога.
Если лента RSS прожжена через FeedBurner: заходим в свой аккаунт FeedBurner, выбираем нужный фид и переходим на вкладку «Публикуй».
Кстати, язык интерфейса FeedBurner меняется в правом верхнем углу страницы – Languages – Русский.
Далее переходим по ссылке Socialize
Тут жмакаем по кнопке «Add a Twitter account» (добавить аккаунт твиттер), а в следующем окне разрешаем приложению доступ к нашему твиттеру с помощью кнопки «Авторизовать».
Настройки оcтавляем как показано ниже
Затем нажимаем кнопку «Активировать» и «Сохранить» в самом низу.
Это всё, теперь при публикации каждого нового поста на блоге, в вашем твиттере будет автоматически появляться твит с названием статьи и ссылкой на неё. Как будут выглядеть такие твиты показано в «Sample Item Preview» на картинке выше.
Кого интересует прокачка своего аккаунта в твиттере – читаем статью про раскрутку твиттер аккаунта программой Tweetadder.
Если лента RSS нашего блога передаётся не через FeedBurner, привязать её к аккаунту в твиттере можно с помощью сервиса Twitterfeed. Там всё просто, регистрируемся, указываем адрес RSS ленты нашего блога и свой аккаунт в твиттере (подробнее об этом видео в конце статьи).
Кросспостинг в твиттер мы настроили, теперь пришло время связать наш твиттер с аккаунтами в ЖЖ, facebook, ВК и т.д.
Привязывать будем через аккаунт в Livejournal (ЖЖ). Если нет аккаунта в ЖЖ – заводим, либо покупаем прокачанный. Авторизуемся в наших аккаунтах Livejournal, Facebook, Twitter, и ВКонтакте.
В аккаунте Livejournal раскрываем меню «Мой блог» сверху и выбираем «Настройки». Чтобы увидеть ссылку «Настройки» надо раскрыть пункт «Все метки»
В следующем окне идём на вкладку «Дополнения»
Ну и, собственно, связываем аккаунт с теми соцсетями, в которые хотим делать перепост (в первую очередь с Twitter, остальные – по желанию). Не забываем отмечать галочками нужные позиции и
С помощью тэга вы можете добавить в свою запись в журнале или сообществе кнопки «Репост» из Живого Журнала, «Твитнуть» из Твиттера, «Рассказать друзьям» из ВКонтакте и другие. В числе поддерживаемых сервисов: Telegam, WhatsApp, Tumblr, Одноклассники, Pocket. Также в старом редакторе доступна кнопка «Дать 10 жетонов» от LiveJournal.
В актуальном редакторе вы можете добавить кнопки , выбрав расширенные настройки после нажатия кнопки «Настроить и опубликовать» и поставив галочку в пункте «Шаринг».
В старом редакторе нажмите на панели форматирования на кнопку : из выпадающего меню вы сможете выбрать все кнопки социальных сетей, которые хотите вставить в свою запись. Если вы просто поместите тэг в свою запись в HTML-редакторе, после публикации на его месте отобразятся наиболее популярные из доступных социальных сетей.
Также при переключении в HTML-редактор вы сможете изменить порядок расположения кнопок или разместить их выборочно. Для этого используйте параметр «buttons», как показано в примерах ниже:
(без дополнительных параметров)
Отобразятся кнопки наиболее популярных сервисов.
Отобразятся кнопки Twitter, Telegram и WhatsApp:
Для некоторых сервисов вы можете также использовать сокращенные варианты значений параметра «buttons»:
А на Новый и Старый Новый год жители и английские гости-колдуны водили хоровод под елочкой.в деревне у Ефа. Провожали год Тигра и встречали год не Кролика, но Кота. И кошки доктора Ефа Тиграша и Луняша пришли и сели под елочку.\
А Йода и Добби наловили мозгошмыгов и подвесили их кверху ногами на свою, миниатюрую елочку.
А на небе в полночь взошло волшебное созвещдие Ромбоспина.
а в начале декабря 2022 года третий раз за жизнь (с коронавирусного 2020го) расцвел гигантский кактус-декабрист. Ванечка и рядом стоял, и поверх кактуса летал
А как-=то раз на Волшебную Деревеньку нашли мозгошмыги, новый сорт.
Тогда их поехали давить волшебные автобусы, купленные эльфом Добби., Они поехали по дороге мимо Пятерочек на большом шоссе.
А с противоположной стороны напирали колдуны Еф, Малфой, профессор Дамблдор и Магистр Йода, которые выпустили патронусов и сдавили мозгошмыков с противоположной стороны от автобусов
Когда пришло 31 октября, на день всех святых, Ванечка оторвал самую красивую тыкву и нарядился армянским арххиепископом, т.к. у него была бабушка грузинская армянка чистокровная, а мать наполовину армянка. А Люциус Малфой нарядился в свое святочное почнчо и притворялся мексиканцем.
А потом они махнулись одежками, Люциус надел мантию Пожирателя Смерти, а Ванечка - святочное пончо и притворился лысым Хиппи 60 х годов, которых он видел на улице, когда был маленьким дошкольником.

НАШ ОТВЕТ ЛИБЕРАЛАМ то есть все же правда за русскими?! бьем за наших и ныне и присно . расцветая зенитными пусками, из огромных стволов С-300. Может, всё же правда за нашими? Мы за наших ведём бои. Мы встаём и живыми и павшими, это мы, мы родные, свои! Может, всё же, правда за будущем, что куём мы на пару с победой? Для народа в войне бушующей встали рядом и страх нам неведом! Может, все же правда за армией, что воюет и после ран? Мы горим и сгораем в пламени чтобы мир на земле настал!
А на Новый и Старый Новый год жители и английские гости-колдуны водили хоровод под елочкой.в деревне у Ефа. Провожали год Тигра и встречали год не Кролика, но Кота. И кошки доктора Ефа Тиграша и Луняша пришли и сели под елочку.
А Йода и Добби наловили мозгошмыгов и подвесили их кверху ногами на свою, миниатюрую елочку.
А на небе в полночь взошло волшебное созвещдие Ромбоспина.
Особенности психотерапии в России: расстановка (setting), психотерапевтический альянс и отношения психотерапевт — пациент. Ниже приведены результаты транскультурного сравнения различных элементов психотерапевтического союза.
Российские психотерапевты работают в различных институтах и организациях, психотерапевт сталкивается с определенными трудностями, так что его деятельность должна соответствовать этим условиям. Большое число практикует в больницах, поликлиниках или частных центрах. Психотерапевтов можно встретить в школах, педагогических учреждениях, медицинской службе крупных фирм и предприятий, военных и государственных учреждениях.
Большинству психотерапевтов не приходится находить себе пациентов, так как их либо направляют к ним, либо психотерапевту по различным причинам не удается уклониться от пациентов. «Быть направленным» к психотерапевту в связи с этим означает, что другие коллеги направляют к психотерапевту пациента, нуждающегося, на первый взгляд, в психотерапии, без всякого предварительного выяснения его мотивации и готовности к психотерапии. Если состояние пациента, например, поведение «трудного» ребенка, не улучшается — это вина исключительно психотерапевта. Роль, задача и ответственность пациента в психотерапевтическом процессе почти не учитываются и не являются значимыми. Сильно также семейно-социальное давление с необходимостью лечения родственников и друзей, а отказ воспринимается как оскорбление, критерий ненадежности дружбы и т. д.
Психотерапевт должен прежде всего исходить из того, что пациент чаще придет всего на один сеанс. Вернется ли он еще раз после первой беседы, зависит от многих факторов, в существенной степени от того, насколько «успешным» и убедительным показался психотерапевт (не пациент!). Параметрами хорошего психотерапевта являются улучшение самочувствия после сеанса, принятие субъективной позиции, устраивающей пациента, и сообщение практических техник и советов, которые могут быть употреблены сразу же. Психотерапевт постоянно находится под гнетом достижения эффекта и цейтнота, так как при «плохом начале» пациент просто больше не придет.
Обсуждение формальных условий психотерапии затруднительно для обеих сторон. Если пациент наконец обрел доверие к психотерапевту и начал свободно высказываться, то последний не может ограничить время сеанса или объяснить, что отведенное время истекло. Доверие, чувства и эмпатия не хотят подчиняться никакой регламентации. Так, психотерапевтический сеанс может длиться 90 мин, а иногда и 2-3 часа. Здесь отчетливо проступает транскультурный аспект психотерапевтических отношений, в то время как на Западе психотерапевтический союз является деловым соглашением, в России на первый план выступают человеческие отношения. Если психотерапевт выдержит временные рамки, он вступит в конфликт со своей совестью, правильно ли он поступил, прервав страдающего пациента только лишь потому, что окончилось время.
Вопрос оплаты — еще один сложный аспект. В государственных учреждениях, таких как больницы и поликлиники, существует положение, что психотерапевты обслуживают пациентов бесплатно, и психотерапевт обязан принять каждого желающего. Многочисленные психотерапевты имеют небольшую частную практику, помимо официальной деятельности, чтобы зарабатывать деньги, а также заниматься «чистой» психотерапией. Типичный пациент почти не имеет финансовых возможностей для такого лечения, так что в последнее время очень благоприятной клиентурой являются в основном так называемые новые русские и в особенности их жены. Брать деньги за услуги, особенно для человека, обязанного помогать, считается неэтичным (новые русские являются исключением). Все работающие сегодня психотерапевты пережили советское время и помнят общественно-идеологическую установку по отношению к деньгам. Еще одну проблему представляет собой необязательность пациентов и их частые финансовые проблемы. Особенно сложно, когда пациент мотивирован на психотерапию, однако не имеет на это денег. Отказать такому пациенту практически невозможно как с общественной позиции, так и эмоционально, об этом трудно договориться с собственной совестью. В повседневности же получается так, что существует слишком мало платежеспособных пациентов, которые бы позволили обслуживать других неимущих пациентов. Часто оплата обусловливается успехом психотерапии («Заплатите в соответствии с оценкой моей работы и Вашего выздоровления»), явкой пациента или его общими представлениями («Заплатите столько, сколько считаете нужным» или «Сколько не жалко»).
Психотерапевтический процесс предполагает преимущественно индивидуальную психотерапию. Часто на первый сеанс пациента приводят родственники (довольно часто матери), это они сказали ему о необходимости лечиться, однако впоследствии они редко появляются на сеансах, особенно если психотерапевт (прямо или косвенно) замечает, что они — родственники — также причастны к заболеванию.
Частым феноменом является вопрос вины.
Замечания по поводу понятия «транскультурная психотерапия». Введенное Виттковером понятие «транскультурная психиатрия» является общепринятым и получило широкое распространение как в публикациях, так и в деятельности профессиональных организаций, например, создание секции транскультурной психиатрии во Всемирной Психиатрической Ассоциации. По Виттковеру транскультурная психиатрия представляет собой раздел социальной психиатрии, который занимается культурными аспектами возникновения, частотности, форм и лечения психических расстройств в различных культурах. Приставка «транс» (лат.: через, после, исходя из, с того времени как) означает культурно-обусловленную точку зрения, хотя прежде всего важно понять пациента и его картину заболевания, исходя из собственной культуры. В английском языке используется в основном понятие «кросскультурный» (cross-cultural), по-видимому, под этими терминами подразумевается одно и то же. В связи с этим обсуждались также такие понятия, как «этнопсихиатрия», «культурная психиатрия», «культурно-обусловленная» или «культурно-ориентированная психиатрия» и «антропологическая психиатрия».
Н. Пезешкианом и некоторыми другими применено и распространено понятие «транскультурной психотерапии». Оно еще только внедряется в качестве субспециальности и пока не представляет собой самостоятельный предмет, по крайней мере в немецкоязычных странах. Используемые понятия в сущности описывают одно и то же: наблюдение, признание, осознание и применение значения и влияния культурных факторов в широком смысле слова на пациента, психотерапевта и психотерапевтические отношения. Возможно, это лишь переходное понятие, до тех пор пока психотерапевтический аспект культурных факторов не будет учтен и представлен в каждой форме психотерапии. Транскультурная психотерапия должна рассматриваться в этом смысле как всеобъемлющее понятие, а не только как сравнение между различными культурными традициями. Следовало бы уточнить само понятие «культура». Речь о транскультурной или культурно-ориентированной психотерапии может иметь смысл только тогда, когда оговаривается, что следует понимать под словом «культура». Понятие культуры само по себе является культурно-обусловленным. Пфайффер под культурой понимает совокупность передающихся из поколения в поколение опыта, представлений, ценностей, а также общественные порядки и способы поведения. Речь идет о категориях и правилах, при помощи которых люди интерпретируют свой мир и каким образом направляют свою деятельность. Клейнманн отмечает, что культура состоит из локальных миров ежедневного опыта. Культура может быть понята из ежедневных примеров повседневных поступков. Автор применяет всеобъемлющее понятие культуры, которое, наряду с культурными аспектами, учитывает также этнические, национальные и расовые факторы.
Ниже излагаются (Пезешкиан X., 1998) такие основные понятия, как «пациент», «психотерапевт» и «особенности психотерапии» в транскультурном сравнении (глазами иностранного специалиста в течение многих лет интегрированного в теорию и практику российской и западной психотерапии).
Пациент в России. Следующие характеристики типичного российского пациента основаны на опыте клинической работы в амбулаторной и стационарной практике и результатах статистического исследования.
1. Работая с российским пациентом, необходимо учитывать его широко распространенное принятие того, что жизнь трудна, и требуется огромное, с западной точки зрения почти бескрайнее, терпение при многочисленных повседневных проблемах. Это распространенное по всему миру убеждение о судьбе (или предопределении — сейчас часто говорят о карме), которой не стоит сопротивляться. Судьба также может измениться и к лучшему. «Все будет хорошо», это широко распространенный подход к жизни, который подает надежду, нужно только достаточно терпеливо подождать.
Транскультурное сравнение. Когда американский психиатр Скотт Пек опубликовал в 1978 г. свою книгу «Нехоженая тропа» («The road Less Travelled»), она стала национальным бестселлером, вышедшим общим тиражом 5 млн экземпляров. Первая фраза книги воспринималась как новая идеология: «Жизнь трудна» («Life is difficult»). И далее следовало: «Ведь если один раз принять это, то ничего не стоит тот факт, что жизнь трудна». Широко распространенная на Западе жизненная установка, что жизнь должна быть без проблем, является важной темой в работе с западными пациентами и требуется иногда много сеансов, чтобы пациент оказался готов хотя бы в целом принять проблемы как составную часть жизни. В связи с этим Н. Пезешкиан говорит о том, что «не тот здоров, у кого нет проблем, а тот, кто умеет преодолевать возникающие трудности».
2. Пациент быстро подхватывает отводящуюся ему пассивную роль и переносит ответственность за лечение на врача,
Как рассказать о себе? @nely_snork предлагет рассказать о себе, ответив на три группы вопросов:
! Зовут меня Григорий, чя из Москвы (как я стеснительно прикалываюсь, «из Белокаменной», а собеседники думают что Белокаменная это станица в Краснодаре), ник мой означает «сын демона Абраксаса и графини Апраксиной». Я его взял после кончины Елизаветы Даль, вдовы знаменитого артиста, в девичестве Апраксиной. Я застал последние полгода ее жизни в музей Олега Даля хотел попасть, прям почти влюблен был в старушечку.
2. Увлечений )много, коллекционирование портретных кукол из ра реала и разных фандомов, фотографирование кукол и сочинение комиксов с куклами (было модно в жж и стенд-алон блогах в 08-09 годах истории кукоол Барби/Кенов на взрослые темы типа лгбт+ или фандомные — типа Пожирателей ССмерти из Поттерианы)
Но самое любимое хобби у меня — это писанина. Проза и немножко поэзия, которую яраню на https://ficbook.net/authors/337115 , наиболее полное собрание сочинений-прозы на текущий момент. Поээзии мало, но я планирую добавить старые стихи из сбориников 22хлетней давности.
3. В поход я возьму телефон, потому что там интернет, мое окно в мир и буду снимать окружающий мир и скидывать в чат, как я делаю в, но без него кофе не заваришь. действительности а еще банку кофе, чтобы пить вкуснятину в походе. Чайник слишком утилитарный предмет, но без него кофий не заваришь.