• Авторизация


Японская поэзия feme 07-11-2006 00:36


Время листает страницы жизни со страшной скоростью... То, что ты вчера не подвергал сомнению, сегодня кажется наивным, вчерашняя девочка превратилась в зрелую матрону. Мудрость видит рядом с мимолетностью незримо протекающую вечность. Новое солнечное утро, весенний ледоход, долгожданная осенняя прохлада и ...любовь. Любовь течет по сосудам пространства и времени полноводной рекой. Ушли в небытие города, династии правителей, но не исчезло счастье ожидания встречи с любимыми. Удивительно, что за многие столетия оттенки любви не изменились, те же эмоции испытывали люди, жившие много столетий тому назад.
И люди те,
Что жили в старину,
Ужели так же , как и я страдали
И, о возлюбленной своей грустя,
Ночами долгими не спали?

Какиномото-но Хитомаро Японская любовная лирика -"поэзия разлуки". Перечитаем строки японских поэтов и поймем, насколько они созвучны нашему времени.
Маленький экскурс в область стихосложения. Танка. Всего 5 строк и обязательно 31 слог. Рифма отсутствует, но вместо нее - особая мелодика. 5 - 7 - 5 - 7 -7- таков ритм пятистиший , вместивших бездну чувств. Японская поэзия полна недосказанности, неуловимых на первый взгляд намеков.
Поэзия хайку или хокку - вершина поэтического намека. 17 слогов и 3 строки . И еще одна интересная особенность. За каждым из времен года постепенно закрепились определенные образы. Весна - туманная дымка. Лето - цикады, кукушки, травы. цветы. Осень - олени, листья клена, роса, луна, рисовое поле. Зима - белый снег и цветы сливы.

Туман весенний, для чего ты скрыл
Цветы вишневые, что ныне облетают
На склонах гор?
Не только блеск нам мил,-
И увяданья миг достоин восхищенья!

Ки-но Цураюки

Хризантемы цветок
Сорву с росою вместе
И в волосы воткну,-
пусть бесконечно длится
Моя осень.

Как пояса концы - налево и направо
Расходятся сперва. чтоб вместе их связать,-
Так мы с тобой:
Расстанемся - но. право,
лишь для того, чтоб встретиться опять!

Ки-но Томонори

И еще Ки-но Цураюки -

Ждать? А зачем?
Ведь ближе ко мне ты не станешь, я знаю.
Но и порвать нету сил
связавшую наши два сердца
яшмовую нить.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
)))) Виенто 06-11-2006 12:39


Парочка анекдотов нв японскую тематику:
IBM решил произвести некоторые детали в Японии и в спецификации установил приемлемый уровень качества - 3 бракованные детали на 10 000. Когда IBM получил заказ, его сопровождало письмо следующего содержания:
"Уважаемые господа, мы, японцы, никак не можем понять деловую практику в Америке. Но мы включили в каждые 10 000 деталей три бракованные детали и завернули их отдельно. Надеемся, вам понравится".
* * *
Две cтарyшки на лавочке:
- Что рyccкого мyжика гyбит? Бабы, водка, поножовщина...
- И не говори, Петровна! А вот y них в японии как вcе краcиво: гейши, cаке, харакири...
* * *
Требуются телевизоры <Горизонт>, холодильники <Бирюса>, любые отечественные автомобили в японскую комнату смеха.
* * *
В советскую контору приехал на стажировку японец. Он каждое утро приходил на службу, вежливо кланялся присутствующим, произносил по-японски некую фразу, после чего склонялся к столу и трудился до окончания рабочего дня. Через месяц японец уехал, а сослуживцы еще долго качали головой от восхищения: вот, мол, какие в Японии традиции - каждое утро всем поклониться, слово доброе сказать... Решил директор эту традицию закрепить, вызвал переводчика и попросил перевести смысл этой магической фразы, да покрасивее - для внутреннего, значить, употребления. И вот что получилось:
"Мне очень жаль, господа, что условия моего контракта не позволяют мне принять участие в вашей забастовке".
* * *
Встречаются директора советского и японского предприятий. Предприятия изготавливают совершенно одинаковую продукцию и в одинаковых количествах. Директор нашего завода спрашивает:
- Сколько людей у тебя работает?
- Девять. А у тебя?
У нашего вообще-то пятьсот, но он говорит:
- Десять!
На следующий день японец говорит:
- Слушай, я всю ночь думал и никак не могу понять: что у тебя этот десятый делает?
* * *
Прислали суровым сибирским мужикам японскую бензопилу. Решили они ее испытать.
Положили на нее досочку.
- Вжик, - сказала японская бензопила.
- Хм, - сказали суровые сибирские мужики и положили бревно.
- Вжжик, - сказала японская бензопила.
- Хм-м, - сказали суровые сибирские мужики и положили целое дерево.
- Вжжжжик, - сказала японская бензопила.
- Хм-м-м, - сказали суровые сибирские мужики и положили стальной лом.
- Вжжжжжжжж-КРЯК! - сказала японская бензопила.
- Ага-а-а! - сказали суровые сибирские мужики...
[420x699]
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии

Красная икра. Как её солят в Японии. Виенто 05-11-2006 20:23


Продолжу тему рыбы, начатую Лучезарным)))

[245x183] 

左手でしっかりとシッポをつかんで・・・

Читать далее...
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Асакуса Лучезарный 05-11-2006 19:12


Мы лицезреем жарку на углях пронзенных шпажками рыбок по имени ИВАНА
Довольно часто эту рыбку ошибочно называют форелью (они конечно родственники, но о форели как-то лично у меня несколько иное представление), учитывая ее места обитания , а именно горные быстрые ручьи и речушки, что и из ее имени следует "скалистая рыбка"....
[458x699]
Очень занятно, что есть и такое у нее имячко как ドリーバーデン, что несомненно можно трактовать как "дребедень" особенно распространенное на севере Японии, где контакты с нашими русскими морячками часто имели место.
[250x200]
На самом деле, этимология вероятно от Dolly Varden

ее конечно жарят массово, а для этого столько в естественных условиях не наловишь и ее разводят в прудовых хозяйствах с подачей кислорода.

Другие имена этой рыбки: オショロコマ, にっこういわな, あめます, みやべいわな、かわます, レイクトラウト - последнее как раз и ассоциируют с "озерной форелью"...

Латинское название ИВАНА - Salvelinus pluvius но если посмотреть на фото последних, как-то с японскими оригиналами не очень стыкуются...

Их очень интересно едят - снимают со шпажки - потом откручивают, вращая голову и вместе с хребтом вынимают из самой рыбки, а все что осталось в два прихлопа, то есть укуса заглатывают целиком... На ней же соль кристаллическая, к пиву самое то
[699x459]
[700x461]
http://www.geocities.jp/iwan187/index.html
http://akitaiwana.web.infoseek.co.jp/
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Величайшие морские и воздушные сраженя. Окинава. Лучезарный 05-11-2006 15:39


Secrets of WW II
BBC 1998 г.
[500x188]

История войн знает и более кровопролитные наземные сражения и более продолжительные воздушные кампании. Однако Окинава была и остается величайшей битвой, развертывавшейся в море и в воздухе одновременно, беспримерной по масштабам и ожесточенности...

avi - 51 мин 11 сек (0:51:11.239) - XVID - 472 x 360 (59:45) - 25,000 Гц
rar - 170 МБ (179 240 782 байт)
скачать:

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Япония проконтролирует качество суши feme 05-11-2006 02:05


Известно, как ревностно Франция следит за тем, чтобы производимые в других странах напитки не назывались "шампанским" или "коньяками", настаивая на том, что аутентичные шампанские вина и коньяки могут получаться только на территории соответствующих регионов. Тем же самым путем решила пойти Япония, чтобы защитить блюда, которые во всем мире являются символами этой страны – суши, роллы и сашими.
Правда, японцы пока не собираются запретить называть японскими названиями блюда, приготовленные за пределами страны, но следить за качеством их приготовления они намерены строго.

Министерство сельского, лесного и рыбного хозяйства страны решило создать совет экспертов-кулинаров. Эти специалисты разработают специальные сертификаты, соответствовать которым будет обязано каждое заведение, желающее называться "японским".

Дойти до таких мер японцев заставила ситуация, когда за границей многие суши-бары не знают ни рецептов, ни технологий и под видом "аутентичных японских блюд" предлагают клиентам нечто, имеющее весьма отдаленное отношение к дальневосточной кухне. Кроме того,в министерстве надеются, что введение сертификатов поможет увеличить экспорт японских полуфабрикатов и будет помогать японским компаниям в проникновении на зарубежные рынки.

Новая мера станет одним из шагов смелой программы Токио, принятой еще в июле прошлого года. Тогда была утверждена программа глобальной пропаганды национальной кухни, согласно которой за пять лет армия поклонников суши и роллов должна удвоиться, а японская кухня должна стать третьей по популярности после французской и китайской.

В России японская кухня пользуется заслуженной популярностью, и количество недорогих ресторанов восточной кухни постоянно растет. Однако часто наблюдения японских экспертов оправдываются: как показывают проверки, далеко не всегда блюда в суши-барах соответсвют необходимым стандартам качества. Используемая для приготовления блюд свежая рыба часто хранится в неподобающих, а иногда и антисанитарных условиях, и дольше допустимых трех дней.

Однако далеко не все довольны будущей необходимостью сертификации ресторанов. Эксперты отмечают, что соответствующую проверку могут не пройти даже заведения, где готовятся вкусные и качественные блюда. Шеф-повар одного из таких красноярских ресторанов считает, что если обсуждаемое окажется правдой, испытание не выдержит ни один ресторан, ведь по оригинальному рецепту суши и роллы должны готовиться из свежайшей рыбы. "однако доставить такой продукт в Россию, а уж тем более в наш край, можно либо в замороженном виде, либо охладив морепродукт", - говорит повар. "Японская кухня - это ведь не бренд и не товарный знак, чтобы его разрешать или запрещать", - считает он.
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Pimsleur Learn To Speak Japanese Дамский_Угодник_С 04-11-2006 23:18


несколькими постами ниже был выложен аудиокурс я понского языка, скачав его я обнаружил у себя на компе три буклета к аудиокурсу.
Вот решил поделиться с вами.
[210x250]

Rapidshare.com, 13 Mb

комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
"Ты запомни, сынок, золотые слова - feme 04-11-2006 13:36


Рис - всему голова!" :)
[395x500]
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Самураи. Лучезарный 01-11-2006 21:47


Samurai – The World of the Warrior
 (100x131, 4Kb)

General Military Samurai – The World of the Warrior
Книга в формате PDF
ISBN: 1855327260
Язык: Английский
Размер: 11 MB

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Императорский дворец в Токио Виенто 01-11-2006 20:52


Недалеко от станции Токио находится одна из основных достопримечательностей японской столицы - Императорский дворец. Но достопримечательность эта – чисто номинальная, так как простому туристу попасть туда невозможно, и даже доступ в прилегающие к дворцу сады закрыт для «простых смертных». Для публики открыт только так называемый Восточный сад (Коё Хигаси Гёэн), да и его закрывают в понедельник, пятницу и еще огромное количество дней, если Императорская семья участвует в каких-либо церемониальных мероприятиях. Расписание работы парка составляет так называемое Министерство Двора.
[600x440]
Читать далее...
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Ещё несколько фото в тему Yokosuka Mikoshi Parade Виенто 01-11-2006 20:43


[700x525]
ЕЩЁ
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии