
Эта картина — вовсе не про свидания и не про роскошь. Это жесткая иллюстрация рабства, где контракт подписан не кровью, а ужином в ресторане.

На первый взгляд — обычная сцена: усталая девушка и сытый мужчина. Но их позы и взгляды выдают суть: он смотрит на нее не как на человека, а как на блюдо, которое сейчас подадут. Она это понимает, но ничего не может изменить — плата уже внесена.

Попов написал не историю любви или корысти. Он написал портрет уничтоженной воли. Мужчина олицетворяет власть денег, которая не требует согласия — она просто констатирует факт. А девушка — это цена, которую платят за возможность выжить или казаться успешной.
Малина на столе — ложная надежда. Настоящий десерт в этой сцене — не ягоды, а она сама. И самое страшное: она уже с этим смирилась

Лодка, висящая над морем
Это эффект Фата-Морганы: слои холодного и теплого воздуха искривляют свет, из-за чего горизонт ставит лодку не в то место. Вместо того чтобы находиться там, где ожидает глаз, судно выглядит поднятым в небо.
Этот снимок производит такое сильное впечатление, потому что линия ватерлинии обычно является самой надежной частью сцены. Как только эта линия начинает искажать изображение, вся картина кажется невозможной, словно атмосфера на минуту исчезла в монтажной студии.
Ничего сверхъестественного. Просто физика создает вид, который все еще кажется немного мифическим.






«Моря нельзя не любить, как нельзя не любить леса, озер, рек — природы Божьей. Природы и искусства. Во всех проявлениях. Да и что же любить остается здесь, на земле? Привыкшему к природе трудно жить в городе, может быть, и нельзя уже жить.
Безлюдье обворожительно, в наши дни — в особенности. Природа прекрасна. Без людей — вдвое. Нет красоты, которой бы не испортил человек. Я говорю о людях вообще. Но среди людей есть такие влекущие, необходимые люди. Они — исключенье, а без него нет правила. Как гадки люди в целом! Как привлекательны в частности...»
1927
«По лесам и озерам»
Игорь Северянин
В мае — юбилей, 139 лет со дня рождения русского поэта «серебряного века», «Короля поэтов», переводчика Игоря СЕВЕРЯНИНА (наст. имя Игорь Васильевич Лотарёв; 16 мая 1887 — 20 декабря 1941).
В юности я увлекался Серебряным веком, мне нравился Северянин. У поэта потрясающая лирика о красоте природы. Марина Цветаева писала ему : «Вы открыли то, что отродясь Вам было приоткрыто — природу. Вы, наконец, раз-нарядили ее...»
.
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1.
[326x700]
2.
[326x700]
3.
[326x700]
4.
[326x700]
5.
[326x700]
6.
[326x700]
7.
[326x700]
8.
[326x700]
9.
[326x700]
10.
[326x700]
11.
[326x700]
12.
[326x700]
13.
[326x700]
14.
[326x700]
15.
[326x700]
16.
[326x700]
17.
[326x700]
18.
[326x700]
19.
[326x700]
20.
[326x700]
21.
