Добрый день!
Хочу сделать подарок - благодарность.
Посоветовалась с близким человеком даруемого. Сказал, что будет хорошо - историческая книга.
Акунина не хочу. Полагаю - не зайдет. Пикуля, скорее всего, читал.
Виктор Конецкий - думаю - понравится.
А что - ещё? Посоветуйте!
Спасибо!
Сайт так называется. Там собрана самая красивая музыка за всю историю и так же ещё много чего интересного есть. Например раздел "Музыка для свадьбы". Тоже своего рода классика только из мира попсы. Наша и зарубежная. И то что может пригодиться непосредственно для свадьбы. Шуточные дипломы, открытки и т.д. Что ещё... Фото 19 века. Там кстати есть фото жены Пушкина и фото Дантеса, кроме прочего.
Ещё есть раздел "Интересные программы и сервисы", "Наука и космос", "Религия, чудеса". Мне кажется всё это очень интересно и познавательно. Заходите, друзья!
Ссылки на моей страничке тут.
Как это часто у меня бывает с Мураками эту вещь я проглотил со скоростью считывателя перфокарт (если кто помнит что это такое из времен написания романа). Но поскольку чтение и перечитывание уже выполнены неоднократно, то произведение по-школярски вызубрено вплоть до нюансов; а очередное прочтение связано с получением эстетического наслаждения от соприкосновения с автором посредством букв (пусть и при участии переводчика Дмитрия Коваленина, но, я так понимаю, они с Мураками на одной волне).
Наверное, не обойтись без начальных вступительных банальностей. Многие аналитики по изучению и трактовке "Страны Чудес без тормозов и Конец Света" справедливо указывают, что в книге идет параллельное развитие двух сюжетов, которые как бы сливаются в апогее в единой смысловой тональности. Причем рецензенты дотошно указывают, что главы этих смысловых потоков следуют строго одна за другой — нечетная про «реальность», четная — про «сказку»; относя это к великой заслуге автора. Я проверял — действительно всё безошибочно и бессбойно. Глупость-то какая...
В предисловии к книге Мураками сам пишет, что поначалу эти сюжеты были отдельными произведениями, которым не хватало изюминки и концептуальности. А потом он их и объединил в один роман, найдя точки соприкосновения и возможности «сшивки».
Итак, первая сюжетная линия, определяемая как динамичная, развивается как-бы в нашей реальности, но реальность эта вздыбливается таким таким нагромождением фантастических и фантасмагорических поворотов развития темы, что непонятно где и сказка в самом деле.
Вторая сюжетная линия выдержана в спокойных, можно сказать, меланхолических интонациях, в минимуме интриг и поворотов повествования.
Я бы даже сказал, что первая тема как раз роман, а вторая — повесть.
Ну, так вот — кое-какие мысли по поводу «реальной» темы, где молодой человек, по роду своих занятий связанный с кодированием информации, пересекается с неким гениальным профессором, стоящим на передовой современной науки; вследствие чего им обоим и внучке профессора приходится бегать от двух колоссальных фирм, нацеленных на кодирование и сохранение информации (одна) и воровством и реализацией этой информации (вторая). Это бегство приобретает местами криминальный, местами фантастический, местами мелодраматический характер на фоне осени и вечного дождя. В частности, очень сильно акцентируется линия любви этого нейроконвертора к библиотекарше. Читаются эти части книги о «реальности» безусловно захватывающе и очень эмоционально — самая настоящая Страна Чудес без тормозов...
Чтобы я хотел специально отметить в этом плане... Роман впервые опубликован в 1985 году, а написан, стало быть, много ранее. Притом в нём присутствуют все характеристики и фишки киберпанка, который как раз и зарождался в начале 80-ых годов... При этом по произведению действительно просматривается неустоявшаяся терминология — «бойцы» фирмы, занятой кражей информации, называются кракерами (что сейчас сравнительно редко используется, но семантически очень даже верно), и ни разу не применяется термин — хакер. Так что Харуки Мураками на самом деле — пионер киберпанка! Что интересно в последующих произведениях этот жанр, по-моему, у него не прослеживается.
О «сказочной» теме на фоне осени, вечного дождя и предсмертного снега...
Дело происходит в некоем утопичном и утопическом городе, окруженном непреодолимой стеной во избежание того, что жители города могут покинуть своё место жительство. Герой данного повествования, лишенный памяти как и все жители, обустраивается на новом месте жизни, находясь в поисках её местных смыслов.
Повествование течет размеренно с медленным раскручиванием интриги, как бы давая отдых читателю от динамичной части романа... Хотя вопросов в этой «сказке» накидано не меньше, чем в «реальности». И опять же мелодраматическая тема о любви (или что она там в этом городе) читателя снов к библиотекарше.
В своей сути, дабы не портить впечатление будущему читателю от предстоящего прочтения; и нейроконвертор, и читатель снов являются одним человеком, притом их встреча чревата концом света (из названия романа).
Наверное, я остановлюсь в описании сюжета (надо всё-таки читать или вспоминать) и расскажу о целях своего чтения романа. У меня она сводилась к задаче профессора о трёх перегорающих перемычках в мозгу нейроконвертора и соответствующих выводах по окончании чтения
Я Павича всё «собрание» у меня сочинений по три раза прочитал, даже разобрался, что женская и мужская версии «Хазарского словаря» различаются одним словом и хочу открыть всем глаза, что «Пейзаж, нарисованный чаем» является лучшим произведением.
Роман состоит из двух книг под одной обложкой.«Маленький ночной роман» и «Роман для любителей кроссвордов».
Первая книга, посвящена Афанасию Свилару и его поисками пропавшего на войне отца, написана в стиле практически документального реализма, насколько это возможно у такого автора как Павич.
Поиски приводят его в Афонский монастырь, благодаря чему автор излагает историю этого монастыря, очевидно, соответствующую действительно, но в таких эпитетах и таких сюжетных линиях, что читается как поэма.
Практически притчево получается показать историю монахов одиночек и монахов общинников, так что это выливается в отдельную тему этой книги.
Да и вообще надо сказать, что непосредственно притч в книге хватает, исключительно реалистичных, безусловно поучительных и очевидно парадоксальных.
Словом книга и сердцу, и уму.
Вторая книга — просто шедевр, буйная фантазия «разгулявшегося» автора с сюрреалистическими ходами и красочной небывальщиной. Посвящена всё тому же Афанасию, но сменившему фамилию на Разин (как в притче из первой книги).
И книга действительно — кроссворд.
ПО ГОРИЗОНТАЛИ
1. РАЗИН (с.5); СОСТАВИТЕЛИ ЭТОГО АЛЬБОМА (с.21); ЛЮБОВНАЯ ИСТОРИЯ (с.28); ПЕЙЗАЖИ, НАРИСОВАННЫЕ ЧАЕМ (с.33); * ГРЯЗИ (с.39); ВИТАЧА (с.60); ТРИ СЕСТРЫ (с.84).
2. СОСТАВИТЕЛИ ЭТОГО АЛЬБОМА (с. 121); ПЕЙЗАЖИ, НАРИСОВАННЫЕ ЧАЕМ (с.98); РАЗИН (с. 103); ЛЮБОВНАЯ ИСТОРИЯ (с. 131); ТРИ СЕСТРЫ (с.150); * ГОЛУБАЯ МЕЧЕТЬ (с. 160); ВИТАЧА (с. 168).
3. ТРИ СЕСТРЫ (с. 181), ПЕЙЗАЖИ, НАРИСОВАННЫЕ ЧАЕМ (с. 200); РАЗИН (с. 206); * ПЛАКИДА (с. 220); ВИТАЧА (с.223); ЛЮБОВНАЯ ИСТОРИЯ (с.237); СОСТАВИТЕЛИ ЭТОГО АЛЬБОМА (с.247).
4. РАЗИН (с. 254).
ПО ВЕРТИКАЛИ
1. СОСТАВИТЕЛИ ЭТОГО АЛЬБОМА (с.247, 121, 247)
2. РАЗИН (с.5, 103, 206, 254)
3. ПЕЙЗАЖИ, НАРИСОВАННЫЕ ЧАЕМ (с.33, 98, 200)
4. ВИТАЧА (с.60, 168, 223),
* ГРЯЗИ (с.39), ГОЛУБАЯ МЕЧЕТЬ (с.160), ПЛАКИДА (с.220)
5. ЛЮБОВНАЯ ИСТОРИЯ (с.28, 131, 237)
6. ТРИ СЕСТРЫ (с.84, 150, 181)
Есть даже «инструкция» для чтения книги ли разгадывания кроссворда от автора:
Читатель, который выберет старый способ чтения, улицу с односторонним движением, читатель, предпочитающий скользить к смерти кратчайшим путем и без малейшего сопротивления, то есть читать ПО ГОРИЗОНТАЛИ, а не по вертикали, – этот читатель удивится, заметив, что главы Памятного Альбома пронумерованы не подряд. И по праву упрекнет нас в излишней поэтической вольности. Почему это нумерация глав скачет через пень-колоду, а не идет так, как во всех кроссвордах и во всех любовных романах, сколько их есть на свете? Ответ снова прост. Да потому, что не все любят читать подряд. А некоторые даже и не пишут подряд. Как мы все знаем, кроссворды заполняются карандашом, лиловыми чернилами, фломастером, обмокнутым в слезы или в поцелуй, шпилькой или вилкой. Все равно чем. Но не все равно, кто его заполняет. Ибо существуют по крайней мере две разновидности любителей кроссвордов, подобно тому как на Святой горе есть две разновидности монахов – идиоритмики (одиночки) и кенобиты (общинники). Существуют те, кто в кроссворде любит и вылавливает отдельные слова, и те, кто в них предпочитает и вылавливает только красивые скрещения слов. Одни тратят время, на которое много времени не нужно, а Другие – время, на которое нужно Время. Те, кто все решает с наскока, и те, кто все решает по порядку. Потому эта книга так и сделана. Для первых заранее устроен
Люблю я Лукьяненко... И практически всё у него прочитал. Есть, наверное, у меня по нему какие-то рейтинги и хит-парады неосознанные; но "Осенние визиты" точно отношу к сильнейшим вещам.
Это ж надо так надумать, чтобы, скажем, добро и зло просто столкнуть, нет — у него всё посложнее. Семь составляющих указанного противостояния в виде Визитеров, насланных в наш мир какой-то абстрактной Высшей Силой. Ну и не просто так надуманные персонажи, а двойники существующих людей, ассоциируемых с морально-нравственными развилками нашего духовного, скажем, пути.
Надо сказать, что по «легенде» так часто происходило в человеческой истории, когда менялся вектор её развития.
Да, и, видимо, в 90-х всё это творилось у Лукьяненко, поэтому реальный человек и Визитер должны были противостоять друг другу и поубивать противника к хренам во имя торжества присущей героям ипостаси. В живых останется один, который и определит будущее развитие человечества — такие условия квеста.
Итак, заявился Визитер с уклоном в Творчество к писателю Ярославу Зарову, который по биографическим подробностям Лукьяненко им и является. Лукьяненко себе борьбу придумывать не стал и порешил Визитера посредством самоубийства.
К депутату, грешащему мафиозными связями, и олицетворяющему Власть явился соответствующий Визитер, сразу и убивший своего прототипа.
Визитер, ассоциируемый с Силой, предстал полковнику Николаю из Украины, прошедшему огонь, воду, но без особых медных труб. Тут оно да Сила-то может нормально навести порядок в обществе, но и готова по нынешним временам сотрудничать с Властью.
Пенcионер-философ Зальцман получил себе Визитера от Знания. Ну и «знание» у нас в 90-е такое и было — хилое и практически умирающее, как и его представитель в романе. Ну и «знание» у нас всегда слушало Власть.
К мальчишке Кириллу, неожиданно интеллигентному, но

"– Это безумие! – кричит кто-то.
Очень мне понравилась, ну прямо до восторга, первая часть фантастического цикла "Владыка Ледяного Сада" под названием "Ночной Странник" польского автора Ярослава Гжендовича. Жанрово это скорее добротная смесь научной фантастики и фэнтези. В сети цикл обозначен как "героическое фэнтези" и "мягкая (то есть гуманитарная) научная фантастика".
За женщин, мужчин и детей, товарищи!
Недавно наткнулся на забавную карикатуру, где автор пытался пояснить суть постмодернизма... Попытаюсь её здесь воспроизвести, несколько переведя в плоскость какого-либо приличия (для тех, кто разбирается в лингамах).
И вспомнил, что при достаточной удаленности моей жизни от таких понятий как постмодернизм я пытал свой ум и психику двадцать лет назад прочтением произведения, отнесенного маститыми литературными критиками как раз к этому стилю ментальной специфики новой эпохи.
Да, речь пойдет о романе «Голубое сало»...
Что сказать?! Не щадит время Сорокина и Пелевина. Если раньше меня их произведения эпатировали и местами удивляли новым (не сказать свежим) взглядом, то сейчас, в частности с «Голубым салом», есть ощущение, что творение устарело, и его оскорбительные стилистка и жанровость не вызывают былого неприятия.
Так, вкратце напомню, чтобы было, что обсудить и взглянуть новым взглядом по истечении прошедшего времени.
Начинается вся эта маята вокруг «голубого сала» в недалеком грядущем - в середине нашего же века, у нас же в стране, поэтому, конечно же, на секретном военном объекте, дислоцированном непременно в Сибири. Филолог Борис Глогер, чей поток сознания мы вынуждены впитывать, так как он и является текстом книги, к военным делам представлен не просто где, в смысле — так. Основная то цель военных экспериментов — добыча собственно «голубого сала» от клонов классических писателей матушки нашей России без привязки к историческим периодам, то есть - без идеологической классификации. Короче - сало русское.
Повествование, стилизованное под банальное письмо от человека к человеку, изобилует разного рода арго, привязанного к китайской, гомосексуальной, психотропной, офисной и прочей тематике; что временами выглядит почти умно и местами изысканно. Поэзия, блин...
Так вот филолог к тому же приставлен к научному изучению литературных фрагментов, являющихся вторичной и побочной функцией великих авторов, хотя и клонов. Авторство, очевидно, что Соркина, но очень похоже на измышления реальных глыб словесности; что делает честь (или не делает честь) автору романа.
Но вся эта идиллия (сало и словесность) долго в спокойном и статичном состоянии находиться не могут. На объект нападает некая религиозная секта из будущего с целью похищения и передачи в прошлое, нет, не творческого наследия клонированных гениев словесности, а именно голубого сала. Данная секта «землеёбов» (извините, это не у меня, а у Сорокина без мата нельзя) своеобразно до упоения любит родную землю и характеризуется соответствующим органом для конкретного проявления этой любви. Организация и различного рода ритуалы данного своеобразного сообщества довольно изобретательно и порой весело представлены автором романа, и являются связующим звеном между нынешним обществом и ушедшими временами, погрязшими в «сталинизме». Именно вождям для пользования и потребления и доставлен сей диетический продукт.
Нет, ну, сталинизм у Сорокина тоже представлен по-сорокински с уклоном в сексуальные извращения исторических личностей, наделенных изысканными деталями, образами и местами увлечениями предшествующей династической линейки российского руководства. При этом глобальные и гигантские аттракционы демонстрации силы, мощи и единства выведены в романе с особым любованием и как будто знанием дела. «Эх, хорошо в стране советской жить».
Так вот, эта «наша» властная верхушка, обладающая столь мощным оружием провиантом, отправляется в дружественную по историческим деталям сорокинского мироустройства Германию для совместной дегустации плодов русских классиков. В ходе совместного употребления данного пищевого изыска происходит пространственно-временной коллапс вселенского масштаба.
И в концовке - опять Сталин и почтовый голубь с письмом Глогера к своему другу и другу Сталина. Неужели так банально о неумирающем «драконе»?!
Ну и теперь перейдем к «критическому анализу» в меру ограниченных умственных способностей настоящего читателя и писателя данных букв….
Я опущу там всякие эмоциональные восклицания типа – во-первых
Неизгладимое впечатление произвел одноименный фильм по книге А. Асимана, но в чем проблема этого горького послевкусия и разочарования? После прочтения книги и продолжения «Найди меня», просмотра фильма на русском и еще одного просмотра фильма на английском языке, встает вопрос — Оливер, ты искренен в своем отношении к юному утонченному Элио и его открытой и искренней любви? Первое взаимодействие, по утверждению Оливера, произошло на баскетбольной площадке, в присутствии кучи свидетелей. Якобы, Оливер подал знак, взяв Элио за плечо. Давайте будем откровенны, если вас неожиданно кто-то хватает за плечо вы, естественно, испугаетесь, как и Элио. Оливер и Элио вместе проводили много времени и более неблагоприятного момента трудно было найти, на глазах у всех чего он ждал? Что Элио кинется к нему в объятия? Хитрый трюк Оливера, видев страсть в глазах юного дарования, хотел попробовать это на вкус, не более. Дальше по сюжету, первый поцелуй. Кому из нас не приятно откровенное обожание? Оливер, как будто играл с Элио в кошки-мышки. Потрогал-отпустил, прислонил -отстранил, «мы не должны» и т.п. Дружище, кому ты врешь? Ты из Америки, находишься в Европе, Фреди Меркури, Элтон Джон и Рудольф Нуриев идут галопом по планете. Элио открыт в своих чувствах, но вместо того, чтобы отдаться страсти с обожаемым объектом — ты отстраняешься и ждешь. Чего? Оливер, дружище, хоть автор тебя и идеализировал, но ты опять перепутал божий дар со страхом за свои яйца. Ты находишься в доме профессора и боишься, что твою карьеру погубят. Ты продолжаешь дразнить светлое чувство: сцена с туалетом, ты сначала писаешь, зная что Элио ждет тебя, а только потом, демонстративно, закрываешь двери. Хотя, логичнее делать наоборот. Элио пишет записку, в ответ — «Повзрослей». Как можно это интерпретировать? Ты еще маленький? Ты глуп? Но твое «Эго» жаждет и ты приписываешь, — «встретимся в полночь». Твое истинное лицо показалось наутро, когда ты так испугался, что Элио будет использовать ЭТО против тебя. Ты даже не заметил переживания молодого человека, единственное чего ты опасался, не будет ли он шантажировать. Из сосуда не выливается того, чего там нет. С этого момента, твои интерес угас и все, что ты делал — это поддерживал в парне огонь. Этот нелепый минет, чтобы только удовлетворить свое «Эго» — тебя хотят. И как только, ты удостоверился, что тебя обожают, тебя любят — ты решил свалить на поэтическую вечеринку. Опять логика лежит, ждет удачу. При такой любви, ценишь каждый день, каждый час, каждый миг, а ты идешь на вечеринку к поэту, а с Элио, только потому, что боишься, что родители раскроют твои неискренние реверансы.
Далее сюжет подтверждает неискренность Оливера: уже через 3 месяца ты заявляешь о помолвке. Элио удивлен, что ты не сказал ему, ты и сам не знал, но решил неожиданно для себя жениться, разорвать эту связь, порочащую тебя. Как-то подло, по отношению к Элио. Несмотря на то, что родителя Элио поддерживают тебя и будь ты искренен, твоей карьере ничего бы не повредило под покровительством отца Элио. Ты никогда не находишь времени, чтобы встретиться с Элио, с мальчиком, который тебя любит и ждет. Ты появляешься через несколько лет в окружении своих детей, чтобы себя обезопасить и подогреть в Элио затухающее чувство. Даже в «Горбатой горе» Энни и Джек находили время раз в год встречаться на рыбалке, но ты избегаешь остаться с Элио, это пройденный этап. Когда Элио приходит к тебе на лекцию, ты в этот раз чего боишься, если так любишь как говоришь? твою карьеру не испортили, репутацию сохранили, Элио и его родители очень порядочно с тобой поступили, с какого перепугу ты его зовешь знакомиться со своей женой? Через 20 лет Оливер появляется, на одну ночь(!), в действительности, проверить, действительно ли его любят. Ведь когда нас любят, нам самим уже себя любить можно меньше. По идее, Оливер, ты испортил парню жизнь, ты испортил парню все самое светлое, ты испортил его отношения с Марсией и поселил в его тонкой душе вечную покинутость, вечное ожидание, вечное горе. В продолжении «Найди меня», Оливер якобы возвращается, поняв, что его жизнь пуста без Элио, но кто поверит в это маркетинговый ход?
Название 800-страничного сборника "Как мы пережили войну. Народные истории" говорит само за себя - в книге собраны воспоминания о Великой Отечественной тех, кто был в те трудные годы ребёнком, изредка - тех, кто воевал, или чья память в подробностях сохранила рассказы уже ушедших родных. Антология охватывает и мемуары тех, кто голодал в блокадном Ленинграде, и тех, кто воевал на фронте, и тех, кто уходил в партизаны, и тех, кто жил на оккупированной территории.
Говорят, после блистательного романа "Правда о деле Гарри Квеберта" молодой швейцарский автор Жоэль Диккер сдулся. Наверное, преждевременно делать такие выводы, хотя после первого романа написано ещё два. Но "Исчезновение Стефани Мейлер" - явно провальная вещь, а вот находящийся между этими детективами семейно-бытовой роман "Книга Балтиморов" - вызывает неоднозначные впечатления. Хотя, сразу можно сказать, вещь не яркая и не оригинальная. Далеко не "Вино из одуванчиков" и не "Щегол", хотя, конечно, автор и не претендует на столь высокий уровень. Но и не совсем провал. Это такая книга - которую в принципе может написать каждый человек - о самом себе, о своём детстве, о своих друзьях. Вероятно, первоначальный успех застопорил Диккера - ему оказалось трудно удержать позиции, взятые "Гарри Квебертом". И он выбрал жанр, который заведомо провалить трудно. Но шедевра на гора не выдал. Самая обыкновенная история.
Аннотация.
Майкл Флинн "Эйфельхайм. Грод призрак"
Несколько веков назад в Германии вдруг бесследно исчез маленький городок Эйфельхайм. Историк Том Шверин и его подруга Шерон, которая занимается исследованиями в области физики, пытаются раскрыть тайну города-призрака и расшифровать изображения странных существ, встречающихся на витражах и в средневековых манускриптах. Возможно ли, что в 14 веке Германию посетили представители внеземной цивилизации? Не их ли визит вызвал эпидемию чумы, которая захлестнула всю Европу?
"Этот насыщенный, провокационный роман, полный ярких исторических деталей, юмора и размышлений о прошлом и будущем человечества доставит читателям истинное наслаждение".
"Для тех, кто ценит умную научную фантастику высшей пробы".
Очень понравилась, особенно приятным было то, что в книге подробно и достоверно воспроизведены быт и нравы средневековья, при этом автор ярко и интересно доказывает, что люди того времени были ничуть не глупее нас, просто они были другими. Именно эта мысль является главной в книге, а сюжетная линия связанная с пришельцами лишь помогает развить и доказать это утверждение. Советую читать всем кто хорошо разбирается в истории и любит научную фантастику, Вас эта книга не оставит равнодушными.
[190x290]
[299x450]
Взгляните на все глазами бессмертной души.
Почему Вы находитесь здесь, на Земле? Куда Вы пойдете после смерти? Что с Вами произойдет, когда Вы окажетесь там? Во многих книгах написано о прошлых жизнях, но до появления этой волнующей книги имелось мало информации о продолжающемся существовании нашей души в период, предшествующий нашему новому рождению.
Когда д-р Майкл Ньютон, дипломированный гипнотерапевт выс¬шей категории, начал методами регрессии возвращать своих паци¬ентов в прошлое, чтобы пробудить их воспоминания о предыдущих жизнях, он неожиданно сделал открытие колоссальной важности: на духовный мир можно «взглянуть» через ум субъектов, которые по¬гружены в гипнотическое состояние сверхсознания; и в этом изме¬ненном состоянии сознания пациенты способны рассказать о том, что делала их душа между жизнями на Земле.
То, что Вы сейчас прочитаете в этой книге, потрясет основы Ваших представлений о смерти. В течении многих лет автор погружал сотни людей в глубокие воспоминания о духовном мире. Двадцать девять случаев, приведенных здесь, включают отчеты людей разных убежде¬ний религиозных, духовно не определившихся и тех, кто занимает промежуточное положение,— и все они демонстрируют замечатель¬ную последовательность в ответах на вопросы о духовном мире.
Д-р Майкл Ньютон обнаружил, что целительный процесс нахож¬дения своего места в духовном мире имеет гораздо большее значение для его испытуемых, чем описание их прошлых жизней на Земле. Книга «Путешествия души» является результатом десятилетних ис¬следований автора, которые помогут Вам понять, что лежит в основе Вашего жизненного выбора, а также каким образом и почему Ваша душа и души тех, кого Вы любите, живут вечно.
Эта замечательная, захватывающая дух книга раскрывает некото¬рые тайны жизни в духовном мире.
Если чесно то не совсем верится во всё то , что там написано. Но ты начинаешь по другому смотреть на вещи. Эта книга захватывает. Раньше думала , что ето ск5азка всё с тем миром в котором живут наши души в поисках нового тела, но начала думать: а вдруг всё так и есть? Вдруг ето есть на самом деле..
[200x310]Новый год у меня ассоциируется с детством, и книга эта тоже из детства - томик старого собрания сочинений Гоголя, оформленный так, что мог бы стоять дома у Афанасия Ивановича и Пульхерии Ивановны, кабы у них водились книги. Сам ритм прозы и обстоятельность рассказчика успокаивают и напоминают: все хорошо на этом свете, он прекрасен и устроен самым гармоническим образом.
[показать]
Вы любите читать книги? Я люблю и всегда старалась привить эту любовь своим детям. Но, одного желания мало поэтому я нахожусь в постоянном поиске чего бы такого почитать детям, чтоб это было интересно и увлекательно. Как я это делаю? Читаю обзоры, смотрю разные рейтинги, общаюсь на форумах книголюбов, в общем постоянно ищу книги для детей. Бывают просто превосходные находки, а бывает не очень, но к счастью ошибки бывают очень редко. К чему все это я? А к тому, что хочу рассказать про великолепную находку книгу, которую написал Андрей Жвалевский, Евгения Пастернак "Время всегда хорошее". Купила я ее для своей Ленуси (ей 11 лет), но сама с огромным удовольствием прочитала.