Представляю вам подборку вещей на тему NARUTO. Ниже можно посмотреть некоторые из них, но больше увидеть и заказать можно перейдя на сайт магазина.
ВНИМАНИЕ!!!
С 20 по 27 декабря супер-распродажа. В эти дни более 50 видов/цветов товаров будут стоить дешевле на 101 рубль!
ПЛЮС
Для всех жителей Москвы 20-24 декабря — дни бесплатной курьерской доставки!
Чайнатаун(Chinatown) -- Китайский квартал в Йокогаме был основан в 1859 году и быстро развивался, став местом жительства для многих китайских торговцев. В настоящее время из трех чайнатаунах, в различных городах Японии, Йокогамский является самым крупным. На окружающих улицах и вокзалах есть указатели и мы без труда подошли к Китайскому кварталу.
Выступление голографической певицы Megurine Luka. Впечатлило уже на несколько дней)
... сегодня, 12 декабря Милен Фармер (Mylene Farmer) дала интервью телеканалу France 2, вот лишь небольшие выдержки из этого разговора...
Vous кtes rare en tйlйvision, c'est un plaisir de vous recevoir. Vous allez bien ?
Вы редко появляетесь на ТВ. Мы рады, что сегодня Вы с нами. Как Ваши дела?
- Merci, c'est un exercice difficile pour moi d'кtre lа, mais зa va.
Спасибо. Для меня появление на ТВ - это не простая задача, но ничего, все ок.
- Pour la 1иre fois, pas de L. Boutonnat pour cet album, pourquoi ?
Впервые в записи альбома нет Лорана Бутонна. Почему?
- Il йtait pris sur un autre projet de scйnario de film. Nous nous retrouverons plus tard.
Он был занят другим проектом. Он пишет сценарий фильма. Мы будем работать вместе в будущем.
- C'est dur de travailler avec d'autres ?
Сложно работать с другими (т.е. не с Лораном)?
- Non, car j'aime leur travail depuis longtemps. Ce fut une collaboration trиs facile. Ils m'envoient leurs maquettes de plusieurs titres, j'ai immйdiatement voulu poser des mots sur certaines musiques que j'ai retenues.
Нет, т.к. мне уже давно нравятся их работы. Это было очень простое сотрудничество. Они мне присылали заготовки песен, много вариантов. И я сражу же испытывала желание написать слова к некоторым из них.
- La rapiditй de ce nouvel album a surpris tout le monde, un besoin d'йcriture ?
Быстрота создания этого нового альбома всех удивила. Вы нуждаетесь в написании песен?
- Oui, aprиs une tournйe et 2 stades de France, il se crйe un vide sidйral, un manque.
Да, после турне и 2 Стад де Франсов появилась огромная пустота, пробел.
- Une tournйe en perspective, donc ?
В скором будущем нас ждет турне?
- Pas avant d'avoir йcrit un autre album. J'espиre que vous viendrez encore me voir ?
Не ранее, чем я напишу еще один альбом. Я надеюсь, вы придете на концерт?
- Je n'y manquerais pas. Que peut-on vous souhaiter pour Noлl ?
Ни за что не пропущу. Что Вам пожелать на рождество?
- Eh bien que cet album rencontre son public et des fraises tagada !
Ну...чтобы альбом нашел своего слушаетля и конфет! (название конфет, они розовенькие такие, вкусные)
- Merci Mylиne Farmer !
Спасибо, Милен Фармер!
- Merci а vous ! (Vous кtes trиs beau...)
Вам спасибо (а вы ничего так... красавчик)
источник перевода
Милен Фармер интервью на «France 2»
... сегодня Mylene Farmer дала интервью на канале France 2... согласитесь, она просто прелестна...
Миллионы людей по всему миру работают не выходя из своего дома. По статистике, только в США зарегистрировано более 10 миллионов фрилансеров. В России данная цифра скромнее, но количество сотрудников предпочитающих надомную работу – офису с каждым годом становится все больше. И если несколько лет назад заработок в интернете связывался, в первую очередь, с различными “лохотронами” и “кликерством”, то сегодня фриланс – это реальная работа, способная приносить реальные деньги. В этой статье речь пойдет о наиболее популярных ресурсах Рунета для поиска удаленной работы.
Здравствуйте! С недавнего времени моя подруга читает ваш журнал… И она думает, что вашим читательницам будет интересно почитать и то, что я написал когда-то о грудях женщин. Она сказала, что вы публикуете статьи всех желающих. Писал для себя, поэтому это, скорее, не статья, а просто мои мысли, догадки, взгляды. Но перед тем как отослать вам, я скомпоновал получше и, по-моему, получилась полноценная статья. Не судите строго.
Все помнят нашумевшую историю про Киркорова и розовую кофточку. А теперь Бедросыч перешел от слов к делу.
[312x260]Любовь между двумя людьми неизбежно подталкивает их к желанию переехать друг к другу. Мужчина и женщина скрепляют договор радостным поцелуем и, сев в обнимку, уносятся в мечты о той идиллии, которая их ожидает. Они и не догадываются, с какими на самом деле делами им предстоит столкнуться. Причем квартирное «К тебе иль ко мне?» — самое безобидненькое из них.
Целиком статья
«Про то и это, когда мужчина и женщина вместе»
© Женский журнал «Про то и это»