Китайцы, переселившись в Малайзию, привезли сюда свою кухню. Индийцы тоже. Португальцы также оставили свой след. Да и малайцы, что здесь испокон веку жили, сами большие мастера по кулинарной части. А теперь представьте, что всё это волшебным образом перемешалось и стало чудом из чудес, имя которому - малайзийская кухня.

Русская кухня сезонная, правильная, уравновешенная по вкусу и затратам, не калорийная – кухня для каждого дня, для семьи, для разговоров, для душевной песни.

Эта книга для тех, кто любит и ценит кофе, кто хочет попробовать новые рецепты и узнать про любимый напиток больше.
Наиболее традиционные и горячо всеми любимые рецепты еврейской кулинарии.
В доме, где слишком долго берегли приличие, правда возвращается не как освобождение, а как болезнь. У Ибсена фру Алвинг прожила годы, прикрывая семейную ложь: муж был развратен и разрушителен, брак держался на видимости, общество требовало терпения, пастор объяснял долг, а сын должен был получить чистую память об отце. Она спасала репутацию семьи так долго, что сама стала частью механизма, который её погубил.
«Привидения» страшны не внешним скандалом. Страшно то, что прошлое в пьесе не уходит. Его запирали в комнатах, прятали за благотворительностью, приличными словами, памятью о покойном капитане Алвинге, сиротским приютом как памятником очищенному имени. Но прошлое не исчезло. Оно перешло в тело Освальда, в страх матери, в разговоры с пастором Мандерсом, в сам воздух дома.
Фру Алвинг часто хочется жалеть сразу. Она была женой человека, которого общество предпочло помнить достойным. Она пыталась уйти, но её вернули к «долгу». Она терпела, скрывала, защищала сына от правды, выстраивала вокруг покойного мужа фасад. В этой истории легко увидеть женщину, принесённую в жертву репутации.
Но Ибсен не даёт ей остаться только жертвой. Взрослое чтение видит труднее: спасая имя семьи, она тоже участвовала в лжи. Не из злобы, не из выгоды, не от равнодушия, а из страха, привычки к долгу, давления общества и желания защитить сына. Но последствия всё равно пришли. Ложь не становится безвредной оттого, что её мотив был материнским.
Картина «Спящие дети» была написана Василием Григорьевичем Перовым в далёком 1870 году. Данное полотно входит в число лучших работ автора и высоко оценивается во всём мире не только профессиональными критиками, но и простыми ценителями искусства.
Картина написана довольно просто, без лишних изысков. Исходя из стиля написания, её относят к реализму, столь любимому Перовым. С первого же взгляда картина переносит зрителя в типичную для того времени сельскую жизнь. Сюжет очень незатейлив и прост, что придаёт картине особый шарм.
На холсте не изображены величественные особы или грандиозные баталии. Наоборот, главными действующими лицами являются обыкновенные босоногие ребятишки, которые спят на соломе в каком-то старом сарае.
Если внимательно посмотреть, с какой тщательностью и бережливостью прорисованы все детали, становится понятным, насколько автор любит то, что рисует, и даже человек, не слишком сведущий в живописи, невольно начинает симпатизировать несчастным героям картины.
Мягкий косой свет, который падает сверху из окна, по большей части освещает девочку. Мальчик же практически весь остаётся в тени. Перов прекрасно воспроизводит очень сложные ракурсы очертаний детей. Можно заметить, как автор любуется запрокинутой головкой девочки. В умелом построении композиции и грамотном использовании светотеней проявляется весь талант художника.
Эта картина является прекрасным образцом русской школы реализма и может служить пособием для изучения и овладения техникой данного направления живописи.
Картина охотники на привале Перов написал в 1871 году. В этом произведении художник изобразил трех охотников отдыхающих на привале, после удачной охоты. Художник Перов надо признаться и сам был страстным любителем охоты. Не раз в своей жизни художник видел подобные сцены, потому, как сам был участником всяких веселых баек, пересудов и небывалых рассказах об охоте со своими товарищами охотниками после трудной но интересной охоты. Отобразить подобную сцену на холсте, показать разные характеры действующих лиц, без всяких обиняков, можно сказать даже так, тема близкая духу простого народа. В результате на картине три охотника с добычей, не два и не четыре а три, вообщем святая троица на фоне вечернего, несколько унылого пейзажа, в облачном небе еще летают птицы, чувствуется небольшой ветерок, сгущаются тучи.
Тщательно прописана художником фактура предметов натюрморта, без сомнения все выглядят без задоринки живо, здесь охотничьи трофеи, метко убитый заяц, куропатки, охотничьи ружья, рожок с сетью и другая охотничья атрибутика необходимая для охоты. Но это все не главное в картине, задачей Перова в этом произведении все таки три охотника с их разными характеристиками. Самая ярко выраженная фигура в картине Охотники на привале это конечно пожилой с виду охотник, страстно рассказывающий своим сотоварищам о своих явных или не совсем приключениях на охоте, фрагмент из того, что приблизительно он рассказывает: Вот досада разведя руки в сторону, второго зайца упустил а он был аж в два раза больше первого, первого то я удачно подстрелил. Второй товарищ, что посередке средних лет, тоже опытный охотник с иронией слушает пожилого охотника, почесывает ухо, можно сказать рассказчик явно вызывает у него саркастическую усмешку своей охотничьей, очередной и неправдивой байкой и он явно не доверяет ему, но при этом послушать все равно интересно, думает он. Молодой охотник, что справа внимательно и доверчиво выслушает расказни старого прожженного охотника, вполне вероятно он и сам тоже, что то хочет поведать и о своей охоте на куропатку, но старик явно не дает ему и слова сказать. Сюжет картины Охотники на привале получился прямо анекдотическим, относительно других произведений Перова. Современники по разному отнеслись к работе мастера, Салтыков-Щедрин критиковал художника за неестественно выглядящими лицами охотников, как будто играют актеры а не живые охотники. А Стасов В. В. наоборот восторженно восхищался картиной сравнивая ее с рассказами писателя Тургенева. Как бы там не было но картина Охотники на привале полюбилась народу, очень восторженно об этом произведении отзываются сами охотники. В наше время копии этой картины считаются подарочным эталоном для заядлых охотников. Поэтому в доме у хорошего охотника обязательно висит на стене подобный сюжет а иногда и с другими лицами героев картины. В творчестве художника Перова эта работа и картины: Голубятник, Рыболов и Птицелов связаны с некоторым отходом от острокритических полотен 1860 годов. И еще картина Охотники на привале написана Перовым в двух экземплярах, оригинал хранится в Третьяковской галерее, а копия картины в Русском музее в Петербурге.

Франсис Бекон. Набросок головы Люсьена Фрейда
Современная политика часто напоминает сложный танец между желаниями общества и возможностями власти. Такое понятие как окно Овертона помогает объяснить, почему одни идеи воспринимаются обществом естественно, а другие кажутся абсурдными или радикальными. Когда идея попадает внутрь окна, она становится частью публичного дискурса, а значит, потенциально реализуемой.
Основные этапы окна Овертона: немыслимый > радикальный > приемлемый > разумный > популярный > норма.
Переходя от радикальной формы к рациональной, она в итоге становится общепринятой. Общественное мнение формируется и изменяется через поэтапное продвижение идей, позволяющее ранее невозможному превратиться в норму.
Теория была предложена примерно в середине 1990-х годов американским политологом Джозефом П. Овертоном (Joseph P. Overton), когда он работал старшим вице-президентом исследовательского института Mackinac Center for Public Policy (штат Мичиган, США). Идея окна Овертона изначально предназначалась для объяснения механизмов воздействия политических сил на формирование общественного мнения и принятия решений законодательной властью. Позже концепция приобрела популярность в качестве инструмента стратегического планирования и манипуляции мнением общественности различными группами, особенно теми, кто стремился изменить общественные нормы и стандарты поведения.
Вот несколько примеров проявления окна Овертона в реальной жизни.
Легализация однополых браков* в западных странах
В начале XXI во многих западных странах стали признавать однополые отношения. Первоначально такие отношения считались табуированными и были запрещены законом практически повсеместно. Но постепенно, начиная с публикаций статей и выступлений правозащитников, идея легализации стала предметом обсуждений, попала в парламентские слушания - и в итоге получила поддержку большинства граждан. Таким образом позиция, первоначально находившаяся за пределами общественно приемлемого спектра, стала нормальной практикой.
Либерализация законов о марихуане
Ранее употребление каннабиса было уголовно наказуемым преступлением почти везде в мире. По мере появления исследований о возможных медицинских свойствах растения и повышения внимания к правам отдельных групп населения, позиция постепенно изменилась. Сначала появились дискуссии о декриминализации, потом легализовали медицинское использование, и теперь ряд стран рассматривает возможность полной легализации рекреационного употребления.
Стрекоза и Стрекозёл. Гибрид сюрреалистический
Знаете, о чем я подумала сегодня, листая ленту? Я подумала, что современный мир - он какой-то странный. И удивительный! Стоит человеку заработать какое-то количество денег, надеть черную футболку, сделать несколько загадочных фотографий с каменным лицом, намекнуть на то, что он "не дружит с властью" - и вокруг него моментально начинают строить культ «цифрового пророка».
С Пашей Дуровым примерно так и произошло, с одним уточнением - это власть не дружит с Пашей Дуровым, а не наоборот. И правильно делает! На кой ей такие друзья?
Когда-то его воспринимали как талантливого российского айтишника, который создал удобные площадки для общения. В принципе, так оно и было - и российский Паша, и талантливый, и площадки были вполне так себе ничего. А потом человек уехал, получил другие паспорта, переименовался в Paul du Rove, обосновался в Дубае — и начал старательно делать вид, будто России в его биографии вообще никогда не существовало.
Вам наверняка знакомо чувство, когда соседка Зина с пятого этажа, доставшая своей болтовнёй всю подъездную «доску почёта», вдруг заявляет: «А я вам говорила!» Вот и сейчас многие аналитики, утирая пот со лба, пытаются сказать то же самое. Мол, мы предупреждали: не бывает денег из воздуха, а если уж они есть, то в конце концов воздух из них выходит.
Картина мира, которую выдают за «неожиданное известие», такова: в марте иностранцы скинули американского госдолга на 139 миллиардов долларов. И это не шутки в передаче «Клуб путешественников». Это реальные цифры, от которых у бывшего министра финансов США случилась бы не то что изжога — несварение векового масштаба.
Главные бегуны — те, кто вчера считался «столпами надёжности». Япония урезала на 48 млрд баксов, а Китай на 41 млрд. Про Китай просто песня: их вложения в американские бумаги рухнули до уровня 2008 года, т.е. до 652 млрд. Помните 2008-й? Тогда все боялись, что мир покатится в тартарары, а некоторые особо умные товарищи скупали гречку и тушёнку. И вот история повторяется, но с одним нюансом: тогда Америку спасали, а сегодня от неё массово бегут.
Турки вообще скинули 14 млрд и оставили себе на развод 1,8 млрд. Т.е. меньше, чем у нас!
Британский The Economist, и американская Politico (сами, свои же) бьют в колокола: «Продавай Америку» снова в моде, а «бегство от доллара» — это вам не «лёгкий испуг». Это, дорогие мои 55+, как если бы ваша любимая банка вдруг отказалась принимать вклады, потому что «извините, но у нас ваши деньги убежали в казино».

Да, все мы люди образованные и, конечно же, наверняка знаем, какие слова в каких ситуациях нужно употреблять. Но и на старуху бывает проруха: уж если даже будучи президентом США Джордж Буш-младший в свое время в публичном выступлении путал Австрию и Австралию, то что говорить о нас? Собрали самые интересные пары слов, которые мы нет-нет да путаем в повседневной жизни.
Православные, Христос Воскресе!
Христиане, Христос Воскрес!
Вся земля: Гроб пуст и ад разрушен!
Мы свободны от всякого зла, навсегда!
Иисус Христос, наш Бог, друг и брат - восстал и теперь с нами навеки!
Где Он прошел - там и нам теперь дорога, страх побежден любовью!
Поздравляю всех!
1.

Юрий Нагулко родился 10 октября 1954 года в г. Здолбунов Ровенской области, в местах, где было написано Пересопницкое Евангелие, издана Острожская Библия, где открылась первая в восточной Европе Острожская Академия.
Родители, Александр Дмитриевич и Людмила (Неонила) Александровна, были педагогами. Отец знал практически все славянские языки, читал наизусть поэмы и стихи многих поэтов, держал в памяти и цитировал художественные и языковедческие книги. Мама, многие годы преподававшая русский язык и литературу, могла с любого места прочитать по памяти Евгения Онегина, очень любила Лермонтова, Чехова, Гоголя, Толстого и Достоевского.
В 1977 году окончил Украинский институт инженеров водного хозяйства (Национальный университет водного хозяйства и природопользования). Факультет ПГС.
Судьба этого уникального самородка сделала из него отшельника-анахорета, подвижника, всецело посвятившего себя духовному творчеству. Он выработал свою технику, на все у него свой взгляд, он пытается постигнуть глубину всякого предмета, о котором говорит. Он удачлив. Все, по мнению его друзей, дается ему легко. При этом он непрестанно трудится.
ПРИ ЗАПУСКЕ ВИДЕО ПЕРЕЙТИ В НАСТРОЙКИ_КАЧЕСТВО_ВЫБРАТЬ 1080HD ПРОСМОТР И БУДЕТ ЧЁТКО СМОТРЕТЬ ВИДЕО