Звуки вернулись. Меня раздражает, когда музыку Шопена используют националисты для своей политической рекламы...Забывают, что Шопен- патриот уж точно националистом не был а его один из первых учителей, Юзеф Эльснер (Józef Elsner), делал дарственные надписи царским генералам)))Тем не менее, не удивительно. Националисты делают то, о чем либералы не помнят в своей тупости. Для них дурноватая, немузыкальная "цаца" будет гуру а Шопен лишь устаревшей, немодной, святыней(((
Шопен - это моё детство. Без ТВ, с одной волной знаменитого Польского радио, где вёл музыкальные передачи мой родственник со стороны мамы, Кароль Штроменгер (Karol Stromenger) - автор рецензии с первого скрипичного конкурса им. Венявского, где первый приз получил Давид Ойтсрах. Рецензию назвали лучшей (может быть выложу её в переводе, но не сразу и если будет истинное желание...)в Польском радио была шопеновская передача и мы её слушали так, как сегодня смотрят сериалы на ТВ...
Даша была несколько дней тому в Желязовой Воле, где родился Шопен. Если ехать в Желязовую Волю, то только осенью, бродить по разоцветном ковре листьев, наслаждаться запахом, готовящихся к зиме, полей, дождаться времени сумерок...
Шопен - редкий случай гениального поляка (правда, наполовину француза), который не был связан с восточными территориами Польши (вроде доехал до Хрубешова в окрестностях нынешней польско-украинской границы). Это его отличает от Мицкевича и Словацкого, или Милоша. Но его музыка обняла своими звуками весь мир. Звучала на похоронах советских генсеков и в...Холливуд. Звучит в Японии и Китае...
А, прежде всего, в наших сердцах...
Через несколько дней забираем из типографии афиши очередного фестиваля. Там имена далеко не всех участников, так как завки все поступают и поступают. На этот раз среди наших участников будут артисты из Крыма (Симферополь), из Луганска, собирается приехать коллектив из Новоуральска, традиционно еду артисты из Москвы, прислали заявку артисты из Эстонии...
[460x699]
Я обожаю реальные встречи с моим читателями и друзьями. Я до сих пор не разочаровался...Всех, с которыми я познакомился лично, уважаю, люблю и я уверен, что, благодаря виртуальной переписке можно очень хорошо познакомиться с человеком.
Вчера состоялалась очередная встреча. На этот раз с ![]()
Mysterieux_Anais. Даша оказалась очень красивой, чрезвычайно приятной и коммуникатебельной, девочкой. Мы встретились в кафе на улице Новый Свет. Даша приехала в Польшу принимать участие в, организованным Варшавским университетом, курсе. В программе курса происходят занятия - "круглые столы", где обсуждаются польско-российские отношения, встречи с интересными людьми (например с Вайдой). Я только жалею, что наша встреча была так короткой...но, надеюсь, последней она не была...
Одним словом, спасибо Даша за милый вечер и интерес к Польше...
![]()
Я уже давно хотел написать о Вертинском. О "моём" Вертинском. Я о нём услышал довольно рано. Ещё в школьные годы. К математике у меня способности были ограничены (я хорошо считал, но абстрактные вопросы вызывали боли в желудке и бессонницу). Надо было брать дополнительные уроки. Издевался надо мной знакомый инженер, которого мама, сибирачка, привезла в Польшу любовь к Вертинскому. Инженер, после "пыток" включал граммофон и "заставлял" слушать Бернеса и Вертинского))))Надо правду сказать, что я тогда увлекался Битлз и Анимальс, что в свою очередь было инженеру непонятно. Вкус у него был традиционный и знакомые говорили, что ведёт себя намного старше, чем в действительности.Тогда мой брат уже импровизировал на электрической гитаре, что инженер называл бесцеремонно "онанизмом"))))).
Но вернемся к Вертинскому. В эти годы (вторая половина шестидесятых) его песни пел в Польше Мечислав Свентицкий (Mieczysław Święcicki) из кабаре "Подвал под Баранами"(Piwnica pod Baranami), что на краковском Рынке. Это были спокойные, очень теплые интерпретации. Тогда в Польше не стеснялись петь по-русски и некоторые (между прочим Эва Демарчик) делали это безупречно...
Дни бегли...Вертинский оставался у нас в тени. В семидесятые очень модными стали у нас Окуджава и Высоцкий...
В конце концов в Польшу приехала Олена Леоненко (Olena Leonenko) из Киева. Олена родилась в Киеве и провела детство недалеко дома, в котором жил Вертинский. Пела, танцевала, была актрисой цирка...Ей детство не так уж отличалось от детства Александра Николаевича...вот и знакомое стремление своим творчеством обнять мир, сказать о любви, о страдании, о одиночестве...Всё это ведет к народной, так сказать, почве. Олена попадала из деревушки в деревушку, собирала народные песни Украины, изучала характер пения, составляла сольную, акапельную программу красивейших, древнейших напевов...Я помню, был на таком концерте - не концерте, на волшебном действии. Ноябрь, дует ветер, вечер в школе, которая находится рядом с двумя некрополями: повонзковской и еврейской. Горят свечи, на полу сидят ребята. Олена рассказывает были так, как рассазывают о, случишейся минуту тому, аварии...Поет душой и телом...
Олена поинтересовалась Вертинским, как предметом любви...Подготовила программу его песен, которая созревала из года в год. Я её видел не один и не два раза)))Однажды перед выходом на сцену она пошутила: - я уже мужчина)))Какой Вертинский Олены? Вообще уместно, чтобы его пели женщины?Когда слушаешь Олену, этот вопрос кажется вторичным. Это называется: отсутствие фальши, ненужной мысли во время исполнения, свобода и естественность хорошего вокала, которым можно спеть любую ноту, актёрское мастерство. Это лучший театр одного актёра. Театр правды. Вот и театр правды в один февральский день явился в Тыкотине (Tykocin, местечко недалеко Белостока). Там, в славной синагоге, происходила презентация книги тогдашеней тещи Олены, Нинель Камераз-Кос (Ninel Kameraz-Kos) "Праздники и обычаи еврейские" (Święta i obyczaje żydowskie). После презентации состоялся концерт Олены с песенками Вертинского. Потом, всех свидетелей этих событий, в том числе мне недостойного, пригласили к мэру городка на приём, так что, ощущения оказались полными)))
Надо сказать, что с тех времен, Олена связалась профессионально с варшавскими театрами. Пишет музыку к инсценировкам. Не забывает о Вертинском, у которого появилась "крыша над головой", или ПМЖ)))Спектакль "Ночь с Вертинском" нашёл своё место в репертуаре театра "Атенеум" и пользуется большим интересом публики...
У Олены есть красивый сайт, но, пожалуй, недоработанный:
http://www.olenaleonenko.pl/index.html
Оттуда взял фото - анонс "Ночи"...
[300x269]
Юдит приехала в Польшу. Покинула поездом швейцарский родной город Базель, доехала до Вены, откуда велосипедом добралась, между прочим в Варшаву. Правда, велосипед был швейцарский и надежный, как часы)))С швейцарской перспективы, Польша была тогда страной водки и медведев и отличалась от России авторитетом католической церкви и частным сельским хозяйством. Юдит была тогда (лет тому 27) студенткой славянской филологии. Неплохо общалась по-русски, быстро начала изучать польский язык и теперь владеет ним лучше, чем не один поляк)). Мы познакомились в церковном хоре православного храма на Воле в Варшаве. Уже не помню, как она там попала, но мы стали дружить. После первых наших встреч, Юдит вернулась в Швейцарю, и с тех времен часто стала приезжать в Польшу и вообще ездить по миру...Стала писать кандидатскую о польском писателе и...кинорежиссере Тадэуше Конвицком, друге Анджея Вайды. Приезжала, беседовала с ним, кандидатскую защитила. Поехала в Китай. Год 1989. Юдит оказывается на площади Тиананмен во время студентских протестов. Там встречает своего будущего мужа, Вольфганга Арльта (Wolfgang Arlt), ныне профессора синологии немецких университетов. Свадьба состоялась в...Варшаве. Мы были всей семьёй. Почетным гостем был Тадэуш Конвицкий, который несмотря на возраст, неплохо танцевал))), было время и с ним пообщаться...
Юдит стала писать рассказы, ессе, книги на двух языках: по-польски и по-немецки. Сотрудничает с лучшими польскими литературными журналами и с Berliner Morgenpost (для знающих немецкий язык: http://www.morgenpost.de/content/2007/05/13/berlin/899643.html). Была стипендисткой краковской Вилии Децюша (Willa Decjusza - Вилла Деция) - престижного форума междукультурного диалога. Живет с мужем в Берлине. Они теперь поменяли квартиру, что видно на главной стороне её блога: http://www.juditharlt.de/. В прошлом году, Вольфганг побывал в Восточном Тибете. Есть тому прекрасное доказательство: фоторепортаж (он же на главной блога Юдит). Вот, один пример:
[700x525]
В текущем номере польского журнала "Gadki z Chatki" ("Болтушки из избушки") вышла в свет первая в польской печати статья о Ольге Арефьевой. Журнал без сомнения становит авторитетнейшее в Польше издание посвящено музыке folk&world. Его продают все магазины крупнейшей медиальной сети "Эмпик". Если кто-то меня знает и дружит со мной, тем самим знает и дружит с автором этого текста)))))
[352x288]
![]() | ![]() | ![]() |
[699x435]Неправда, что в СССР не было красоты)))Были красивые люди, моря, горы, леса и были...песни, композиторы, исполнители. Они дарили людям радость, но мало кто знал цену этой радости. Спепелялись артисты и их жгли заочно. Светить de facto значило гореть. Так горел и сгорел Валерий Ободзинский, одесит, кстати. Но - одно сгореть, другое - пропасть без вести. Дочери Ободзинского заботятся о памяти отца и это радует. Телеканал РТР-Планета знакомит зрителей с судьбами людей советской эстрады. Так я познакомился с жизнью певца, которого до сих пор не знал.Вчера смотрел передачу о композиторе Алексее Экимяне. Как-то слышал, что его песни пела Анна Герман, Самоцветы, но на этом почти всё...
Экимян - удивительный случай. Урожденный в Баку генерал-майор правоохранительных органов, начальник службы уголовного розыска в Подмосковье превратился в...композитора. Параллельно занимался и тем и вторым. Две, казалось бы несопоставимые, вещи. Не подпевать ведь ему было на основной работе...добился стропроцентной раскрываемости преступлений, попал на первые полосы газет. По ночам...подигрывал темы, нотка к нотке родились песни. Но не хватало музыкального образования. Обратился к Оскару Фельцману (одесситу, кстати)))), который не отказал генералу в помощи (умно было бы в это время отказать генералу огранов?По-моему, не очень).
Надо было определиться. Либо - музыка, либо - служба в милиции. Просто времени не хватало на всё. Экимян подал в отставку, потерял стабильный, высокий доход, пришлось "халтурить" с собственным ансамблем. Экимян не принадлежал ни к какой из творческих союзов. Это тормозило продвигаться его песням по стране. В конце концов его приняли в Союз композиторов, в чем заслуга Тихона Хренникова и Арама Хачатуряна. Пришли "толстые годы", но и...болезнь сердца. Один инфаркт, второй...Преждевременный уход из жизни...
Всему есть цена...
Вечер начался Полнолунием. Возможно это и всё объясняет.
Ночь. Снится сон. С Ольгой Арефьевой в главной роли)))) Еду на трамвае улицей Маршалковской (это одна из главных артерией Варшавы) , смотрю и вижу на остановке стоит Оля. Внезапно просываюсь от страшного шума. Сорвались мы кровати и увидели в коридоре разбитое в дребезги большое зеркало.
Было два часа ночи. Сразу взялся убирать рассыпанное стекло в самих разных формах...
Есть во всем этим смысл?
Нас вчера пригласили в ресторан отмечать 25-летие свадьбы друзей, Эдварда и Барбары Селицких. Эдвард - композитор. Профессию унаследовал у папы, Рышарда Селицкого (Ryszard Sielicki), выпускника Московской консерватории (1948г.), единственного польского ученика Шостаковича, друга Ростроповича, автора польских шлагеров шестидесятых лет. Пан Рышард познакомился со своей будущей супругой в России, они ещё успели сходить на последние концерты Вертинского...Это может быть интересно для прихожан (например для
Мария_Савинкова) варшавского православного собора. Напротив храма находится такое здание с вышкой. Каждый час там играет курант, вдохновленную варшавским городским фолклором, мелодию Рышарда Селицкого. Родителей Эдварда уже нет в живых. Мне удалось поговорить с Рышардом Селицким...как то казалось, что ещё успею провести не одну беседу.Кстати он скончался на девяностом году жизни...Эдвард пишет концертную "серьезную" музыку, преподает контрапункт в Варшавской музыкальной академии им. Ф. Шопена. Он исключительно приятный,дружелюбный и чрезвычайно интересный человек. Впрочем, это разумеется само собой))))А факт, что ему когда-то в Москве пожал руку сам Дмитрий Шостакович, добавительно производит на меня впечатление. Жена Эдварда - инженер строительства,теперь она наблюдает за ремонтом здания Национальной филармонии. Брат её - кинорежиссёр, "Львы гданские" получает на фестивале в Гдыни (это информация для
Faba))))) Я пел с неё в одном хоре, мы вместе съездили всю Европу)))
Вечер оказался очень приятным...Напротив меня сидела Здислава Донат - звезда Metropolitan Opera, поправо, с Марией - Дануся Хмурска, которая восхищается талантом Ани, дочки
wred_ko)))))))))))))) полево Эля, жена Ярослава Завадского, в которого студии звукозаписи работала, между прочим,Марыля Родович. Кроме того, на приёме встретил Эву Ижиковскую ( Ewa Iżykowska), самое интеллигентное сопрано в Польше (я о ней писал когда-то в дневнике), Марка Шварца - декана инструментального факультета варшавской Академии (- Вы родители Камили?Она замечательная студентка! Кстати, не люблю быть "родителем". Никакая заслуга.)
Главное - было интересно и весело. Заметил, что звезды беседут о других звездах. Интересным мне показалось (хотя и раньше знал), что конкурренцию воспринимают в национальном аспекте и очень переживают, если организаторы концертной жизни не замечают талантливых поляков. Адски трудная профессия - солист оперного театра.
Эдди кормил меня виски а наконец пригласил послушать в субботу концерт в рамках фестиваля "Варшавская осень", где прозвучит его композиция ("Она тебе понравится". Откуда он это знает?Вообще не удивительно. Мы однажды сидели рядом на концерте. Что-то в музыке обратило наше внимание и мы буквально в тот же момент посмотрели друг на друга)))))
Будете в курсе событий))))
Сразу, несколько слов о авторе спектакля. Том Стоппард (Sir Tom Stoppard, оргинальная фамилия: Tomas Straussler) родился в 1937 году в Чехии. Два года позже, еврейская семья Тома находится уже в "оранжево-лимонном" Сингапуре, спасаясь от фашистов. Отец гибнет после нашествия японцев в лагере. Штрауслеры переезжают в Индию. Мама Тома женится на британском майоре Стоппарде. Ещё до отъезда в Великую Британию, Том получает английское образование. Работает в качестве критика под псевдонимом William Boot. Критик превращается в драматурга, сценариста, режиссера. Вот это интересный случай, когда предмет наблюдений становится смыслом жизни...Стоппарда знают в Москве, где он совсем часто бывает. Вот, например, 4 октября в МГУ состоится церемония зарытия образовательного проекта "Прогулки по Берегу утопии", в рамках которой, предвидена встреча Тома Стоппарда со студентами.
Сэр Том Стоппард является автором многих пьес, сценариев. Особое место знанимает пьеса, которую вчера, в этот удивительный вечер 21 сентября, удалось мне увидеть.Пьеса вдохновленная Шекспиром, но авторская в принципе. Называется Розенкранц и Гильденстерн мертвы (Rosencrantz and Guildenstern are Dead, 1967 год, русский перевод Иосифа Бродского 1990).
Внимательный читатель моих записок знает уже театральную офф-группу LA M.ORT. Если нет, можно по тегах найти))Я очень обрадовался, когда режиссёр и spiritus movens группы Эвелина Кауфманн (Гураль) уведомлила меня о спектакле в Натолинском Культурном Центре (Natoliński Ośrodek Kultury, NOK, находится в варшавском районе Урсынув, который так красиво фотографирует winst).
Вошел в зал. Зритель как-бы находился в котловане."Козье горки" какие. Травка над головой. К актёрам рукой подать. Анатомия мастерства. Рафал Шалайко (Rafał Szałajko) и Петр Байтлик (Piotr Bajtlik) два часа не отдыхают, ведут, порой напоминающие театр абсурда, диалоги о жизни, смерти...Ни одного жеста, шага случайного, "расслабленного" и в то же время складывается впечатление, что это очень тщательно подготовленная экспрессия, хотелось бы сказать: по Станиславскому. Клаудиуш Кауфманн (Klaudiusz Kaufmann) в роли Актёра привлекает, так сказать, речью другого ритма, чем пара главных героев. Это ещё один фактор нескучности спектакля: очень выразительные персонажи, у которых радует концептуальная последовательность
Эпизодическая Офелия (Илона Хойновска, Ilona Chojnowska) проста и гордая заодно...
Автором музыкальных мотивов (очень красивых, то кельтских, то польских народных) является Мацей Кежковски (Maciej Kierzkowski). Правда, их немного и не звук является главным элементом спектакля а слово. Очередной раз оказалось, что театр Эвелины Кауфманн является театром философических вопросов. Заметили это рецензенты знаменитого фестиваля "Fringe" в Эдинбурге, куда в этом году съездил театр LA M.ORT с "Розенкранцом и Гильденстерном" на английской языковой версии (!!!)
На фото главные герои спекталя (фото из эдинбургского фестиваля, источник: www.lamort.pl)
Несколько дней назад я впервые взяла в руки эту книгу Михаила Крылова, любезно подаренную мне автором. Сказать, что я потрясена - значит, не сказать ничего. Я приведу здесь лишь официальный анонс книги. А главное прочитайте сами. Обязательно! Книга продается в Санкт-Петербурге в Доме Книги, но скоро появится и в других городах России. Возможно, многие из вас уже слышали о грандиозном проекте - ледовой опере "Беконечность" (музыка Анны Соловьевой), в которой участвовали звезды эстрады и фигурного катания, в частностим, Алексей Ягудин. Так вот либретто этого спекакля создано на основе другого романа Михаила Крылова - "Бесконечность".
"Повесть "Кукла" о любви куклы Каролина и манекена Алекса. Объединяет их общая трагедия поселения души в неживоетело. Объединяет их и любовь к театр. Но самое главное, что их объединяет любовь друг кдругу.
По ходу развития сюжетной линии найдутся люди, которые решат помочь им. Найдутся и те, кто станети мешать. В книге мног оприключений. Часть событий происходит в России, часть в Италии. Именно там живет двойник Алекса - Роберт. Именно там проблему "живого" манекена и удастся решить - воссоединить душу и тело одного человека. Но и дальнейшая судьба человека, влюбленного в Куклу и живущего с Куклой, не окажется простой. Однако, жизнелюбие и вера в будущее поможет им справиться со многими ситуациями."
Посвящается Ольге Арефьевой в её День Рождения а также Ирине Свечниковой и Наталие Кичаевой
Во время спектакля забываешь о Чехове.Но в этом случае, забыть о Чехове обозначает лучше его понять. Путь от Чехова к Эйфману - настоящая творческая работа, в которой вдохновение напоминает беседу современников, без "постановочного груза", разных интерпретации, которые,как правило ( и не без оснований!!!) придерживались буквально Автору...
Вот вызов: понять Чехова без текста. Эйфман поменял дачу на балетный репетиционный зал. Страсти героев передал движением, которое не может не привести в восторг. Основа движения - классическая. Это база, которая позваляет на очень много. Невольно приходит в голову мысль: классический танцор быстро сможет освоить, допустим там, break-dance. Но даже продвинутый мастер гип-гопа, Чайковского не станцует.
"Чайка" Эйфмана это коллаж, казалось бы, самих разных техник, элементов. Надо быть гением, чтобы собрать этот расколотый мир в одну целостность и при этом создать драматургию. Первое отделение показалось как-бы прологом второго, где появляются разного вида кульминации, очень интересные в визуальном смысле. Например, золотая звезда балета на прицеле.Это глубокий, символический образ. Вот, судьба артиста на самом пике признания и славы. В него стреляют. И это по другим соображениям, чем из-за низкой цеховой зависти. Эйфман, по-моему, говорит одно: мир артиста - это ДВИЖЕНИЕ и жизнь артиста это ДЕЙСТВИЕ, и что между тем, что мы видим а внутренним миром человека существует связь. Мотив рукоплескания напоминает о отдаче - этой пище творческой энергии...
Главное в балетном спектакле - музыка. Что-ж по скучной и неинтересной музыке, даже если уровень танцевального искусства радует? Эйфман - поклонник Рахманинова (так, как и я::-)))). Составляет композиции очень продуманно. Между прочим: Элегию es-moll (опус 3 , номер 1), Элегийное трио g-moll( опус 9), Первую сюиту для фортепиано и оркестра (опус 5) .Инструметновки делали Alan Kosogowsky и Rebekah Harkness. Кроме того, Эйфман использовал электронную музыку Л. Еремина, который умело, как в инкрустации, вплёл произведения Скрябина...
"Чайка" Эйфмана, своеобразный "театр в театре" отражает наше время: переходное, пестрое, неоднозначное, между школой а языками души и тела...
Для любопытствующих по музыке и по сети.
Пусть Он не щадит тебе, Оля, своей благодати...