• Авторизация


Перевел песню из предыдущей записи... 25-12-2002 02:07


Дух морских равнин

У берега, ища покой,
Гуляла, и меня встречал
Знакомый силуэт мужской
Я шла к нему, он ускользал

Лицо запомнилось давно
Улыбка, что всегда со мной
Его глаза ведут сквозь мглу
И в шторм убежище дают

Иду и слышатся шаги
Хранящего меня все дни,
Твой голос полнит все вокруг,
Мой дух морских равнин...

Пустился много лет назад,
В свой самый первый он поход
Так молод, знать бы мне тогда,
Что не видать ему восход...

И он как будто понимал,
Что путь его - длиною в жизнь
В глаза мне посмотрев, сказал:
"У берега меня дождись"

Иду и слышатся шаги
Хранящего меня все дни,
Твой голос полнит все вокруг,
Мой дух морских равнин...

С тех пор я редкий день не жду,
Смотреть на волны приходя,
На океанском берегу
Сижу, в песчинку превратясь

И рядом чувствую его,
Он сердцу следовать зовет
Мы будем вместе, день придет,
И нас не разлучит ничто...

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Nice song from "Blackmoore's Night" 24-12-2002 05:59



Spirit Of The Sea

I took a walk along the shore
To clear my mind about the day,
I saw a man I've seen before
As I approached, he slipped away...

I knew his face from years ago,
His smile stays with me ever more
His eyes, they guide me through the haze
And give me shelter from a storm...

As I walk I can feel him,
Always watching over me...
His voice surrounds me,
My Spirit of the Sea...

He went away so long ago,
On a maiden voyage far away
A young man then I did not know,
His life was taken that same day

And it was almost like he knew
He wouldn't see me anymore
He looked so deeply in my eyes, and said
"Wait for me along the shore..."

As I walk I can feel him,
Always watching over me...
His voice surrounds me,
My Spirit of the Sea...

And so I come most every day,
To watch the waves rise and fall,
And as I sit here on the sand,
This ocean makes me feel so small...

But I feel my lover by my side,
And he makes me follow my own heart
We'll be together some sweet day
When that day comes we'll never part...

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

Дразнилка 22-12-2002 18:28



Нахалочка, нахалышка,
Нахалишка, нахалинка,
Нахалечка, нахалынька,
Нахаля, нахалялечка

Нахалика, нахалишна,
Нахаленька, нахалия,
Наханя, нахаленечка,
Нахалик, нахаления

Нахалёночка ....
Нахалюшенька...
Нахалючия...
Нахалилия...

(Только не бей!
Я больше не буду!
Честно-честно-честно)

комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Ешь, моя радость 22-12-2002 00:46


Мудрец пришел на званый ужин
(Сосед позвал гостей)
Халат поношенный снаружи
Внутри полно идей

Он сел на неплохое место
Но зароптал народ:
-От хорошо одетых тесно,
Подвинься, нищеброд!

Мудрец об этом не забыл
(Такие, брат, дела)
За пару золотых купил
Он дорогой халат

На званый вечер вновь зовет
Честной народ сосед
Мудрец на этот раз идет
В шитой халат одет

И место лучшее ему
Дают без дураков
Кладут щербет, суют халву...
Он мрачен и суров.

Вдруг, зачерпнув еду рукой
Не в рот ее кладет -
Халат ей мажет дорогой!
Дивится весь народ.

Втерев еду в узоров ряд
Мудрец заводит речь:
"Отведай, кушай, мой халат!
Тобой не пренебречь!

Халаты ценит этот круг.
В почете ты, но нету рук
Не можешь долю свою взять -
Позволь ее тебе подать!"

Кружит столетий снегопад
Да ледники теплу сдаются
Ушел мудрец, истлел халат,
А мысли с нами остаются

И вот, друзья, вновь с вами здесь
Сижу, и говорю как есть:
Ешь, моя радость и любовь!
Ешь, свет, сияющий мне вновь!

Ешь, развеселый ералаш,
Ешь, легкий классики багаж,
Ешь, Вернер, Мэрфи, Лев Толстой!
Ешь, бухта, скалы, холм с рекой!

Напялил вас и вас ношу,
Подарки вам преподношу,
Мой космос, звезды и зола
Костра у моря до утра!

Лишь тень возвышенных надежд,
Взгляд пустоты из-под одежд,
Чертеж, смываемый водой,
Песок - носитель слабый мой.

Но что мне суета сует,
Когда на мне халат одет!



комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
21-12-2002 17:29


Cегодня ночью ветром открыло
окно и вся квартира скоренько
превратилась в холодильник.

Спасибо вам, солнышки, что греете :)

Иначе быть бы мне хворому сегодня.

Однако это хороший повод для пробежки ;)

Помню, класcе в 10-м я как-то написал:

"...........
Расскажу я тебе, где привык улыбаться:

Вот улыбка из леса, распрошитого солнцем
От дождя полотенцем из ветра утертым,
Вот улыбка от долгого бега
От усталого человека
Песня кровью согретых артерий,
Горизонта, который измерить
Только что удалось - до него километров 15
Как, скажи, тут не улыбаться? ................"

комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
20-12-2002 20:56


Маленький подарок для тех, кто
хочет понять, о чем говорится в
"Alice's Restaurant". Эта вещь настолько
длинная, что я не решаюсь ее выложить
тут на английском. Однако я нашел
довольно небрежный перевод на русский,
который вполне передает
сюжет... Я не мог это перевести,
меня бы раньше скрутило от смеха...
Если вы не знакомы с этой классической вещью,
очень-очень рекомендую :)
В оригинале она НА ПОРЯДОК смешнее :)
У меня есть mp3 позднейшей версии -
туда добавлен пассаж про Никсона
и инагурацию Картера, которого нет в
этом переводе.

Hе буду ничего больше
рассказывать - ищите ;)

Читать далее...
комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
Cтекляный лев 20-12-2002 14:08



Стоял на полке лев стеклянный
Глаза тоскливы и упрямы
Влекла саванна, фикс-идэ
Где антилопы и т.д.

Ах, океан травы вокруг
Стада добычи, солнцекруг,
Луна у кончиков ушей,
Противник покрупней мышей...

Мыша не тронула судьба
Несостоявшегося Симбы
Повел хвостом туда-сюда
Шурша у стенки, льва подвинул

И - пестрой курочке привет! -
Блеснув в лучах торшера златом,
Лев брякнул мордою в паркет -
Наденьте тапочки, ребята!

Под утро звездочка с небес
Упала посреди саванны
И львиный прайд прибавил вес -
Родился львенок долгожданный.

комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
В этом есть стиль :) 18-12-2002 14:23



Where have all the flowers gone?
Long time passing.
Where have all the flowers gone?
Long time ago.
Where have all the flowers gone?
The girls have picked them ev'ry one.
Oh, when will you ever learn?
Oh, when will you ever learn?

Where have all the young girls gone?
Long time passing.
Where have all the young girls gone?
Long time ago.
Where have all the young girls gone?
They've taken husbands, every one.
Oh, when will you ever learn?
Oh, when will you ever learn?

Where have all the young men gone?
Long time passing.
Where have all the young men gone?
Long time ago.
Where have all the young men gone?
They're all in uniform.
Oh, when will you ever learn?
Oh, when will you ever learn?

Where have all the soldiers gone?
Long time passing.
Where have all the soldiers gone?
Long time ago.
Where have all the soldiers gone?
They've gone to graveyards, every one.
Oh, when will they ever learn?
Oh, when will they ever learn?

Where have all the graveyards gone?
Long time passing.
Where have all the graveyards gone?
Long time ago.
Where have all the graveyards gone?
They're covered with flowers, every one.
Oh, when will they ever learn?
Oh, when will they ever learn?

Where have all the flowers gone?
Long time passing.
Where have all the flowers gone?
Long time ago.
Where have all the flowers gone?
Young girls picked them, every one.
Oh, when will they ever learn?
Oh, when will they ever learn

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Wirineya, спасибо за описание цветения деревьев на югах :) 18-12-2002 12:04



Без названия

{Эпиграф:
На восточном базаре бродяга-поэт
засмотрелся на девушку-невольницу,
его отпинали, бросили на дороге
и переехали телегой. Перед смертью
он думал о девушке.}

Февраль отдал поводья марту
И персик распустил цветы
Судьба мне недодала фарту
Лежу в пыли, уходишь ты

От смерти в час послендний свой
Я в мыслях далеко -
Лечу туда, где голос твой
Тропою лепестков

Сквозь запах розовых цветов
Забыв про небеса
Глядят на твой унылай кров
Моей души глаза

Прости за то что не с тобой
Что есть - не изменить
Под гребень с черною резьбой
Судьбы попала нить

Упавший волос с головы
Вселенной по весне
Я голос тьмы из-под травы
Уж слышу в полусне

Но взгляд мой - отдаю цветам
Пускай они глядят
На жизнь твою, пока ты там,
Где ветви шелестят.

Когда же время опадать
Цветам придет в садах
Ты приходи к пруду гулять
Прохладна в нем вода

Там наклонись на берегу
И в воду загляни
На небе синем поплывут
Мои глаза - в твои.


комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Предел 17-12-2002 21:23



Вновь мелочей мешок
Пихаю по карманам:
Таможеннник, дружок!
Нет в сумках контрабанды!

Настанет мой черед
Засыпаться с таможней.
Пока же мне везет
И обыск не тревожит.

К вершинам восходя,
Узнаю, что почем.
Вот страны, где тебя
За ложь казнят мечом.

Но так привык нести
Своих примочек груз
Что смог их пронести
Хотя и весь трясусь

Вдали уже видны
Последние врата
Тем, кто плутует в них
Смерть кажется сладка

Я должен бросить здесь
Весь этот старый фарс,
Свободным дальше лезть.
Настал расплаты час.

Но руки не смогли
Повытряхнуть карманы.
Лишь мелочь берегли
Терзаясь постоянно

Прости, мой проводник,
Мне дальше хода нет
Холодный мой родник
Не выбьется на свет

Когда-то я имел
Шанс бросить суету
А ныне мой предел -
Топтаться на мосту.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
17-12-2002 02:16


.
Прекрасной даме

Как астроном лишился глаз, направив
На Солнце мощный телескоп
Как князь Олег стоял, когда, ужалив,
Змея шипела на него

Так замираю перед вами
Свет простирающей вокруг
Рассыпав облака снегами
Из опускающихся рук

Зачем мне время и пространство,
Дыханье, мысли и мечты,
Здоровье, хвори и лекарства?
Когда есть вы, иное - дым.

.
комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии
Мой очередной вклад в примитивизм! 14-12-2002 16:20


.
На сей раз фото.
Символичные названия
в голову не лезут, назовем его

Луковый Кораблик

.


.
комментарии: 6 понравилось! вверх^ к полной версии
WOMAN SONG 14-12-2002 00:59



by Sean Morey

I am woman hear me roar!... if you don't open my door.
I can do anything that a man can do!... but I don't have to.
Oh the female sex has a lot more class!... unless we're looking at a male stripper's ass.
I'm a 21st century gal!... but I can't set my VCR.

Well, I am not your hooker!... but you're still going to pay.
Cause sex is a special thing!... and a darn good weapon.
Because my body belongs to me!... until I get dinner and a movie.
I don't sleep around!... until I do a credit check.

And I have a mind of my own!... which I change every two seconds.
And I'm not afraid to ask for directions!... because I can't fold a map.
And I stand behind my man!... so I can nag him as much as I can.
I can fight in combat!... but I can't kill a spider.

And I never tell a lie!... but I will fake an orgasm.
'Cause I am the real McCoy!... except for my boobs and my face.
And I don't take drugs and I don't drink booze!... but I am addicted to buying shoes.
And I'm very proud of my age!... which is none of your frickin' business!
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
The Man Song 13-12-2002 22:46



by Sean Morey

I don't take no crap from anybody! ... else but you.
I wear the pants around here!...when I'm finished with your laundry.
'Cause I'm a guy you don't want to fight! ... when I say "jump" you say "yeah, right".
I'm the man of this house! ... until you get home.

What I say goes around here! ... right out the window.
And I don't want to hear a lot of whining! ... so I'll shut up.
The sooner you learn who's boss around here! ... the sooner you can give me my orders, dear.
'Cause I am the head honcho! ... but it's all in my head.

And I can have sex anytime! ... that you want.
'Cause I'm a man who has needs! ... but they're not that important.
And don't expect any flowers from me! ... because if I'm not mistaken you prefer jewelry.
I'm the king of my castle! ... when you're not around.

And I'll drink and watch sports whenever I want! ... to get into trouble.
And I'll come home when I'm good and ready! ... to sleep on the couch.
Because a man's got to do what a man's got to do! ... and I'm going to do what you tell me to.
Because I'm top dog around here! ... but I've been neutered!


комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Ворон 12-12-2002 18:24



Ворон, ворон, черное перо...
Мудрым почему тебя зовут?
Хитрый лис, упрямый носорог
Свой характер кажут, ты же тут

На дороге сел и не глядишь
В сторону бескрылого совсем?
Камень подобрать - не улетишь
Сбить тебя нет никаких проблем.

Не успел схватить движенье глаз:
Только что он в сторону смотрел
В тот же миг на человека - раз!
Клюв навел, вспорхнул и улетел.

Видно, дело не в уме одном
А в уменьи время не терять
Ну лети, беды не будет в том -
Мудрых недостойно убивать.

комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Хрен и не только 12-12-2002 08:48



Забавный факт: существует
кулинарный аспект выражения
"хрен с лимоном" :)
Смесь протертого хрена с
лимонным соком (вот так сочетание!
мне бы одного компонента хватило
за глаза, чтобы кривиться полдня)
Используется для борьбы со слизью
в организме, насколько я понял...

Хехе-хе, теперь я понимаю, что
"хрен с лимоном" может намекать
на необходимость такой процедуры.

Воображаю микроскопичность дозы,
от одной мысли рот сводит.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Чего-то припасть к истокам потянуло. 11-12-2002 22:25



Монолог дезертира, следящего за битвой из кустов


Себя от холода страхуя,
Дерутся два вельможных князя.
Какого же дал маху я!
В том толку нету совершенно,
Что не доху я на меху,
А полушубок, драный разом
В пятнадцати местах, надел.
Такой сегодня беспредел,
Что хоть надену джинсы я,
Никто не спросит, почему
В моем столетье джинсы взялись...
С бабьем князья недотрепались,
Ужо мечи договорят.
Коль языком владеешь плохо -
Беги где драка и булат.
Мне лично абсолютно все равно,
Какую там они свинью
Не поделили снова.
Наемся так и так нехорошо,
Ввяжись я в эту драку.
Идите-ка вы драться,
А мне и здесь уютно...
Знать ветер был попутный
И наши пивохлебы
Теснят врага. Еще бы!
Какую речь нам княже пел,
Я совершенно изумился:
Враг-де устроил беспредел
И должен извиниться,
Причем на выбор все что есть
Ребятам нашим преподнесть.
Наказан будет злобный тать!
Я сразу же подумал: опс,
Сосед своих нам не продаст,
Быть может он и голубой
Имеет плащ - но драться не забыл
От этого он как.
Засим я тихо отступил
И соскочил в овраг.
Ну точно! Наши взяли вверх,
Мог бы и знать, кому везет
О! Ломанулись все вперед
Деревню грабить. Благодать!
Здесь можно милый наблюдать
Простой наш быт со всех сторон:
Вот кто-то тащит закусон
Домой на волокуше
Народец к побежденным крут -
Кто проиграл, того унизить надо.
И ясно мне, что по весне
Ну или ранним летом
Сосед придет с ответом.
Ох, горюшко моей спине!
В снегу сидеть - прострел иметь.
Пойду, стараясь не шуметь...

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Глубины 11-12-2002 13:51



Подруга рыбака поет:
"Мой парень с рыбою плывет,
Он тайны моря знает,
Волна его качает"

Рыбак не видел чуда в том,
Привычные дела,
Что он опять вернулся в дом,
И лодочка цела.

Прошелестел веселый век.
Старик, из-под тяжелых век
Взгляд прочь от берега стремит,
Любимой внучке говорит:

"Живое чудо не со мной,
Как в дни моих трудов,
Я от бессилия больной
И умереть готов"

Уходит если волшебство
Из жизни без следа -
Тоскует сердце оттого,
Кровь стынет как вода

Истает ли к утру Сезам,
Звезду обронишь ли шутя,
От тайны скроешь ли глаза,
Глубин в привычке не найдя?

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Enya - May It Be 11-12-2002 11:02



May it be
An evening star
Shines down
Upon you

May it be
When darkness falls
Your heart
Will be true

You walk along a road
Oh how far you are from home

Mornië utúlië [Quenya: 'Darkness has come']
Believe and you
Will find your way

Mornië alantië [Quenya: 'Darkness has fallen']
A promise lives
Within you now

May it be
The shadow's call
Will fly away

May it be
A journey on
To light the day

When the night is all gone
You may rise
To find the sun

Mornië utúlië [Quenya: 'Darkness has come']
Believe and you
Will find your way

Mornië alantië [Quenya: 'Darkness has fallen']
A promise lives
Within you now

A promise lives
Within you now...

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Провел небольшое исследование. 11-12-2002 10:34



Существует саундтрек к "Lord Of The Rings", это песня,
которую поет Enya, c романтичным названием
"May It Be". В тексте там есть две явно не английские фразы.
Выглядят они по меньшей мере странно, сочетая
латиницу и кириллицу:

"Mornië utúlië" - она поет это "мо-рниэл ут-оли-эл"
"Mornië alantië" - "мо-рниэл ала-нти-эл"

Что же выясняется? Выдуманный язык эльфов. К сожалению,
не нашел дату его создания и автора (авторов). Но к своей работе они
подошли достаточно серьезно. Язык они назвали Quenya. Подозреваю,
тут не обошлось без поклонников певицы. Можете оценить масштаб
проделанной работы здесь http://www.uib.no/People/hnohf/qcourse.htm

Фразы значат:"Mornië utúlië" -"тьма пришла", "Mornië alantië"-"тьма упала"

Текст песни "May It Be" - в следующей записи.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии