• Авторизация


Закон. О лимите сверхурочной работы. -_Шоколад_- : 04-06-2026 07:53


18:28 25.05.2026
Лимит сверхурочной работы в России увеличили со 120 до 240 часов в год.

Президент России Владимир Путин подписал закон, увеличивающий со 120 до 240 часов в год предельную продолжительность сверхурочной работы при условии, что это предусмотрено коллективным договором или отраслевым соглашением.
Соответствующий документ размещен на сайте официального опубликования правовых актов.

Как отмечали авторы документа, около 90% россиян готовы работать сверхурочно, в том числе ради дополнительного заработка, однако регулирование не позволяло работодателям оформлять переработку как сверхурочную работу.
Инициатива также призвана нивелировать потребность в создании почти 49 тысяч дополнительных рабочих мест в ряде отраслей, что актуально в условиях дефицита кадров.
Источник подробнее: https://ria.ru/20260525/rabota-2094655429.html?in=l
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
... -_Шоколад_- : 04-06-2026 07:27


Знаете, это у людей некоторых желания нет, а время есть всегда.
Вот приходится повторять знакомые всем истины.

Я на работе.
Что у вас?
157926967_VC_WhenIWasYoung_EL60 (34x100, 5Kb)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

Japanese Language -Michik- / Japanese_Existence : 03-06-2026 07:53


ссылка на полный тест
文法のテスト ( 〜ついでに、 〜度に、 〜度、 〜途端、 〜途端に、 〜最中 )

練習 ①

test-1 (700x325, 49Kb)

練習 ②

[700x251]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Japanese Language -Michik- / Japanese_Existence : 03-06-2026 07:53


ссылка на полный тест
文法のテスト ( 〜ついでに、 〜度に、 〜度、 〜途端、 〜途端に、 〜最中 )

1) 電話で ___ 最中に、ほかの電話が鳴った。
話す
話している

2) 「お子さん、会う ___ 大きくなられますね。」
ついでに
たびに

3) ___ とたんに、目まいがした。
立ち上がった
立ち上がる

0 (640x429, 57Kb)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Japanese Language -Michik- / Japanese_Existence : 03-06-2026 07:51


ссылка на полный текст
[700x194]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Japanese Language -Michik- / Japanese_Existence : 03-06-2026 07:52


ссылка на полный текст
[700x194]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Japanese Language -Michik- / Japanese_Existence : 03-06-2026 07:51


ссылка на полный текст

文法 ( 〜ついでに、 〜度に、 〜度、 〜途端、 〜途端に、 〜最中 )

1) 散歩のついでに、この手紙を出してくれない?
2) 郵便局へ行ったついでに、ハガキを買ってきた。
3) 家を出るついでに、ゴミを捨てなさい!
4) 仕事へ行くついでに駅まで送ってあげるよ。
5) この話のついでに今一つ言うことがある。
6) 買い物のたびに、レジ袋をたくさんもらう。
7) この曲を聞くたびに、ふるさとを思い出す。
8) それを見るたびに、宮崎さんを思い出す。
9) 江上さんに会う度に、違う女の子とデートしている。
10) 人は失恋するたびに成長していく。
[500x333]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
"Невыразимая печаль"... -_Шоколад_- : 02-06-2026 18:11


1jmlIqf9Vt2N (196x417, 25Kb)
О. Мандельштам,
"Невыразимая печаль."

Невыразимая печаль
Открыла два огромных глаза
Цветочная проснулась ваза
И выплеснула свой хрусталь.

Вся комната напоена
Истомой - сладкое лекарство!
Такое маленькое царство

Так много
поглотило сна.

Немного красного вина,
Немного солнечного мая -
И, тоненький бисквит ломая
Тончайших пальцев белизна.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Прекрасная ажурная кофточка... Селена_Тавр_96 : 02-06-2026 14:48

Это цитата сообщения Bonito11 Оригинальное сообщение




tSlieHEGJWgAvpOp2-xhTaeUvrDDeOe-ud6rLDDXGRGzA_pmYFcOM_NJODSaJMEUoYuC1SaK_-9c32UniTT-rg7T (525x700, 372Kb)

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Смеркалось. -_Шоколад_- : 02-06-2026 14:43


Вошли в квартиру шефа. А это он развёлся с женой вдруг и купил себе квартиру. Щёлкнул выключатель и комнату располосовали лучи теплого разного тона жёлтого света - интересное освещение с оригинальными кругами на потолке. Успела обвести взглядом гостинную. Она хорошо меблирована. Но на стенах, по-прежнему, висят эстампы*. В квартире понравилось всё, очень современно и уютно одновременно.
Заехали за чрезвычайно важным материалом в саквояже (иногда берёт работу на дом). Напоил меня абрикосовым компотом, оч хотела пить и мы тронулись в офис на встречу с собственниками. В офисе нас уже ждали ещё два зама шефа.
Рулил сам.
Это было вчера.
Переговоры более чем удались.

2132751KY3X2SQ4.jpg это (223x58, 3Kb)
•○•○•
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Рамочка Селена_Тавр_96 : 02-06-2026 07:51

Это цитата сообщения nina_54m Оригинальное сообщение

Текст...Текст...

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
🥒 Огурцы по-корейски, от которых невозможно оторваться... Селена_Тавр_96 : 01-06-2026 11:43

Это цитата сообщения Bonito11 Оригинальное сообщение





62EKpYg8QK5WNhXEOq5gvxtmivPfXQq0Uzd38kBWM5iIfqNBGOOMe6lXpDPMrGiB2eDJNzfzwPTcF7-UNW6laus2 (563x700, 469Kb)
 
Хрустящие, пикантные, сочные 💛 Потрясающая закуска с ярким ароматом чеснока и кунжута, которая мгновенно исчезает со стола 🌶
 
 
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
🖤🤍🖤 Примерка схемы от Даны Романовой. Селена_Тавр_96 : 01-06-2026 11:38

Это цитата сообщения Belenaya Оригинальное сообщение





Источник


комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Мой мир заботится обо мне.💚 Селена_Тавр_96 : 07-06-2029 09:35

Это цитата сообщения Снова_весна Оригинальное сообщение

 


4565946_oie_jpg_2 (556x313, 412Kb)/4565946_oie_jpg (600x399, 649Kb)

«Мой мир выбирает для меня все самое лучшее.

Если я двигаюсь по течению вариантов, мир идет ко мне навстречу. Я сам, своим «намерением, формирую слой своего мира.

Мой мир оберегает меня. Мой мир избавляет меня от проблем.

Мой мир заботится о том, чтобы мне жилось легко и комфортно.

Я делаю заказ, а мой мир исполняет его.

Я могу не знать, но мой мир знает, как обо мне позаботиться.

Мое намерение реализуется, все идет к тому,

и все идет как надо»
Трансерфинг. Вадим Зеланд


 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
к размышлению Селена_Тавр_96 : 06-09-2028 19:53


i (604x313, 34Kb)

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
пожелание Селена_Тавр_96 : 06-09-2028 19:49


672322687 (700x438, 1999Kb)

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
пожелание Селена_Тавр_96 : 06-09-2028 19:46


921381353 (481x497, 1871Kb)

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Дневник Life_in_dreams : 19-01-2038 06:14



комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии