Слово подражать происходит, видимо, от ст.слав. дражить, т.е. прокладывать дорогу (драгу). [1]
Кто идёт своим путём оставляет за собой следы, дорожку – дражит путь для тех, кто пойдёт по нему, после него, за ним - для по-дражателей.
Кстати, и само слово дорога (драга) происходит от драть- вырывать: траву, кусты , деревья, – чтобы проложить путь.
Так что давайте дорожить дражителяли,
теми, кто дорогою ценой свои дороги пролагает,
которыми и мы можем пройтись при случае.
Сохраняющий чувство своего Пути, не становится ведь подражателем.
И если уж делаешь что-то , как кто-то, то пусть это будет стоящий кто-то:
подражатели подражателей – зрелище уж совсем плачевное.
К слову, подражать и подрожать – звучат одинаково. Случайно ли?
Слово супруг пришло к нам из ст.славянского(с@пр@гъ), и, скажем, в X –XI веках
супругом называли только ... парную упряжь[1]:
коли двух лошадей или волов запрягали вместе, то это и называлось супругъ.
И слова супруга, подпруга, запрягать, упряжка... - все однокоренные.
Получается, если муж с женой – вместе, в одной упряжке и тянут в одну сторону, то они и вправду – супруги,
а ежели - как те Лебедь, Рак и Щука – каждый из них в свою сторону упирается, «а воз и ныне там», то какие же это - супруги?
Скорее супротивники (сувместно да противно).
Брак? – Да. Сплошной брак :)), но не супружество.
Так что далеко не каждую пару можно называть супругами,
если слово это будем мы применять осмысленно.
Слово неделя происходит от ... правильно, от «не делать»[1] ,отдыхать то есть.
И во всех остальных славянских языках, кроме русского, слово «неделя»(недíля, недзе́ля, nedélja, niedziela) обозначает только один день – день «неделия» - воскресенье.
А следующий день, естественно, называется понедельник – день «по неделе»(т.е., после воскресенья).
Я и посейчас не понимаю: зачем было древнерусское слово седмица (7 дней) заменять на это ленивое слово «неделя»? В нём же негативное самопрограммирование.
Мы говорим: «Начинается новая не-деля. Что ты будешь делать на не-деле?»
–А ответ уже содержится в вопросе.
И когда мы произносим «проходит неделя за неделей» ,
подсознание слышит «не дело за не делом».
Корни-то слов – наши,и оно их слышит, именно как мы и говорим: «не дел’ я».
А потом удивляемся, если так оно и оказывается.
Всё пытаюсь понять фразу "передаётся из уст в уста"...
Это о чём? Что можно так передавать?
Ещё говорят: "Раньше была устная традиция. И знания передавались из уст в уста".
Я себе представляю! И уже облизываю губы в предвкушении. :»
Давайте вернёмся к устным традициям!
А мне как учителю это будет вдвойне приятно.
"Дом, как известно всем давно, это не стены, ни окно...»
Слово квартира происходит от лат. корня quarta = «четыре»[1].Не задумывались – почему?
Не потому ли, что квартира – это и есть четыре стены (quarta)?
А «жить в квартире» значит «жить в четырёх стенах», буквально.
Слово это, квартира ( нем.Quartier), стало популярно в средние века,
когда «бездомные» военные , не имея постоянного жилья,
квартировали в чужих домах – становились на квартиру.
Затем, в XVIII-XIX веках , когда такая квартирная повинность стала уже вконец неприемлема для домохозяев, солдаты переселили в построенные для них казармы ,
но слово – осталось, сначала для обозначения съёмного, чужого жилья (квартиры - для квартирантов), а потом бездомники уже и «своё» жильё стали называть – «моя квартира». Ведь многоквартирный дом –это по сути общежитие семейного типа, современная коммуналка.
Спохватиться!
Слово-то, какое сочное, и точное какое слово.
Так и слышится в нем: “Подхватить себя”
В момент, когда уже вроде бы упустил, прозевал, не ухватился.
В момент, когда уже поздно.
А ты бросаешь всё - бежишь, делаешь.
Становишься таким цельным, устремленным, точным.
И поспеваешь в нужное место.
А там… ничего страшного не произошло.
И утюг оказался выключенным, и дверь заперта и кота не забыл на балконе.
Ничегошеньки такого не случилось, из-за чего нужно было подхватываться и нестись как угорелому.
Так что же бесполезно, бессмысленно – спохватываться?
Не-а!
Пусть даже в одном из ста случаев будет попадание – оно стоит того.
А еще не будет испорчен день из-за грызущей тревоги и высасывающих душу сомнений.
А еще, и это главное, ты какое-то время побудешь спонтанным.
Спохватываешься всегда спонтанно, буквально на пустом месте.
Поймать себя в момент, когда спохватился.
Отследить, едва уловимый, хвостик центрированности (слово какое корявое, но лучше не нашлось).
Почувствовать, что откуда ни возьмись взялось Такое, чего за собой не замечал.
И сила, и решительность и …, что-то еще такое, от чего на месте не усидеть.
Подхватить себя!
Пусть даже поздно, пусть момент упущен, и бесполезность укоризненно качает головой.
Подхватить себя.
И соприкоснуться с Собой.
Слово смерть происходит от гл. смереть , что близко к замереть, обмереть...
т.е. прекратить активность (возможно,- временно).
Замереть от умереть отличается только мерой:
За-мереть – на короткое время, у-мереть – на ...долгое.
Замереть значит зайти в Тишину , а умереть значит уйти в Неё.
Потому замирание в медитации воспринимается порой как лёгкое умирание, и некотрых это сходство пугает.
А сколь звучны и близки по смыслу слова
умереть , умерить (свои проявления) и умирить (успокоить).
Или смереть и смирить(ся).
Тоже тема для размышления.
· застой - очередь или автомобильная пробка.
· застойное время – время тупого стояние в очереди (или в пробке).
[492x102]
Если если вам нужно узнать происхождение или осмыслить какое-то слово
поищите его сами - в этимологических словарях, например, здесь:
Словарь Фасмера:
Версия 1
Версия 2
Офф-лайн версия для скачивания (552Мб)
Или тут:
Словарь личных имен
http://www.math.msu.su/~apentus/znaete/slova/
http://etymolog.ruslang.ru/
Если же сами не найдете,но вам это действительно важно узнать о каком-то слове,
помещайте свой вопрос-запрос в наше сообщество.
Заинтересует оно кого-то из наших сообщников - он вам
или в комментах ответит (можно просто ссылку бросить) ,
или (коли материала много ) напишет пост в сообщество об этом слове.
Думаю, найдутся те, кто захочет блеснуть эрудицией.))
Ну , а коли у Вас есть дневник и в ЖЖ, то вот пара сообществ ,
где Вам быстро и наверняка ответят - там много умных языковедов
(но, конечно, вопрос должен быть нетривиальным):
http://community.livejournal.com/ru_etymology (4500 читателей-писателей)
Нашёл on-line словарь сленга. Мне, например, было интересно узнать значение многих интернет -словечек. (интернет- сленг)
Словоново — словарь современной лексики, жаргона и сленга
Мне понравились:
Холивар От англ. Holy War – Священная война. Яростная интернет дискуссия, в которой обсуждаются преимущества и недостатки каких-либо конкурирующих продуктов. Например преимущество игровой приставки X-Box в сравнении с приставкой PlayStation, либо Intel против AMD. Товарищи, закройте эту тему иначе начнется очередной холивар.
Ах ты, какой у тебя рюкзачок фильдеперсовый!
… в принципе, Стэйтхем тоже широко известен своими фильдиперсами во время киношных боёв!
- На химию после днюхи вообще стерильный пришел и ниче.. на троечку выплыл..
Слово «информация» восходит к лат. in-formo (букв. «в-форму»), кое означает формирую (придаю форму), организую , обучаю и т.п.
Но приставка in- в латыни может означать и «не-»,
тогда in-forma = не-форма.
Как тонкая двузначность!
Информация – формирует , сама при этом не являясь формой.
Позаимствовано тут: http://www.viracheff.ru/index.php?lang=rus&link=glyanetsya
Хвастать - махать хвостом или распускать его как павлин
Слово - от словuть. Уловленный смысл, пойманная мысль.
Кошка - любимое место - сидеть на окошке.
Свадьба - сводьба. Сводить. А развод - разводить. Все логично.
Хоронить - хором ныть.
Искренность - от "искриться". Когда человек "искрится" сразу видно. Искренность сложно изобразить не будучи искренним.
Гусеница - корм для гусей?
Сердиться - принимать близко к сердцу.
Руководитель - Руками водит, управляет чаще при помощи жестов. Не начальник (см. ниже).
Начальник - человек давший начало какому-либо предприятию. Он его причина. Он его начало.
По смыслу большая разница со словом «руководитель».
Судья - Суд — Я!
Слово «сакральный» имеет два основных значения:
1. «Священный», эзотерический (как мы сейчас говорим);
2. «Крестцовый»(<лат. os sacrum – крестец).
Что общего? - спрашивается.
Но если сравнить: «сакральный» - «чакральный», sacri – cakri,
тогда всё становится понятным: наука чакр всегда была сакральна.
Да и любая сакральная практика связана с искусным владением чакрами.
Почему-то многие слова, выражающие красоту и привлекательность, имеют нехорошие корни.
Судите сами.
О-чаровательная – корнь «чары» , о-чаровать значит окутать чарами.
Об-ворожительна – корень «ворожить», «в’ражить».
Обаятельная – корень «баять»= говорить; обаять значит увлечь разговором или околдовать.
Пре-лестная , обольстительная– корень «лесть» , «льстить», прельстить значит премного льстить, т.е. увлечь обманом.
Пленительная – берущая в плен; о вос-хищении мы уже говорили(см. Восхищаться!).
Околдовывать ...
Даже современное слово гламурный пришло к нам от англ. glamour,
что означало «волшебство, чары; чарующая сила»[1];
как и французское charme – шарм исходно значило - «колдовство, зелье».
Почему такая связь красоты и колдовства?
Что это? Наследие ли христиаского ханжества?
Страх перед поражающим влиянием красоты[2]? Что?
Ненавидеть (не-на-видеть) буквально означает «не хочу смотреть» (на тебя).
«Глаза б мои тебя не видели!» - вот, что , по сути , значит «ненависть» [1].
Обратное слово navist тоже есть, например, в чешском и оно означает ... любовь - «хочу смотреть».
Любит – не любит , смотрит – не смотрит. ))
Интересно тосуются смыслы: вот три слова , по корню близкие, по чувству – разные:
не-навидеть – отвержение; -
«эка не-видаль!» - удивление; =
не-наглядный – умиление. +
И ненаглядная , и ненавистная,
амбивалентная моя.
[1] Но, по мне, не хочешь видеть так - не видь, отвернись, ненавидеть зачем?
Не хочешь смотреть - не смотри, если ... можешь – не смотреть.
Все знают , что такое задача, а что такое незадача?
Когда возникают сложности , мы сокрушаем-ся мы говорим: «Вот незадача!»,
хотя какая же это незадача – это как раз задача, сложная, но задача.
Почему же мы так говорим? что такое «незадача»?
Ответьте в комментах, кто догадается. Только в интеренете не искать- так будет нечестно.
И - сколько времени вам на это потребовалось?
Ответ "не знаю" не принимается - я тоже не знал, пока не подумал. Думайте.
Смысл - интересный.
Кстати, можете присылать в сообщество свои интересные вопросы - вместе и подумаем.
Слово а-патия означает без-чувствие,
сим-патия - схоже-чувствие, близость чувств и со-чувствие(эмпатия);
анти-патия - противо-чувствие (или противно-чувствие :)
Получается «-патия» указывает на чувства,чувствительность.
Но ведь в словах пато-логия (учение о болезни), пато-генный - порождающий болезнь и т.п. тот же корень «пато-, пати-» (гр. pathos) в них означает болезнь, боль ,страдание.
Так что же такое pathos – чувства или – боль?
Оказывается, и то , и другое. Как и в русском:
страсти и страдания – однокоренные... Одного корня ягоды.
Слишком сильные чувства так легко превращаются - в болезненные,
что невольно задумаешься:
Может а-патия – это не только без-чувствие, но и без-болие?
И душа использует безчувствие , чтобы избежать какой-то большей боли?
А сим-патия – это не только со-чувствие, но и со-болие?
Общие чувства – общая боль...
Ну да хватит об плохом. Лучше вспомнить о том, что
pathos – это ещё и пафос – восторженная чувственность.
Пусть таковой она у нас и будет.
А «пато-логия» пусть изучает не наши болезни (за полным отсутствием оных:))
а наши счастливые чувства! Ура!
Нашел, наконец, большой набор "Смыслов смайлов" :)), коим и делюсь,
дабы не сидели мы, тупо не понимая чужих эмовыражений.
Есть очень много смайликов для обозначения как эмоций, так и состояний человека или его внешности.
«Игра слов» или «игра словами» - чувствуешь разницу?
«Игра словами»- играю я, «игра слов» - играют они!
Игры слов, весёлых и дерзких, печальных и ... разных.
Они играют - в моей голове, моими пальцами на клавиатуре,
если, конечно, я им позволю. И как.
Хотя почему бы и не позволить? – они забавные
и живые. Разве нет? Говорим же мы: «слово пришло на ум», или «мне сейчас в голову пришла мысль».
А слово – это и есть мысль, одевшаяся в буквы.
Живое слово –живая мысль.