"Так во всем. Сорви одуванчик,и и гибелью его проделаешь маленькую, бесконечно крохотную дыру в материи, сотканной из всеобщих излучений, дыру, которая почти сразу затянется, - но в тот миг ответная пустота откроется в самом сердце солнца, спящий в Ливийской пустыне лев приоткроет глаза, посмотрит на своего Отца-Солнце и вновь уснет; ничего страшного. Но взмах крыльев бабочки, садящейся на цветок в стране Антиподов, породит лучи, которые после пересечения с лучами, произведенными другими вещами, преломятся и повстречаются с третьими лучами, пока, умножаясь, последствия этих столкновений не приведут к урагану в Фуле".
Джон Краули "Дэмономания".
[показать]
[400x30]
[400x30]
[показать]Спаси ,Господь, и сохрани моих друзей...
|
" Трое в лодке, не считая собаки (англ. Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog), 1889) юмористическая повесть Джерома К. Джерома. Представляет собой отчет о лодочной поездке по реке Темзе между Кингстоном и Оксфордом.
Прототипами троих являются сам Джером (рассказчик Джей) и его два действительно существовавших друга, с которыми он часто катался на лодке: Джордж Уингрейв (ставший позднее главным менеджером в банке Barclays) и Карл Хентшель (основавший в Лондоне печатное дело и в книге названный Гаррисом). Пес Монморанси — персонаж вымышленный. («Монморанси я извлек из глубин собственного сознания», — признавался Джером; но даже Монморанси позже «материализовался» — собака, как говорят, была подарена Джерому через много лет после выхода книги, в России в Санкт-Петербурге.)
Первоначально планировалось, что книга будет путеводителем, освещающим местную историю по мере следования маршрута. Сначала Джером собирался назвать книгу «Повесть о Темзе». «Я даже не собирался сначала писать смешной книги», — признавался он в мемуарах. Книга должна была сосредоточиться на Темзе и её «декорациях», ландшафтных и исторических, и только с небольшими смешными историями «для разрядки». «Но почему-то оно так не пошло. Оказалось так, что оно всё стало „смешным для разрядки“. С угрюмой решительностью я продолжал… Написал с дюжину исторических кусков и втиснул их по одной на главу». Первый издатель, Ф. У. Робинсон, сразу выкинул почти все такие куски и заставил Джерома придумать другой заголовок. «Я написал половину, когда мне в голову пришло это название — „Трое в лодке“. Лучше ничего не было». " (с)
" Трое в Лодке "- отличная книга, что тут еще скажешь. Даже несмотря на из рук вон плохие переводы- у нас тонкий английский юмор повадились переводить на манер Донцовой, с каким- то абсурдным прихихикиваньем, да и нежизнеспособных, невыносимо нелепых конструкций в русском тексте хватало- да не то что хватало, на некоторые главы смотреть больно. Многие обороты и понятия, явно относящиеся к тому времени, к лексикону XIX века были переведены грубо и пословно- переводчик даже не потрудился уточнить их актуально значение двухсотлетней давности, а перевод книги 1889 года- это не перевод Джефри Чосера, справки навести можно.
В любом случае, " Трое в Лодке "- это был прорыв. Британская литература того периоды была экзотической- привет колониям, героической, пафосной, выспренной. Появление всего одного человека с прекрасным чувством юмора и двух его неуклюжих друзей перевернуло ее с ног на голову: Лондон был в восторге. Джером писал о своих современниках, о джентльменах, не совсем джентльменах и вовсе не джентльменах, которых можно было встретить, просто выйдя на улицу, о лодках на Темзе, пикниках, землевладельцах, барышнях в нарядных платьях, перемежая эти обаятельно рассказанные, житейские- житейские- они могли бы легко случиться здесь и сейчас- истории с историческими зарисовками и нравоучительными вставками философского характера.
Что могло бы быть проще и зауряднее путешествия по Темзе ? Но легче припомнить языки, на которые история этого путешествия переведена не была, чем перечислить все переводы " Троих ".
Одиннадцать из десяти классику английской литературы Джерому К. Джерому и любимым с детства " Трое в лодке, не считая собаки ".
- Что вино – кровь Господня, это мне ясно. Но, что хлебцы – тело Его? Тут такие у меня сомнения… Ладно, коли перст Господен мне в просвире попадется али ланиты, али пуп. Ну, а если срам Господен? Срам в уста брать разве не грех?
Отец Логгин выпучил глаза.
- Срам Господен?!
- Есть же у Него уды межножные? Он ведь человеком рожден от обычной матери? А у человека всегда жила подпупная есть, – затараторила Феодосия. – Но, коли, рожден по образу Божьему, то и у Боженьки жила становая есть? Али нет? Вот ведь загвоздка для меня… Ежели нет у Господа срама, то, как он до двенадцати лет, пока с матерью жил, мочу сцал? Али была елда у отрока, а у мужа отпала вместе с муде? Где тогда мощи его, срамные, хранятся? Вот бы приложиться! Али с собой на небеса унес? А, ежели, я на причастие срам Господен вкушу, будет ли в том грех? Или у Господа уды безгреховные?..
Последние словеса очень выручили несчастного отца Логгина, который в ужасе подбирал нужные аргументы.
- Тело Господа суть бестелесное, – строго произнес отец Логгин. – И срам его бестелесный. И семя его беспорочное. И кушать его не есть скверно. Просвира – сиречь только образ тела. Гм… Аллегория!..
- А почему же, когда только мыслишь в уме уды мужские, то уже грешишь? Ведь, елда в голове – ненастоящая, а только образ?
[699x393]
[243x243]Что же мы чаще всего подразумеваем под словом «лекарство»? В первую очередь это пищевые добавки и средства первой необхожимости. Однако, к сожалению статистика показывает, что в большинстве случаев лекарства, назначенные врачом, или неэффективны, или организм их плохо переносит. Поэтому если нет возможности получить консультацию лечущего врача, за более подробной информацией обратитесь в бесплатную справочную телефонную службу. Потому как консультация продавца лекарства, в большинстве случаев, необъективна. Он заинтересован в больших объемах продажи, вынужден рекламировать, порой даже навязывать товар.
[350x526]Ананас годится не только для фруктового десерта, этот суперполезный тропический фрукт добавляют в салаты, пиццу и пасту, готовят с ним мясо, птицу и морепродукты, запекают на гриле и смешивают на его основе бьюти-коктейли и смузи.
|
Начало можно посмотреть здесь.
http://www.liveinternet.ru/users/3241851/post137701221/
[794x600] |
|
[794x626] |
|
[794x624] |
|
Перед тем как взяться за серию "Семь братьев", я решила почитать отзывы других читателей, поскольку аннотации не доверилась, и правильно сделала. Аннотация не особо отражает суть книги, а русские обложки вообще не из той степи, за такие аннотации и обложки убивать надо. Вот родные обложки реально подходят, их сюжеты отражают события книг. Так вот отзывов было немного, и большинство были положительными, хотя встречались и отрицательные, и я решила прочитать.
Что выделило серию среди многих мною прочитанных, выделило её то, что впервые я читала такое как бы сказать, "азиатское" фэнтези, в смысле антуража. Читая, я постоянно проводила параллели с древним Китаем, кочевыми племенами Гуннов Центральной Азии (общее название всех кочевых племен, так меня учили на древней истории), Средней Азией, такой караванно-пустынной. Я конечно не знаток мифологии этих стран и территорий, хотя подозреваю знатока в писателе, прочувствовала их дух, и прониклась магией и верованиями. Не могу не отметить, что мне понравилось развитие героя, происходившее плавно и правдоподобно, конечно в рамках концепции мира. И вообще серия целостная, ни чего к ней прибавлять, или убавлять не надо.
А вот что не понравилось так это отвратительный перевод, особенно второй книги, три разных приводчика словно решили на этой серии отдохнуть, авось никто не прочитает. Особенно запомнилось, как в первой книге копье вдруг стало, мечем. По моему мнению, во второй целые куски можно отправлять для правки, человеком, а то я сомневалась, что разумное прикасалось к ним. А в третьей книге стало раздражать постоянные авторские напоминания деталей повествования, так и хотелось воскликнуть, я помню как чаша появилась у ГГ, не надо напоминать об этом третий раз за книгу провалами в памяти я не страдаю. Все это, портит общее впечатление от несомненно хорошей серии, но я не жалею что прочитала, было интересно погрузится в столь необычный для фэнтези мир.
Гордый народ фибов, веками пребывающий в рабстве у жестоких кочевников-гарнов… Седьмой сын древней царской династии фибов Льешо — юноша, которого считают непревзойденным ловцом жемчуга. Такой раб не имел бы цены… но ему часто являются опасные видения о его истинном происхождении и завещанном долге возмездия! Об этом становится известно слишком многим — и жизнь Льешо висит на волоске. Только чудом удается ему бежать — и начать долгий, трудный путь к Поднебесной Империи Шан. Там его ждут ответы на многие вопросы… Там ему предстоит стать мужчиной, воином и мстителем!..
[350x420]Как заслужить расположение белого Кролика, в чем встречать наступающий 2011 год, чем украсить квартиру и что должно быть на праздничном столе - обо всем этом в сегодняшней статье.Да,знаю,тупой вопрос,но все же...
У меня никогда не было такого,чаще пацам я нравилась,и они пытались меня заполучить,но мне не до этого как-то...
Но этим летом я была в одном лагере.Почти всех там знала,но никто из парней мне не приглянулся. Остались лишь две парочки: 2 парня и две девченки, русские(лагерь был молдавский) которые всегда держались сами по себе,да и поэтому не заметила.В лагере была игра "тайный друг" : ты брал случайную бумажку с именем одного из лагеря,и что б тот не знал,через друзей или по другому,даришь подарки. Так в тот день ко мне подошла одна девченка и спросила обо мне.Потом начала получать от нее подарки(в каждый день,что не было обязательно!) или просто находила их на своей кровати.Потом в последнем дне я со своей подругой о чем-то общалась,а та девченка которая мне передавала подарки подходит и спрашивает:Так ты поняла что мой брат твой тайный друг? А мы удивленные смотрим на нее,и она начала дальше говорить,да и немножко поговорили.Потом в тот же день позже тот парень подошел ко мне и сказал приветливо "Ну что же,я был твоим тайным другом" "Хорошо" выпалила любезно я потому что спешила собирать сумки,что был последний день.Потом когда сели в машину , я помахала одному знакомому,в надежде что увидит,но мне ответил на это неожиданно тот мой "тайный друг".Но этим я быстро забыла,до одних пор...
В один школьный день,я шла с одноклассницами из блока А в блок Б,как вдруг со спину вижу двух парней - один светло и другой темноволосый.Я удивленно остановилась.Потом подошла перед ними и начала удивленно смотреть.А темноволосый замечает меня и с улыбкой говорит "привет".Я в шоке смогла лишь выпалить одно "привет".Потом жалела что не спросила в каком он классе,там не знаю что еще,если я еще его увижу.Но как он мог оказаться со мной в школе?! Это было правда неожиданно!! Лагерь никак не был связан со школой,он был религиозный xD
Но,к моим ожиданием, его еще увидела,и получилось узнать из какого класса : 9-го! На год старше! А когда узнала уклон - рисование! У меня тоже самое! И он мне никак не вылезал из головы... Но на привет ничего больше не развилось,хотелось бы...Хотя,однажды когда я шла домой,то они были впереди,и брызгались водой из луж.Я даже как-то не очень комфортно себя чувствовала,но когда он меня заметил,то он сразу привет,потом(тупой вопрос) "ты сейчас домой?"а я ответила ну да и пошла дальше.Потом один раз,когда выпал снег,то я шла и болтала со своей подружкой,но когда опять его увидела,если не начала или громче,или быстрее говорить,потому что вообще-то я когда его видела то все из головы забывалось.Он опять поздоровался,потом помедлив "А можно тебя...обмыть?)(снегом конечно)" а я в том же тоне "нет..)"просто я еще ношу очки,что добавляет уверенности и поэтому мне не по вкусу умывание снегом.Спасла подруга,которая спросила "что за вопрос?)" но одна девченка ответила"какой,обычный..."Но потом я вспомнила что забыла что то в классе и побежала в школу назад.Потом все воспоминания я опять дома обдумываю,и представляю что по-другому поступила.
Он как всегда со своим другом,никогда наедине его не встречала,и еще с двумя девченками,не знаю если встречаются...
Мне очень хочется с ним поговорить,приятный человек,но нет повода,он никогда не наедине,да и не очень знаю я его одноклассников,да и другим (подругам,одноклассницам) уж не хочется говорить,против меня смогут использовать...И не говорите забыть - пыталась! Но не могу я спокойно пройтись мимо:сразу в голове застревает! Что же делать?
[699x403]Несмотря на провакационное название, книга Владимира Мединского преследует обратную цель, нежели можно себе представить по названию. Не знаю, государственный ли это заказ, инициатива ли автора, но вот что написано в аннотации:
"Люди склонны думать о себе хорошо. Обычно даже лучше, чем они есть на самом деле. Это относится и к целым народам, всегда старающимся сформировать о себе самое положительное мнение. Но только не к русским, с удивительным мазохизмом культивирующим о себе самые негативные стереотипы, причем со ссылкой на классиков: все, мол, «пьют», «воруют» (Карамзин), «ленивы и нелюбопытны» (Пушкин), хотят, чтобы у них, Емель, все было «по щучьему веленью»…
Так правда ли это все или мифы? Откуда это пошло? Сами про себя придумали, или подсказал кто? Есть ли у этих утверждений историческая основа и какая? А как с теми же проблемами обстоит дело в «цивилизованных» Европе и Америке? И главное – в чем опасность такого поразительного самоуничижения для современного ДУХА НАЦИИ, для нашей сегодняшней жизни?"
Скажу сразу, что книга читается легко и непринуждённо, хотя в ней много исторического материала: факты написаны явно для нас, обывателей, которым голый и скупой материал не будет интересен. Автор - депутат Госдумы и член Генсовета "Единой России", именно поэтому сначала я отнеслась к книге весьма настороженно. Хорошо, что самые плохие предчувствия не оправдались. По крайней мере, у меня не сложилось впечатления, что В. Мединский попытался вселить в читающий книгу народ квасной патриотизм, наоборот, факты, приведённые в ней, могут заставить посмотреть на историю нашей нации в другом, более объективном ракурсе.
7 из 10