Спросите европейца или американца, что он думает о гречке. В лучшем случае пожмет плечами. В худшем — вспомнит, что это «корм для скота». А у нас она — «матушка наша», спасительница в голодные годы и верный спутник в жизни сытой. Как вышло, что одна и та же крупа стала для одних символом национальной кухни, а для других — непонятным горьким зерном?
Продукт из Гималаев с греческим именем
Начнем с того, что гречка — вообще не наш продукт. Родина гречихи — Гималаи, Северная Индия . В Россию, по одной из версий, она попала с татарскими племенами, по другой — через византийских монахов . Отсюда и название: «гречка» — то есть «греческая крупа» .
Но если у себя на родине гречка была рядовой культурой, то на востоке Европы ей выпала особая судьба. И ключевую роль здесь сыграли две вещи: почва и голод.
В Западной Европе плодородных земель было в достатке. Там росла пшеница, более вкусная и привычная. А гречка, не требовательная к почве, но дающая невысокий урожай (10 центнеров с гектара против 80 у пшеницы), считалась «вторым сортом» . Ей кормили скотину. В Португалии, Испании и Франции её называли «арабским» или «языческим» зерном.
В России ситуация была иной. Земли — не черноземы, климат — суровый. А гречка растет даже на неплодородных почвах, сама вытесняет сорняки и не требует удобрений . Проще говоря, там, где пшеница сгниет или замерзнет, гречка выживет и прокормит.
Читать далее

ИСТОЧНИК: de.pinterest.com


ИСТОЧНИК: pinterest.com