История про одну удивительную певицу и гитаристку
певица, героиня Французского Сопротивления, во время Второй мировой войны сочинила слова и музыку "Песни партизан" (Le chant des partisans), ставшей гимном маки (французских партизан). Песня была написана зимой 1942 года в Лондоне на русском языке, посвящена русским партизанам. Затем её в исполнении Анны Марли услышали Жозеф Кессель и Морис Дрюон, написали французский текст. Песня передавалась на волнах радиостанции ВВС во Францию, обрела национальную, а затем общемировую известность, стала гимном Французского Сопротивления.
http://anna-marly.narod.ru/
1940 год, немцы во Франции. Анна Марли оказалась в Лондоне, в центре французского Сопротивления во главе с генералом де Голлем. Судьба привела ее на радиостанцию "Французы говорят французам". На всю оккупированную Францию зазвучали ее марши и песни: "Париж – наш", "Мужество", "Освобождение". Интересна история появления на свет "Марша партизан". Вот как рассказывает о рождении своей самой знаменитой песни Анна Марли:
"На русском фронте идут бои, горят села, храбрецы уходят в леса, к партизанам. В мыслях я с Россией. Как никогда прежде, чувствую себя русской. Мне близка судьба моей далекой Родины. Одним порывом, как крик сердца, рождается мой "Марш партизан". Насвистываю мотив, пою... Перед мысленным взором – все, кто борется за свободу: русские, французы, итальянцы". Эта песня родилась зимним вечером 1942 года в Англии.
От леса до леса дорога идет вдоль обрыва.
А там высоко где-то месяц плывет торопливо,
Пойдем мы туда, куда ворон не летит, зверь не ходит,
Никто, никакая сила нас не покорит, не прогонит...
Анна Марли написала слова марша по-русски, мысленно обращаясь к русским партизанам, и только некоторое время спустя Жозеф Кессель и Морис Дрюон предложили французскую версию текста. На радио Би-би-си песню назвали "Герилья сонг", записали на пластинку и каждый день на восьми языках передавали по радио. Мелодия "Марша партизан" стала позывными французского подпольного радио. Марш запела вся сражающаяся Франция. В те далекие годы эта мужественная песня оставалась неизвестной только тем, для кого она была создана, – русским партизанам.
[320x180]
[320x36]
[124x240]
[130x240]
[154x240]
[169x240]
[180x240]
[130x240]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[500x331]
помнишь? это случилось два года назад. меня заметает листьями календаря. конечно, нет.скажи, как так получилось - я знаю тебя только два года, а тебя нет рядом уже целую вечность. какие иглы пронзают твое сердце и какое расстояние теперь между нами? куда кричать?.. но я по прежнему приду к тебе, если ты только захочешь. все простив заранее, еще в самом начале. приду, слышишь? только позови. просто позови.
мое сердце в твоей груди, неизвестное доброе имя...
ты мой самый несбыточный сон...
РУССКАЯ МУЗА ФРАНЦУЗСКОГО СОПРОТИВЛЕНИЯ Из цикла "Авторская песня"
[512x384]
Настроение сейчас - мне страшно с тобою рядом
Выхожу из дома, первые шаги в суете города - вся в себе, руки согревая в карманах пальто. Резко останавливаюсь, буд-то кто-то позвал меня и смотрю назад, туда, где должно быть солнце. Вижу ярко-красный зрачок в радужке неба, и мне страшно: мы смотрим друг на друга как сообщники в каком-то нам самим непонятном деле под несекретным названием "жизнь". Мне зачем-то надо идти дальше, стрелка часов скользит и напоминает мне, что я опаздываю. Механическим действием достаю телефон, механическим движением пишу смс, где прошу меня не ждать у ворот больницы. Приходит отчет: передано, первого января 1980 года.
Какие-то нелепые кадры проносятся перед глазами. "Просто все вышло из под контроля, " - произношу медленно, вслух.
и так хочется, чтобы кто-то обнял, так просто "атти_мая_маинькая". но это будет потом? а пока рассказываю сама себе сказки, выпуская никотиновый дым в сторону чужого отражения в зеркале.
Es war einmal...
я схожу с ума, когда мне не отвечают на смс или письма. хотя сама отвечаю кому-либо все реже. by the way, вот уже несколько лет входящая мелодия сообщений на телефоне "дельфин - дверь". открой мне дверь и я войду, и принесу с собою осень...
порой мне больше всего хотелось, сидя в пустой комнате, вдруг услышать звуки этой песни. и если ты меня попросишь, тебе отдам ее я всю.
я становлюсь прозрачной, от меня пахнет опиумом и нероли.